• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/15

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

15 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Pour avoir des informations dans la rue ou dans un magasin, parlez anglais.
Aby uzyskać informacje na ulicy lub w sklepie, mówi się po angielsku.
Le petit-déjeuner traditionnel est très copieux.
Tradycyjne śniadanie powinno być bardzo obfite.
À midi, on mange des sandwichs et on déjeune vers 16-17 heures.
W południe jemy kanapki, a obiad około godziny 16-17.
On enlève son chapeau quand on se met à table.
Zabierz kapelusz, który leży na stole.
Dans les magasins, vous ne pouvez pas payer en euros, mais en zlotys. Il faut changer votre argent.
W sklepach nie można płacić w euro, ale w złotych. Musimy wymienić swoje pieniądze
Les Polonais ne s'embrassent pas quand ils se voient pour la première fois, ils se serrent la main.
Polacy nie całują się gdy widzą się po raz pierwszy ale ściskają sobie dłonie.
C' est la personne plus agée qui tend la main première.
To osoba starsza wyciąga pierwsza rękę.
Les hommes polonais font parfois le baise-main.
Polscy mężczyźni czasami całują w rękę.
Les hommes laissent passer les femmes devant eux.
Mężczyźni przepuszczają kobiety w drzwiach.
On offre souvent des fleurs, en nombre impair.
Dajemy nieparzystą liczbę kwiatów.
On ne téléphone pas à quelqu'un après 22 heures.
Nie dzwonimy do kogoś po 22.
Le titre ''mademoiselle'' n'est jamais utilisé.
Zwrot ''panienka'' nie jest używany.
Le soir, on dîne rapidement. On ne reste pas à table très longtemps.
Wieczorem szybki obiad. Nie pozostajemy długo przy stole.
Il faut faire attention quand on traverse la rue car les voitures ne s'arrêtent pas toujours.
Bądź ostrożny podczas przekraczania ulicy bo samochody nie zawsze mogą się zatrzymać.
Pour aller au théâtre ou à opéra, les Polonaise s'habillent de façon élégante.
Aby pójść do polskiego teatru czy opery trzeba ubrać się elegancko.