Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
144 Cards in this Set
- Front
- Back
actif (m)
|
Erwerbstätiger, Beschäftigter
|
|
allocation (f)
|
= une prestation (sens financier) - accorder une allocation
Zuschuss, Beihilfe, Zulage |
|
allouer qqch à qn
|
bewilligen, gewähren
|
|
appliquer
|
une mesure, une loi
anwenden |
|
assiette (f)
|
- de l'impôt
Bemessungsgrundlage |
|
assurance (f)
|
contracter, prendre, annuler
Versicherung |
|
assuré (m), -ée (f)
|
Versicherte(r), Versicherungsnehmer(in)
|
|
attribution (f)
|
= action d'attribuer qqch à qn
Zuweisung, Zuteilung |
|
auprès de
|
= aux cotés de, avec
bei jemandem |
|
besoin(s) vital, -taux
|
subvenir aux besoins [..], définir
Grundbedürfnis, lebenswichtige Bedürfnisse |
|
caisse (f)
|
de la compensation
Kasse, Ausgleichskasse |
|
champ d'application (m)
|
Anwendungsbereich
|
|
chômage (m)
|
être au [..], toucher les indemnités de
Arbeitslosigkeit |
|
conjoncturel(lle)
|
konjunkturell
|
|
contribution (f)
|
1. la contribution à une oeuvre collective
2. = impôt, payer une contribution Beitrag, Steuer/Abgabe |
|
cotisant, cotisante
cotisation (f) |
Beitragspflichtiger
Beitrag |
|
coût (m)
|
Kosten
|
|
couverture (f)
|
offrir une couverture sociale
Deckung |
|
couvrir
|
abdecken
|
|
crédit (m)
|
obtenir, allouer, accorder/octroyer, refuser
Haben, Gutschrift, Kredit |
|
débit (m)
|
inscrire, porter au
Soll |
|
dépense (f)
|
Kosten, Ausgaben
|
|
du fait de
|
= en raison de
wegen |
|
en faveur de
|
= au bénéfice de
zugunsten von |
|
envers
|
dans un contrat, on s'engage envers l'autre partie
gegenüber |
|
espèces (f, pl.)
|
bar (en liquide, la monnaie)
|
|
être assujetti(e) à
|
pflichtig (unterliegend) sein
|
|
fédéralisme (m)
|
Föderalismus
|
|
financement (m)
|
Finanzierung
|
|
financier/financière
|
finanziell
|
|
fixer
|
festsetzen
|
|
indemnité journalière
|
verser, allouer, octroyer, obtenir, recevoir
Taggeld |
|
indépendant(e)
|
Selbstständiger, Freischaffender
|
|
indice (m)
|
Index
|
|
LAI
|
loi fédérale sur l'assurance-invalidité
Bundesgesetz über Invalidenversicherung (IVG) |
|
LAVS
|
loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
Bundesgesetz über Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) |
|
LPC
|
loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants, et invalidité
Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zu AHV, IV (ELG) |
|
légiférer
|
Gesetz erlassen
|
|
mesure (f)
|
étudier, prendre, suivre
Massnahme |
|
montant (m)
|
Betrag
|
|
octroi (m)
|
conditions d'octroi
Gewährung |
|
organisme (m)
|
= une organisation, représenter [...]
Organisation |
|
orphelin/orpheline
|
Waise
|
|
percevoir (p.p perçu)
|
erheben
|
|
perte (f)
|
Verlust, Ausfall
|
|
pilier (m)
|
le système des trois piliers
Säule |
|
prélever
|
erheben
|
|
prestation (f)
|
Leistung
|
|
prévoyance (f)
|
Vorsorge
|
|
processus (m)
|
Prozess, Verfahren
|
|
protection (f)
|
assurer, accorder
Schutz |
|
recette (f)
|
recette fiscale, enregistrer une recette
Einnahme |
|
rente (f)
|
Rente
|
|
répartition (f)
|
Verteilung, Aufteilung
|
|
ressortissant(e)
|
Staatsangehöriger
|
|
revenu (m)
|
= rente, salaire
Einkommen |
|
s'élever à
|
= se monter à
betragen, sich belaufen |
|
stipuler
|
= indiquer des conditions à l'écrit [le contrat stipule que...]
festlegen, festsetzen |
|
titulaire (m/f)
|
Berechtigter, Inhaber
|
|
verser
|
ausbezahlen
|
|
veuf, veuve
être veuv |
Witwer, Witwe
verwitwet |
|
viser à
|
= avoir pour objectif de, avoir pour but de
auf etw. abzielen, etw. anstreben |
|
accès (m)
|
Zugang, Zutritt
|
|
adopter
|
= approuver par un vote
annehmen |
|
arrêté (m)
|
Beschluss, Erlass
|
|
attribuer qqch à qn
|
zuteilen, zuweisen
|
|
autoriser
|
= permettre
erlauben, bewilligen |
|
autrui
|
le bien d'autrui
andere(r) |
|
cause (f)
|
plaider, défendre, soutenir une cause
Sache, Rechtssache |
|
compatible
|
vereinbar
|
|
discrimination (f)
|
le racisme est une forme de discrimination
Diskrimination |
|
égalité de traitement
|
réclamer, revendiquer, obtenir
Gleichbehandlung |
|
en vue de
|
= pour
um zu, im Hinblick auf, zwecks |
|
enfreindre (p.p enfreint)
|
= violer
zuwiderhandeln, verstossen, verletzen |
|
être soumis(e) à qqch
|
etw. unterliegen
|
|
faire valoir
|
1. des droits
2. un argument geltend machen, vorbringen |
|
fait (m)
|
1. un fait est une action qui a un effect juridique
2. les faits Tatsache, Tat, Sachverhalt |
|
gain (m)
|
Gewinn
|
|
instaurer
|
1. créer, occasionner
2. instaurer un noubel impôt entstehen, einführen |
|
intéressé(e)
|
Betroffener
|
|
ladite (f), ledit (m)
|
ladite loi = la loi dont on parle
besagte |
|
marchandise (f)
|
vendre, acheter, obtenir
Ware |
|
octroyer qqch à qn
|
= accorder
gewähren |
|
prévoir
|
vorsehen
|
|
procéder à
|
= faire, lancer un processus
vornehmen, durchführen |
|
recevable
|
zulässig
|
|
se référer à qqch
|
= se rapporter à qqch
sich beziehen, berufen auf |
|
usage (m)
|
1. usage accru du domaine public
2. la coutume, l'habitude gesteigerter Gemeinverbrauch, Brauch |
|
violer
|
verletzen (Gesetz)
|
|
à l'appui de
|
présenter des justifications à l'appui de..
