• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/62

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

62 Cards in this Set

  • Front
  • Back
関係代名詞275
thatを使う場合
・数詞、最上級、
・all every any no
・ひと+物が先こうし
・Whoの後に先こうし
・先行詞が人の性質や状態を表していて、関係詞がbe動詞の補語と成っている
he is not the man that he was ten years ago.
Late spring is when the rainy season begins here
晩春はこの地域で雨季が始まるときである
関係詞286他の表現
That's how he succeeded in business
The way in which he succeeded in business
The way that he succeeded in business
関係詞286
She moved to New York- where she studied music
NYに引越し、そこで音楽の勉強をしたand thenと訳す
関係詞289
i visited my uncle wheneveer i go to Osaka
I visitied my uncle every time i go to Osaka
関係詞289
Put the table wherever you like
Put the table at any place you like
関係詞291
However tired she is- she always smiles.
どんなに疲れていても、彼女は笑顔を絶やさない。 howeverがbutの意味を持つ
関係詞293
there books are written in such easy English ( ) beginners can understand

there were more people at the party ( ) I expected
as
than
関係詞293this is the same jacket as was worn by the actor in the movie
これはその映画でその俳優が着ていたジャケットと同じものだ
関係詞295

The house of which you can see the red rood is ours
The house the red roof of which you can see is ours.
赤い屋根が見える家が、私たちの家です
関係詞295
I could not understand her message- most of which was in French.
私は彼女の伝言が理解できなかった、その大半がフランス語でかかれていたのだった。
関係詞296
I have two sisters- both of whom are married
私には2人の姉がいるが、どちらも結婚している。
関係詞297
What with working and housekeeping- I am very busy
仕事やら家事やらで、私は大変忙しい
関係詞297
Reading is to the mind what exercising is to the body
読書と知性の関係は、運動と身体の関係と同じだ
仮定法320
Her guest suddenly stood up as if to leave
彼女の客は、立ち去ろうとするかのように突然立ち上がった
仮定法321
If you are to win the lottery- what would you do?
もし宝くじに当たるようなことがあればどうしますか
仮定法315
If I had taken the medicine then- I might be fine now.
もしあの時薬を飲んでいたら、私は今元気になっているかもしれないのに。
仮定法318
You look as if you had seen a ghost!
君はまるで幽霊でも見たかのような顔色だよ
仮定法省略323
If I were you- I would ask her for a date
Were I you- I would ask her for a date
仮定法省略322
If we had known you were in the hospital- we would have visited you.
Had we known you were in the hospital- we would have visited you.
仮定法省略322
If there should be an earthquake- this bookshelf would fall forward.
Should there be an earthquake- this bookshelf would fall forward.
仮定法323
But for dreams- our life would have no meaning
If it were not for dreams- we would have no meaning
夢がなければ人生には意味がなくなるだろう
仮定法323
Without your goal- we would have lost the game
If it had not been for your goal- we would have lost the game
君のゴールがなかったら、試合に負けていたでしょう
仮定法324
with time- this project would succeed
時間があれば、プロジェクトはうまくいくのだけど
仮定法324
I know he is innocent; otherwise I would not try to save him.
彼が潔白と私は分かっている。そうでなければ彼を救おうとはしないだろう。
仮定法325
To hear him talk- you would think he knew all about the secret.
IF you heard him talk- you would think he knew all about the secret.
彼が話しているのを聞くと、その秘密について何でも知っている思うことだろう
仮定法326
if it were not for music- our life would be boring.
もし音楽がなかったら、人生は退屈だろう
仮定法326
It is time you bought a new bicycle.
もう新しい自転車を買ってもいい時期だよ
仮定法327
If only she were here!
彼女がここにいさえすればな~
疑問349
what is the food in Spain like?
スペイン料理てどんなですか?
疑問詞350
How come you did not bring your sister?
どうして妹さんを連れてこなかったの?
362否定
I do not just like her
彼女がどうしょうもなく好きだ
否定369
we cannot praise him too highly
we cannot praise him highly enough.
否定370
i was not long before he started to use a mobile phone
彼はまもなく携帯電話を使い始めた
否定370
the game had no sooner started than it began to rain
言い換え 2
the game had hardly started when it began to rain
the game had scarcely started before it began to rain
否定374
he is above cheating on exams
彼はカンニングをするような人ではない
beyond
話法382
He said to me- " Where do your parents live?"
直接に変換
He asked me where my parents lived.
話法383変換
Mr.Brown said to me- " Are you hungry?"
Mr. Brown asked me if I was hungry.
名詞構文395
私がクラブの打合せに出ていなかったことを誰も気がつかなかった
Nobody noticed my absence fromthe club meeting
強調409
Who on earth is calling at this hour
いったい全体誰がこんな時間に電話してくるんだ
強調409
I do not believe his story at all.
私は彼の話なんか少しも信じてない
強調409
I do not believe his story at all.
私は彼の話なんか少しも信じてない
強調409
i am not interested in baseboll in the least.
私は野球に少しも興味がない
強調409
I have no doubt whatever about his innocence.
私は彼の潔白を少しも疑っていない
強調409 
I just do not like chicken.
私はどうしても鶏肉がすきになれない
強調409
The child cried and cried during dinner
その子は食事の間ずっと泣いていた
強調411
電話を発明したのは誰だったかしら
Who was it that invented the telephone
倒置412
I have never seen such a beautiful reinbow.
Never have I seen such a beautiful rainbow
倒置412
He rarely tell a joke
Rarely does he tell a joke.
倒置415
the actor mention his private life at no time
At no time did the actor mention his private life
投資415
倒置の副詞句
at no time
At no time did the actor mention his private life
the actor mention his private life at no time
seldom
hardly
scarcely
little
on no account
under no circumstances
倒置415
Not until I talked to him did I know he was homesick
彼の話して初めて彼がホームシックになっていることが判った
倒置416
I remember that day well
Well do I remember that day
倒置417
The concert waas so terrible that I left the hall.
So terrible was the concert that I left the hall
倒置416
An apple fell down.
His card was his card.
Down fell an apple
In my pocket was his card.
倒置416
She did not say a word
Not a word did she say.
倒置417
the view from the balcony was wonderful.
Wonderful was the view from the balcony.
in a sense
to be sure
in the end
se
ある意味で 
たしかに 
結局
as it were
いわば
挿入420
Bill seldom- if ever- watches TV.
ビルはまずめったにテレビを見ない
同格423
She was born and raised in the city of Seattle.
シアトルという都市
加算不加算430
どちが正しい?
I love roasted chicken
I love a roasted chicken
もも肉、胸肉という概念になるので数えない
I love roasted chicken