• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/50

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

50 Cards in this Set

  • Front
  • Back
färdig
готовый
fortsätter

〈fortsätter, fortsatte, fortsatt, fortsätt, fortsätta〉
продолжаться
linjal [linj'a:l] LYSSNA subst.

〈linjal, linjalen, linjaler〉

hjälpmedel för att dra räta linjer
линейка
penn|vässare [²p'en:ves:are] LYSSNA subst.

〈penn|vässare, pennvässaren, pennvässare, pennvässarna〉

verktyg som används för att vässa blyertspennor
точилка для карандашей
flaska [²fl'as:ka] LYSSNA subst.

〈flaska, flaskan, flaskor〉

högt och smalt förvaringskärl för vätska, butelj
бутылка
pappers|korg [²p'ap:er_skår:j] LYSSNA subst.

〈pappers|korg, papperskorgen, papperskorgar〉

korg för skräp
корзина для бумаг
torg [tår:j] LYSSNA subst.

〈torg, torget, torg, torgen〉

större öppen plats i en stad; marknad
площадь
ord [o:r_d] LYSSNA subst.

〈ord, ordet, ord, orden〉

minsta självständiga språkliga enhet
слово
räkne|ord [²r'ä:kneo:r_d] LYSSNA subst.

〈räkne|ord, räkneordet, räkneord, räkneorden〉

ord som anger antal
числительное
innan [²'in:an] LYSSNA konj.

före, förrän
прежде, до
medan [²m'e:dan] LYSSNA konj.

under tiden som, samtidigt som

(anger även motsats)

aptiten växer medan man äter – аппетит приходит во время еды
moderaterna fortsätter att öka medan däremot centern går tillbaka – число сторонников коалиционной партии умеренных продолжает расти, тогда как партия центра теряет популярность
пока ("между тем, тогда как")
bakom
hon satt bakom skrivbordet – она сидела за письменным столом
han har ett långt liv som jordbrukare bakom sig – за плечами у него был большой опыт фермерства
kvinnan bakom verket – автор произведения, создательница
сзади
sats [sat:s] LYSSNA subst.

〈sats, satsen, satser〉

del av en mening
предложение
huvudsats – главное предложение
sats|del – член предложения
sätter [s'et:er] LYSSNA verb

〈sätter, satte, satt, sätt, sätta〉

placera
ставить, сажать
ihop [ih'o:p] LYSSNA adv.

tillsammans, samman

Användning: verbpartikel
вместе
pigg [pig:] LYSSNA adj.

〈pigg, piggt, pigga〉

glad och livlig

(även om hälsa "frisk")
бодрый
pigga ögon – бодрый взгляд
en pigg gamling – бодрый старичок
pärm [pär:m] LYSSNA subst.

〈pärm, pärmen, pärmar〉

styvt omslag till bok eller lösa papper


Exempel:
sätta in ett papper i pärmen – положить бумаги в папку
папка
elev [el'e:v] LYSSNA subst.

〈elev, eleven, elever〉

person som lär sig, lärjunge
ученик
handsken
〈handske, handsken, handskar〉
перчатка
glas [gla:s] LYSSNA subst.

〈glas, glaset, glas, glasen〉

ett hårt och genomskinligt ämne
стекло, стакан
block [blåk:] LYSSNA subst.

〈block, blocket, block, blocken〉
монолит, блокнот
frimärke [²fr'i:mär:ke] LYSSNA subst.

〈frimärke, frimärket, frimärken, frimärkena〉

kvitto på avgift för brev, porto
марка (почтовая)
rader|gummi [²rad'e:rgum:i] LYSSNA subst.

〈rader|gummi, radergummit, radergummin, radergummina〉

gummibit att sudda med; suddgummi
ластик
häfte [²h'ef:te] LYSSNA subst.

〈häfte, häftet, häften, häftena〉

tunn bok
тетрадь
kvitto [²kv'it:o] LYSSNA subst.

〈kvitto, kvittot, kvitton, kvittona〉

intyg på att man har betalt en viss summa pengar; mottagningsbevis
чек (квитанция; приходный ордер)
område [²'åm:rå:de] LYSSNA subst.

〈område, området, områden, områdena〉

avgränsad yta

(bildligt även om något abstrakt)
området runt Mälaren – область вокруг озера Мэларен
privat område – частная территория
på (el. inom) det ekonomiska området – в области экономики
область
porto [²p'år_t:o] LYSSNA subst.

〈porto, portot, porton, portona〉

avgift för brev eller paket
почтовый тариф
hjärta [²j'är_t:a] LYSSNA subst.

〈hjärta, hjärtat, hjärtan〉

kroppens centrala blodpump

(bildligt "centrum"; även om formen)
сердце
knä [knä:] LYSSNA subst.

〈knä, knäet, knän, knäna〉

leden mellan lår och underben
knä|led – коленный сустав
колено
vacker [v'ak:er] LYSSNA adj.

〈vacker, vackert, vackra〉

behaglig att se el. höra

(särskilt om en persons utseende; om väder "klart och soligt")
Exempel:
en vacker flicka – красивая девушка
vacker musik – красивая музыка
vackert väder – ясная погода, хорошая погода
красивый
skada [²sk'a:da] LYSSNA subst.

〈skada, skadan, skador〉

förstörelse på person el. sak, sår, åverkan
ущерб (травма, повреждение) ранить
tung [tung:] LYSSNA adj.

〈tung, tungt, tunga, tyngre, tyngst〉

som väger (alltför) mycket

(även bildligt "svår, besvärlig")
тяжёлый, трудный
trasig [²tr'a:sig] LYSSNA adj.