zur Unterstützung, zur Untermauerung |
|
acquisition (f)
|
= un achat, uen obtention
Erwerb, Kauf, Anschaffung |
|
applicable
|
= qui peut être appliqué
anwendbar |
|
arbitraire
|
contraire de neutre
willkürlich |
|
au détriment de
|
= au préjudice de, au désavantage de
zum Nachteil von, zuungunsten |
|
au vu de
|
= après avoir examiné
in Anbetracht, angesichts |
|
circonstances (f)
|
= les événements, les faits, les situations
Umstände |
|
considérer
|
= tenir compte de, prendre en compte
berücksichtigen |
|
créance (f)
|
Forderung (Schuldforderung)
|
|
dans la mesure où
|
= pour autant que
soweit, sofern |
|
durant
|
= pendant, au cours de
während |
|
en fonction de
|
= par rapport à, qui dépend de
entsprechend |
|
en l'espèce
|
= dans le cas présent, dans ce cas particulier
im vorliegenden Fall |
|
extrait (m)
|
Auszug
|
|
fixation (f)
|
= le fait de préciser, de fixer
Festsetzung, Festlegung |
|
force est de constater
|
= il faut bien se rendre compte que
man muss feststellen, dass |
|
fortune (f)
|
= le patrimoine
Vermögen |
|
imposable
|
steuerbar
|
|
imposition (f)
|
Besteuerung
|
|
litigieux, litigieuse
|
= qui est l'objet d'un litige, d'un désaccord
streitig |
|
pertinent(e)
|
= qui a du sens
stichhaltig, einschlägig |
|
précité, - ée
|
= déjà mentionné, indiqué, cité
vorerwähnt, obengenannt |
|
recourant(e)
|
Rekurrent (Beschwerdeführer)
|
|
remettre en cause
|
in Frage stellen
|
|
semblable - dissemblable
|
ähnlich - unähnlich
un cas semblable (analogue, similaire, comparable) |
|
statut (m)
|
= l'état, la situation de fait
Status, Rechtsstellung |
|
testament authentique
|
signer, rédiger
öffentlich beurkundetes Testament |
|
condamnation (f)
|
prononcer
Verurteilung |
|
condamné(e)
|
Verurteilter
|
|
dégât (m)
|
= le dommage, le préjudice, constater, évaluer un [..]
Schaden |
|
dossier (m)
|
(Gerichts-)Akte
(ouvrir, clore un dossier) |
|
faire appel
|
= faire recours, se pourvoir en appel
Berufung, Beschwerde einlegen |
|
gestionnaire (m/f)
|
= un administrateur
Verwalter |
|
jugement (m)
|
prononcer, rendre, contester, annuler
Gerichtsurteil |
|
peine maximale
|
= la sanction suprême, la plus élevée
Maximalstrafe, Höchststrafe |
|
procès (m)
|
suivre, perdre, gagner, réviser
Prozess |
|
propriétaire (m/f)
|
1. l'armateur d'un navire
2. d'une maison Reeder, Eigentümer |
|
réparation (f)
|
réclamer, obtenir
Entschädigung |
|
responsabilité (f)
|
avoir, assumer des
Verantwortung |
|
sanction (f)
|
= la punition, la peine
Strafe |
|
tribunal correctionnel
|
en FR tribunal qui juge les délits
Strafgericht |
|
verdict (m)
|
prononcer
Urteilsspruch |
|
assigner qn en justice
|
= citer qn devant un tribunal
jmn vor Gericht zitieren |
|
attaquer qn
|
= porter plainte contre qn, l'assigner en justice
jmn gerichtlich belangen |
|
client(e)
|
Kunde
|
|
devoir de sécurité
|
= l'obligation d'assurer la sécurité
Sicherheitspflicht |
|
dommages-intérêts
dommages et intérêts |
Schadenersatz
(réclamer, obtenir) |
|
mandater qn
|
= donner un mandat, proposer une mission
beauftragen |
|
manquement (m)
|
= le défaut, le non-respect, la violation
Verletzung, Verstoss |
|
plaider
|
1. plaider en notre faveur
2. défendre qn ou une cause en justice zu unseren Gunsten sprechen, plädieren |
|
préjudice (m)
|
= le dommage, le dégât
Schaden |
|
somme (f)
|
= le montant
Summe |
|
témoin (m)
|
Zeuge
|
|
tribunal de grande instance
|
plaider devant le [..]
Obergericht |
|
vice de forme
|
Formfehler
|