• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/497

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

497 Cards in this Set

  • Front
  • Back
la poste
post office
le bureau de poste
post office
un guichet
ticket window
un employé des postes
male employee
une employée des postes
female employee
une enveloppe
envelope
une lettre
a letter
(a lot to say)
une carte postale
postcard
(usually brief)
un aerogramme
airgram -
sent by plane
un télégramme
telegram
un timbre
stamp
un carnet de timbres
booklet of stamps
un distributeur automatique
automatic distributer
c'est combien?
how much
une boite aux lettres
mailbox
mettre une lettre dans la boite aux lettres
to put a letter in the mailbox
envoyer une lettre
to send a letter
hier
yesterday
ce matin
this morning
cet après-midi
this afternoon
ce soir
tonight
this evening
un facteur
a mailman
distribuer
to distribute
le courrier
mail
apporter des colis
to bring packages
l'exéditeur
(male)
sender
l'expéditrice
(female)
sender
le/la destinataire
perrson who recieves
reciever
la rue
road
la ville
city
le code postal
zip code
le numéro (de la rue)
street number
l'adresse
adress
écrire une lettre à
to write a letter to
écrire une carte postale à
to write a postcard to
acheter
to buy
un colis
package
un paquet
a package
une balance
scale
le poids
weight
peser
to weigh
la valeur
the value/worth
payer
to pay
envoyer un colis à
to send a package to
envoyer une lettre à
to send a letter to
par avion
by plane
recevoir
to recieve
assurer
to insure
to assure
le contenu
the contents
remplir une fiche
to fill out a form
Une machine a laver
washing machine
la cuisine
kitchen
un robinet
faucet
un evier
kitchen sink
un lave-vaisselle
dish washer
metter le couvert
to set the table
mettre la table
to set the table
une tartine
toasted bread with a spread on it
du beurre
butter
de la confiture
jam
un pot-au-feu
stew
debarrasser la table
to clear the table
un repas
meal
faire la vaisselle
to do the dishes
rincer la vaisselle
to rince the dishes
ouvert le robinet
to turn on the faucet
un telephone sans fil
cordless telephone
un magnetophone
tape recorder
une casette
tape
un repondeur automatique
answering machine
une chaine stereo
stereo system
mettre la tele
turn on the television
allumer la tele
turn on the television
eteindre la tele
turn off the tv
un magnetoscope
VSR
un videocassette
videotape
enregistrer
to record
la salle de sejour
living room
un poste de television
tv
un televiseur
tv
une telecommande
remote
un zappeur
remote
changer de chaine
change the channel
une emission
tv show
mon emission preferee est...
my favorite show is...
allumer
past participle
eteint
turn off
le lecteur de DVD
DVD
telephone fixe
non cordless phone
lumiere
light
boutons
buttons
touches
something you have to press;
l'ordinateur
computer
travailler
to work
au travaill
at work
une contremaitresse
female supervisor
un contremaitre
superviser male
un ouvrier
worker
une usine
factory
une fabrique
factory
fabriquer
to manufacture
un jouet
toy
un bureau
office
dans un bureau
in an office
se servir de
to use
employer
to use
souvent
often
une cliente
client
rappeler
to call back
la matinee de
the morning of
le matin
the morning
se reveiller
to wake up
de bonne heure
early
tard
late
surveiller
to supervise
etre en retard
to be running late
se lever
to get up
tout de suite
immediately
se laver
to wash
la figure
face
les mains
hands
se brosser les dents
to brush teeth
prendre son temps
take your time
se depecher
to rush
couru
to run
vite
quickly
rapidement
fast
lent
slow
lentement
slowly
partir
to leave
s'endormir
to fall asleep
se coucher
to go to bed
avoir besoin de
to need
s'asseoir
to sit
une secretaire
secretary
le patron
the boss
dur
hard
le telephone
telephone
un numero de telephone
telephone number
l'inticatif du pays
country code
l'indicatif de la ville
area code
un telephone a cadran
rottery phone
un telephone a touches
touch tone phone
un annuaire
phone book
une telecarte
phone card
une cabine telephonique
phonebooth
un telephone public
pay phone
le bon numero
the right number
le mauvais numero
the wrong number
un standardiste
operator
telephoner a quelqu'un
to call someone
donner un coup de fil a quelqu'un
to call someone
decrocher
to pick up
attendre la tonalite
to wait for the dial tone
composer le numero
to dial the number
faire le numero
to dial the number
raccrocher
to hang up
introduire une piece
to put in a coin
mettre une piece
to put in a coin
dans la fente
in the slot
oublier
to forget
se souvenir
to remember
se souvenir de quelque chose
to remember something
ca sonne occupe
the line is busy
la ligne n'est pas libre
the line is not free
avoir envie de faire quelque choise
to feel like doing something
appeler
to call
un appel interurbain
national call
un appel entre deux villes
national call
un appel international
internation call
un appel entre deux pays
internation call
passer par le standardiste
to go through the operator
rappeler
to call back
une vendeuse
sales person
laisser
to leave (something)
un appel
a call
la tonalite
dial tone
la fente
slot
le jeton
token
la ligne
line
le message
message
le bureau de tabac
stationary-like store
directement
directly
telephoner
to call
appeler
to call
soulever
to pick up (an object)
laisser un message
to leave a message
c'est une erreur
it's a mistake
allo
hello
pourrais-je parler a...?
