Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
94 Cards in this Set
- Front
- Back
Me hizo un lugar en la mesa.
|
He made room for me at the table.
|
|
Hacen buena pareja.
|
They make a lovely couple.
|
|
Los chistes no me hacen gracia.
|
I don't find jokes funny.
|
|
Estos zapatos me hacen daño.
|
These shoes hurt my feet.
|
|
Me hicieron una visita.
|
They paid me a visit.
|
|
Aún queda mucho por hacer.
|
There is still a lot left to do.
|
|
Nadie hizo ninguna objeción.
|
Nobody raised any objections.
|
|
Hacer pis o caca.
|
Take a piss/shit.
|
|
Hacer sus necesidades.
|
To go to the bathroom/toilet.
|
|
Las vacas hacen `mu'
|
Cows go moo.
|
|
Hice el pescado al horno.
|
I made/cooked the fish in the oven.
|
|
Tengo que hacer la comida.
|
I must make the food.
|
|
Son 180 y 320 hacen 500.
|
180 and 320 makes 500.
|
|
Hacerla(s) compra(s).
|
To do the shopping.
|
|
¿Hacemos algo esta noche?
|
Should we do something tonight?
|
|
Hacer ejercicio.
|
To exercise.
|
|
¿Hace algún deporte?
|
Do you play any sports?
|
|
¿Qué hace tu padre?
|
What does your father do?
|
|
¡Eso no se hace!
|
You shouldn't do that!
|
|
¡Qué le vamos a hacer!
|
What can one do?
|
|
Toca bien el piano — antes lo hacía mejor.
|
She plays the piano well. -- She used to play better.
|
|
¡Ahora sí que la hice!
|
Now I've really done it.
|
|
Ella lo hizo posible.
|
She made it possible.
|
|
Hizo pedazos la carta.
|
He/she tore the letter to pieces.
|
|
Ese vestido te hace más delgada.
|
That dress makes you look thinnner.
|
|
Quiero hacer de ti un gran actor.
|
I want to make a great actor out of you.
|
|
Hacer a alguien hacer algo.
|
To make someone do something.
|
|
Me hizo abrirla.
|
He/she made me open it.
|
|
Me hizo llorar.
|
He/she/It made me cry.
|
|
Hágalo pasar.
|
Tell him to come in.
|
|
Me hizo esperar tres horas.
|
He/she made me wait three hours.
|
|
Hacer hacer algo.
|
To have to get something done/made.
|
|
Hice acortar las cortinas.
|
I had the curtains shortened.
|
|
Déjame hacer a mí.
|
Just let me handle/take care of this.
|
|
¿Cómo se hace para que te den la beca?
|
What do you have to do to get the scholarship?
|
|
Hiciste bien en decírmelo.
|
You did well/were right to tell me.
|
|
Haces mal en mentir.
|
It's wrong of you to lie.
|
|
Hice como que no oía.
|
I pretended not to hear.
|
|
Haz como si no lo conocieras.
|
Pretend/Make as though you don't know him.
|
|
Esta sábana hará de toldo.
|
This sheet will do for an awning.
|
|
La escuela hizo de hospital.
|
The school served as a hospital.
|
|
Tanto sol hace mal.
|
Too much sun is bad for you.
|
|
La trucha me hizo mal.
|
The trout didn't agree with me.
|
|
Hace frio/sol.
|
It's cold/sunny.
|
|
Hace tres grados.
|
It's three degree (out).
|
|
(nos) hizo un tiempo espantoso
|
The weather was terrible.
|
|
Hace dos años que murió.
|
He's been dead for two years.
|
|
Hace mucho que lo conozco.
|
I've known him for a long time.
|
|
Hacía años que no lo veía.
|
I hadn't seen him in years.
|
|
¿Cuánto hace que se fue?
|
How long ago did he leave?
|
|
Hasta hace poco.
|
Unitl recently..
|
|
Eso no se hace.
|
It isn't done.
|
|
Haz lo que quieras.
|
Do what you want.
|
|
¿Qué estás haciendo?
|
What are you doing?
|
|
Hazle entrar en razón.
|
Make him see reason.
|
|
Ese hombre me hace reír.
|
That man makes me laugh.
|
|
No hagas llorar a tu hermana.
|
Don't make your sister cry.
|
|
...y con éste hacen cincuenta.
|
…and that makes fifty.
|
|
Ese vestido la hace mayor.
|
That dress makes her look older.
|
|
Cuido mi jardín, me gusta hacerlo.
|
I look after my garden, I like doing it.
|
|
Juan hizo un papel en Fuenteovejuna.
|
Juan played a part in Fuenteovejuna.
|
|
No hagas el tonto.
|
Don't play the fool.
|
|
Te hacía en casa.
|
I thought you were at home.
|
|
Hizo de Electra.
|
She played Electra.
|
|
Hice por ayudar.
|
I tried to help.
|
|
Hice como si no lo conociera.
|
I acted like I didn't know him.
|
|
Si te hace, nos vamos a verle mañana.
|
If it's all right for you, we'll visit him tomorrow.
|
|
hace mucho (tiempo)
|
A long time ago…
|
|
hace tres semanas que no veo la televisión
|
It's been three weeks since I saw TV.
|
|
Hace tres años que comenzaron las obras.
|
The building work started three years ago.
|
|
Hacía mucho frío.
|
It was very cold.
|
|
Hago mis deberes por la noche.
|
I do my homework at night.
|
|
¿Quién hace la plancha en tu casa?
|
Who does the ironing in your house?
|
|
Te hará más fuerte.
|
It will make you look stronger.
|
|
Hazle callar.
|
Make him shut up.
|
|
Se me hizo un nudo en el hilo.
|
I got a knot in the thread.
|
|
Se le hizo una ampolla.
|
She got a blister.
|
|
Se hicieron una casita.
|
they built themselves a little house
|
|
Se hizo la cirugía estética.
|
She had plastic surgery.
|
|
¿Qué te hiciste en el brazo?
|
What did you do to your arm?
|
|
¿Te hiciste daño?
|
Did you hurt yourself?
|
|
Todavía se hace pis/caca.
|
He/she still wets him/herself.
|
|
Hacerse un nombre.
|
To make a name for yourself.
|
|
Se hicieron amigos.
|
They became friends.
|
|
Se están haciendo viejos.
|
They are getting/growing old.
|
|
Se hace muy pesado.
|
It's getting very boring.
|
|
Se me hace difícil creerlo.
|
I find it hard to believe.
|
|
Se hace de noche muy pronto.
|
It gets dark very early.
|
|
Se está haciendo tarde.
|
It's getting late.
|
|
¿Qué se habrá hecho María?
|
What can have happened to Maria?
|
|
No te hagas el inocente.
|
Don't act the innocent.
|
|
¿Es bobo o se (lo) hace?
|
Is he stupid or a good actor?
|
|
Hacerse pasar por alguien.
|
To pass yourself off as someone.
|
|
Hacerse a un lado.
|
To move to one side.
|