• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/17

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

17 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Wir bedauern sehr, dass Ihnen die Sendung nicht rechtzeitig zugestellt wurde / die Sendung Sie nicht zufrieden gestellt hat ...
Nous regrettons sincèrement que notre envoi ne vous soit pas parvenu à temps / ne vous ait pas donné satisfaction ...
und wir bitten Sie, uns dafür zu entschuldigen.
... et nous vous prions de nous en excuer.
Die Verspätung ist zurückzuführen ...
Le retard est dû ...
auf ein EDV-Problem /
à un problème du système informatique
auf einen Schlag / auf einen Streik /
à un choc / à une grève /
... darauf, dass die Ware nicht vorrätig ist.
à une rupture de stock.
Versehentlich haben wir ... verwechselt / vergesen zu ...
C'est par mégarde que nous avons confondu ... / oublié de ...
Die fehlenden Bücher werden Ihnen noch heute zugestellt.
Les livres manquants vous seront expédiés dès aujourd'hui.
Wir sind bereit, die (beschädigte) Ware umgehend zu ersetzen. Wir bitten Sie, die fragliche Ware auf unsere Kosten zurückzuschicken.
Nous sommes prêtes à remplacer la marchandise (endommagée) par retour du courrier. Veuillez retourner, à nos frais, la marchandise en question.
Wir schlagen Ihnen vor, die Sendung mit einem Preisnachlass von 20% zu behalten.
Nous vous proposons de garder l'envoi moyennant une réduction du prix de 20%.
Einer unserer Spezialisten wird bei Ihnen orbei kommen, um den Schaden zu reparieren.
Un de nos spécialistes se rendra dans votre entreprise pour réparer les dégâts.
Wir versichern Ihnen, dass sich ein solcher Zwischenfall nicht mehr wiederholen wird, und ...
En vous assurant qu'un tel incident ne se reproduira plus, nous ...
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis / für Ihre Geduld, und ...
En vous remerciant de votre compréhension / de votre patience, nous ...
zurückführen auf
être dû à
verursachen
provoquer
geschehen, "passieren"
se produire
stammen von
provenir de