may i speak to...?
c'est de la part de qui?
who is calling?
un moment
s'il vous plait
ne quittez pas
please hold
je regrette
i'm sorry
etre désolé(e)
to be sorry
avoir envie de
to feel like
il est necessaire de
it's neccessary to
surtout
specially
un telecopieur
fax machine
il n'est pas ici
he's not here
il n'est pas là
he's not here
voulez-vous laissez un message?
would you like to leave a message?
non merci. je vais rappeler plus tard
non thank you. i will call back later
a vous aussi
to you too
bonne journee
good day
l'appareil
machine
la gare
train station
le depart
departure
la fermeture des portes
closing doors
une tablette rabattable
tray (folding tables)
une place numerotee
seat number
un couloir
isle
le couloir central
central isle
une voiture-restaurant
dining car
une voiture gril-express
snack car
une place
seat
jeune
young
vieux
old
vieille
old
vieil
old
se tromper
to be mistaken
etre desole
to be sorry
ce n'est pas grave
it's not serious
un compartiment
compartment
complete
full
ne... plus
no longer
disponsible
available
occupe
busy
libre
available
un wagon a compartiments
older train
a couloir lateral
old type of train
gratuit
free (merchandise)
ex
the gum was free
debout
to stand
assis
seated
un voyageur
passenger
nombreux
numerous
le dernier
the last
le premier
the first
en face
facing
le controleur
conductor
verifier les billets
check the tickets
ramasser
to collect
poinconner
to hole punch
chercher
to look for
l'arrivee
the arrival
un wagon
train car
un siege
seat
chaque
each
s'asseoir
to sit
passer
to spend
hier
yesterday
hier soir
last night
ce matin
this morning
vous permettez?
do you mind/allow?
de temps en temps
time in time
frequemment
frequently
souvent
often
toujours
always
tous les jours
everyday
tous les mois
every month
toutes les semaines
every week
dans la gare
in the train station
le tableau des departs
the departure board
le tableau des arrives
the arrival board
les grandes lignes
the main trains
les lignes de banlieue
local trains
la banlieue
suburb
desservir
to transport to
un pays
a country
le bureau de location
reservations office (purchasing tickets prior to)
faire la queue
wait on line
louer
to reserve
reserver
to reserve
a l'avance
in advance
monter en voiture
get on the train
descendre
to go down
descendre de la voiture du train
to get off the train
le quai
the platform
rater
to miss (a train/ plane/examen)
j'ai rate mon train
i missed my train
s'arreter
to stop
changer de train
to change train
prendre la correspondance
to take a corresponding train
le prochain train
next train
un fourgon a bagages
car of bagage
un velo
a bike
louper
to miss
la voie
the track
un chateau
castle
emporter
to bring something
en retard
late
a l'heure
on the hour
le chargement
loading (of luggage)
le dechargement
unload
un parcours
a distance traveled
un bagage a main
carry on
composter le billet
to validate the ticket
une coiffure
hair style
les cheveux raides
straight hair
les cheveux frises
curly hair
les cheveux boucles
wavey hair
les cheveux longs
long hair
les cheveux mi longs
mid length hair
les cheveux courts
short hair
des pattes
side burns
une raie
a part
les cheveux blonds
blond hair
les cheveux roux
red hair
les cheveux chatains
brown hair
comment est-ce que tu te coiffes
how do you style your hair?
se coiffer
to style one's hair
une frange
bangs
un chignon
bun
une natte
braid
une queue de cheval
ponytail
une meche sur le front
a lock of hair on your forehead
les cheveux en brosse
crew cut
le haut de la tete
top of the head
le cote de la tete
side of the head
la nuque
nape of the neck
une mise en plis
set your hair in curlers
une permanente
a perm
lequel de ces styles preferes-tu?
which one of these styles do you prefer?
je prefere celui-la.