〈trasig, trasigt, trasiga〉

söndrig, sönder
рваный, потрепанный
kopp [kåp:] LYSSNA subst.

〈kopp, koppen, koppar〉

liten skål (med öra) som man dricker ur


Exempel:
en kopp kaffe – чашка кофе

Sammansättningar:
kaffekopp – кофейная чашка
чашка
våning [²v'å:ning] LYSSNA subst.

〈våning, våningen, våningar〉

bostadslägenhet (i flerfamiljshus)



Exempel:
hyra ut en våning – сдавать квартиру (в наём)
квартира
boll [bål:] LYSSNA subst.

〈boll, bollen, bollar〉

ett klotformat föremål att spela och leka med


BILD SVENSKA / BILD RYSKA, BILD SVENSKA / BILD RYSKA

Sammansättningar:
tennisboll – теннисный мяч
boll|spel – игра с мячом, игра в мяч
boll|kalle – мальчик на побегушках (подающий мячи
мяч
fot [fo:t] LYSSNA subst.

〈fot, foten, fötter〉

nedersta delen av benet

(även bildligt om nedersta delen av andra föremål)



Uttryck:
på stående fot ("genast") – не раздумывая (немедленно)
stå på god fot med (någon) ("ha ett gott förhållande till (någon)") – быть на короткой ноге с кем-л. (в хороших отношениях)
gå till fots ("promenera") – идти пешком (прогуливаться)

Sammansättningar:
fot|sula – подошва
нога ("также о нижней части предметов") (ступня)
vante [²v'an:te] LYSSNA subst.

〈vante, vanten, vantar〉

(stickat) plagg för handen

Användning: mest i plural
варежка
pass [pas:] LYSSNA subst.

〈pass, passet, pass, passen〉

legitimationshandling för utrikesresande



Exempel:
svenskt pass – шведский паспорт

Sammansättningar:
främlingspass – паспорт иностранца
pass|kontroll – паспортный контроль
паспорт (чаще о заграничном паспорте)
träd [trä:d] LYSSNA subst.

〈träd, trädet, träd, träden〉

hög växt med hård stam och förgrenad krona

(även bildligt om system av liknande form)

Sammansättningar:
barrträd – хвойное дерево
fruktträd – плодовое дерево
stamträd – родословная, генеалогическое древо
дерево
huvud [²h'u:vud] subst.

〈huvud, huvudet, huvud, huvuden〉

den del av kroppen där ögon, öron, näsa, mun och hjärna finns

(bildligt "förstånd, begåvning"; även om föremål som liknar ett huvud)


BILD SVENSKA / BILD RYSKA, BILD SVENSKA / BILD RYSKA

Exempel:
ont i huvudet – головная боль
ett gott huvud – хорошая голова, сообразительность, острота ума
голова ("пер. - ум, разум, талант; также - головка")
ansikte [²'an:sik:te] LYSSNA subst.

〈ansikte, ansiktet, ansikten, ansiktena〉

framsidan av huvudet
bekanta ansikten ("kända personer") – знакомые лица (известные люди, знаменитости)
förlora, tappa ansiktet ("förlora sitt anseende") – потерять лицо (опозориться, опростоволоситься)
лицо
kam [kam:] LYSSNA subst.

〈kam, kammen, kammar〉

redskap att ordna håret med

(utvidgat om liknande föremål)

Uttryck:
skära alla över en kam ("bedöma alla lika") – стричь всех под одну гребёнку

Sammansättningar:
hårkam – расчёска для волос
tuppkam – петушиный гребень
гребень ("также, пер.")
stam [stam:] LYSSNA subst.

〈stam, stammen, stammar〉

den lodräta delen av ett träd som grenarna utgår från



BILD SVENSKA / BILD RYSKA

Sammansättningar:
trädstam – ствол дерева
ствол
mun [mun:] LYSSNA subst.

〈mun, munnen, munnar〉

läppar och håligheten innanför dem



BILD SVENSKA / BILD RYSKA, BILD SVENSKA / BILD RYSKA

Exempel:
kyssa någon på munnen – поцеловать кого-л. в губы
tala med mat i munnen – говорить с набитым ртом
рот
vän [ven:] LYSSNA subst.

〈vän, vännen, vänner〉

person som man tycker om och har gemenskap med

(bildligt "person som tycker om något")



Exempel:
en vän till mig – мой друг
vara god vän med någon – дружить с кем-л.
vän av ordning – любитель порядка
друг ("перен. - любитель чего-л.")
släkting [²sl'ek:ting] LYSSNA subst.

〈släkting, släktingen, släktingar〉

person i släkten, anhörig, anförvant



Exempel:
en släkting till min man – родственник моего мужа
родственник
kamrat [kamr'a:t] LYSSNA subst.

〈kamrat, kamraten, kamrater〉

vän, kompis


Sammansättningar:
arbetskamrat – товарищ по работе, коллега
klasskamrat – классный товарищ, соученик
товарищ
make [²m'a:ke] LYSSNA subst.
maka=hustru

〈make, maken, makar〉

äkta man

(högtidligt)



BILD SVENSKA / BILD RYSKA

Uttryck:
äkta makar ("man och hustru") – супруги (муж и жена)
супруг ("книжн.")
супруга
blomma [²bl'om:a] LYSSNA subst.

〈blomma, blomman, blommor〉

växt, ört



BILD SVENSKA / BILD RYSKA

Exempel:
plocka blommor – собирать (рвать) цветы

Sammansättningar:
blom|bukett – букет цветов
цветок