Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
37 Cards in this Set
- Front
- Back
Vi lavate con acqua calda? No, ci laviamo con acqua fredda.
|
Do you (pl) wash with hot water? No we wash with cold water.
|
|
Perche chiami quel signore? Perche ci indichi la strada.
|
Why do you call that man? Because he shows the way to us.
|
|
Perche le mandate dei fiori? Perche ci auita sempre.
|
Why did you send her some flowers. Because she always helps us.
|
|
Penserai a quello che ti ho detto? Si, ci pensero.
|
Will you think about what I said to you. Yes, I will think about it.
|
|
Tu non credi quello che scrive? No, non ci credo.
|
You don't believe what he writes? No, I don't believe it.
|
|
Ti sei abituato a bere il vino? No, non mi ci sono abituato.
|
Are you used to drinking wine. No, I'm not used to it.
|
|
Andrai a Venezia? Si, ci andro sabato, ci restero solo due giorni, ma ci ritornero durante le vancanze.
|
Will you go to Venice? Yes, I will go there Saturday, I will remain there only two days, but I will return during the vacation.
|
|
Mi racconti una fabbia? Si. C'era una volta una bambina piccola, piccola...
|
Will you tell me a story? Yes, once upon a time there was a little, little girl...
|
|
Come stai con Marco e la sua famiglia? Ci sto bene, mi ci trovo bene.
|
How are you with Marco and his family? I'm fine with them - I find them fine.
|
|
Perche non parli con il segretario? Ci parlero senz'altro.
|
Why don't you talk with the secretary? I will certainly talk with her.
|
|
Posso giocare con il tuo cane? No, e meglio che non ci giuochi e non ci scherzi.
|
May I play with your dog? No, it's best if you don't play with it and don't tease it.
|
|
Perche lo butti quest'accendino? Non fumo piu e no so che cosa farci.
|
Why do you throw that match? I don't smoke anymore and don't know what to do with it.
|
|
Hai una sigaretta? Mi dispiace, no ce l'ho.
|
Do you have a cigarette? I'm sorry, I don't have one.
|
|
Devo accendere la luce? Si, non ci si vede bene qui.
|
Should I turn on the light? Yes, you can't see well here.
|
|
Perche parli cosi forte? Perche lui ci sente poco.
|
Why do you speak so loudly? Because he hears poorly.
|
|
C'e un posto libro. No, qui no c'e posto.
|
Is there a vacant space? No, there is no space here.
|
|
Posso uscire? Va pure, ci sto attenta io al bambino.
|
May I go out? Go ahead, I'll pay attention to the baby.
|
|
Quanto tempo occorre per riparare la macchina? Ci vorranno due giorni.
|
How much time is needed to repair the car? It will take two days.
|
|
Non riuscira a finirla per domattina? No, non ce la faro sicuramente.
|
You wont be able to finish it by tomorrow morning? No, I certainly will not do it.
|
|
Quanti romanzi hai letto in questo periodo? Ne ho letti tanti
|
How many romances have your read recently? I have read many.
|
|
Hai scritto delle cartoline? No,non ne ho scritto nessuna.
|
Did you write some postcards? No, I haven't written any.
|
|
Posso parlarti adesso di lui? Si, parlamene adesso.
|
Can I talk with you about him now? Yes, talk with me about him now.
|
|
Parlerai allo zio della mi proposta? Si, gliene parlero.
|
Will you speak to your uncle about my proposal? Yes, I will speak with him about it.
|
|
Subirai le conseguenze di tutto quello che hai fatto? Si, purtroppo ne subiro le conseguenze.
|
Will you suffer the consequences of everthing that you did? Yes, unfortunately I will suffer the consequences.
|
|
Chi e l'autore di questo quadro? Ne sono io l'autore.
|
Who is the painter of this painting? I am the painter.
|
|
Che pensi del mio vestito? Che vuoi che ne pensi? E semplicemente bello.
|
What do you think of my dress? What do you want me to think about it. It's simply beautiful?
|
|
E uscito da quell'osteria? Si, ne e uschito completamente ubriaco.
|
Did he leave that restaurant? Yes, he left it completely drunk.
|
|
E tornato dagli Stati Uniti? Si, ne e ritornato ricco sfondato.
|
Did he return to the US? Yes, he returned there filthy rich.
|
|
Non mi vuoi piu bene? No, non me ne importa piu niente di te.
|
Don't you want to do it better for me? No, ?????
|
|
E simpatico? Di persone simpatiche come lui ne ho conosciute poche.
|
Is he nice? I don't know anyone as nice as he is [I have little knowledge of people as friendly as him].
|
|
Hai letto molti libri? Si, di libri ne ho letti tanti.
|
Did you read many books? Yes, I read many books [of books I read many of them]
|
|
Sai piu niente di Giorgio? Che vuoi che ne sappia di lui.
|
?? What do you want me to know about him?
|
|
Che fai li? Niente, me ne sto qui buono buono e aspetto.
|
What are you doing there? Nothing, ??
|
|
Sei stanco di fare questo lavoro? Si non ne posso piu.
|
Are you tired of doing this work? Yes, I can't do it anymore.
|
|
La tua amica e arrabbiata con te? Se, me ne vuole.
|
Is your friend angry with you?
|
|
Valeva la pena di fare tutto questo viaggio? No, non ne valeva la pena.
|
Was it worth the time to take the entire trip? No, it wasn't worth the time.
|
|
Sei in pericolo? Si, ne va della mia vita.
|
Are you in danger? ???
|