i prefer that one
le shampooing
shampoo
le shampooing- creme
conditioner
le talc
baby powder
l'eau de toilette
less expensive/less strong perfume
le parfum
perfume
la creme pour le visage
face cream
le gel
hair gel
la laque
hairspray
le maquillage
make up
les cils
eyelashes
le mascara
mascara
les levres
lips
le rouge a levres
lipstick
les ongles
nails
le vernis a ongles
nail polish
le visage
face
le figure
face
la peau
skin
chez le coiffeur
at the hair dresser
la coiffeuse
hair dresser;female
les cheveux mouilles
wet hair
les cheveux secs
dry hair
un sechoir
hair dryer
des rouleaux chauffants
hot rollers
un seche-cheveux
hair dryer
un rasoir
razor
des ciseaux
scissors
le coiffeur lui coupe les cheveux
the hair dresser cuts his/her hair
le coiffeur lui fait une coupe aux ciseaux
the hair dresser cuts his hair with scissors
une coupe au rasoir
a cut with a razor
le coiffeur lui taille les pattes
the hair dresser trims his side burns
la coiffeuse lui fait un shampooing
the hair dresser shampoos his/her hair
elle lui fait un brushing
she blow dries his/her hair
elle lui donne un coup de peigne
she combs his/her hair
pour femmes
for women
pour hommes
for men
unisexe
unisex
se secher
to dry oneself
un accident
accident
glisser
to slip
tomber
to fall
le bras
arm
le doigt
finger
le doigt de pied
toe
la cheville
ankle
le genou
knee
se couper le doigt de pied
to cut one's toe
se fouler la cheville
to sprain your ankle
se tordre le genou
to twist one's knee
des bequilles
crutches
marcher avec des bequilles
to walk with crutches
appeler la polic secours
to call the ambulance
emmener la malade a l'hopital en ambulance
to bring the sick person to the hospital in an ambulance
un brancard
stretcher
une ambulance
an ambulance
la salle des urgences
the emergency room
qu'est ce qui est arrivé?
what happened?
j'ai eu un accident
I had an accident.
un fauteuil roulant
wheel chair
se couper
to cut oneself
emmener
to bring (a person)
emporter
to bring (an object)
avoir mal à..._____
to have pain in..._____
montrez-moi
show me
chez le medecin
at the doctor
un infirmier
male nurse
une imfirmiere
female nurse
une blessure
injury/wound
des pointes de suture
stitches
un pansement
bandage
se blesser
to injure oneself
soigner
to heal
à tes souhaits
to your wishes
à vos souhaits
to your wishes
la verglas
black ice
Il s'est fait mal à la jambe.
he hurt is leg.
une salle d'operation
operating room
une anesthesiste
an anesthesiologist
un chirurgien
surgeon
une table d'operation
an operating table
un os (des os)
a bone(bones)
une radio(graphie)
an x-ray
un radiologue
a radiologist
faire une piqure a quelqu'un
to give some someone a shot
prendre le pouls a quelqu'un
to take someone's pulse
prendre la tenstion arterielle
to take someones blood pressure
un formulaire
a form
remplir un formulaire
to fill out a form
une fracture
a fracture
faire une anesthesie a quelqu'un
to give someone anesthesia
un chirurgien-orthopediste
an orthopedic surgeon
remettre l'os en place
to set the bone back into place
un platre
a cast
ausculter quelqu'un
to listen to someones hearbeat or breathing with a stethoscope
"respirez a fond"
breath deeply
un avion
air plaine
une aile
wing
le decollage
the take off
l'atterissage
the landing
le vol
flight
une collation
snack
l'equipage
flight crew
le pilote
pilot
le commandant de bord
captain of the plane
le personnel de bord
flight attendants
une hotesse
female stewardess
un steward
male steward
la cabine
cabin
une sortie de secours
emergency exit
une issue de secours
emergency exit
premiere classe
first class
classe affaires
business class
class economique
coach
le poste de pilotage
cock pitt
interdire
to forbid
un coffre a bagages
bagage compartment
il est interdit
it is forbidden
le dossier du siege
back of the seat
un siege reglable
adjustable seat
une tablette rabattable
foldable tray
un masque a oxygene
oxygen mask
un gilet de sauvetage
life jacket
une ceinture de securite
seat belt
un repas
meal
un oreiller
pillow
des ecouteurs
head phones
une couverture
blanket
distribuer
to distribute
passer un film
to show a movie
atterir
to land
decoller
to take off
j'espere que l'equipage nous servira une collation
i hope that the flight crew serves us a snack
embarquer
to board
debarquer
to get off
recuperer les bagages
to claim the luggage
un tapis roulant
luggage claim
un chariot a bagages
baggage cart
prendre l'autocar
to take the bus
prendre un taxi
to take a taxi
arriver a l'aerogare
to arrive at the terminal
Arriver au terminal
arrive at the terminal
en retard
late
tot
early
a l'heure
on time
annuler
to cancel
un vol sans escale
a flight without stopping
lourd
heavy
léger
light
l'appareil
appliance
la chaine
chanel
le plateau
tray
la boisson
drink
fatique
tired
piloter
to pilot
plusieurs
several
malheureusement
unfortunately
Devenir
devenu
rester
resté
mourir
mort
rentrer
rentré
sortir
sorti
venir
venu
aller
aller
naître
descendre
descendu
entrer
entré
retourner
retourné
tomber
tombé
revenir
revenu
arriver
arrivé
monter
monté
partir
parti