Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
69 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
何を着て行こうかなぁ。
|
What shall I wear?
なに=What きて=Te-form of the verb きる(to wear) いこう=Volitional form of the verb いく(to go) |
なにをきていこうかなぁ
|
|
ひどい顔してる。
|
I look awful!
ひどい= awful かお= face してる= The colloquial way of saying している When combined with the te-form of a verb it expresses an action in progress or state of completed action |
ひどいかおしてる
|
|
遅くなりそう。
|
I'm running late
おそくなり= To be late for そう(だ)= expresses the speakers speculation, translates to "looks","seems","feels like" |
おそくなりそう
|
|
待っててくれるかなぁ。
|
I wonder if he/she will wait for me.
まってて= The colloquial way of saying まっていて(to be waiting) くれる= When added to a te-form verb is means "to do somthing for me(or someone) |
まっててくれるかなぁ
|
|
もう来るはずなのに。
|
He/she should have been here by now.
もう= Soon くる= To come はず= Be expected to なのに= When used at the end of a sentance it expresses regret or impatience |
もうくるはずなのに
|
|
待ち合わせ場所間違えたかなぁ。
|
I wonder if I'm waiting in the wrong place.
まちあわせばしょ= The place for waiting まちがえる= To be wrong |
まちあわせまちがえたかなぁ
|
|
あと五分待とう。
|
I will wait 5 more minutes.
あと= later ごふん= 5 minutes まとう= volitional form of the verb まつ(to wait) |
あとごふんまとう
|
|
もう少し待とう。
|
I will wait a little longer
|
もうすこしまとう
|
|
遅れてごめんね。
|
I'm sorry I'm late
おくれる= To be late ごめん= I am sorry ね= sentance ending particle. Men are more likely to use none or な |
おくれてごめんね
|
|
待っててくれてありがとう。
|
Thank you for waiting.
まっていて= Te-form of まっている(to be waiting) くれる= When added to the end of a te-form verb means "to do something for me(or someone) ありがとう= Thank you |
まっててくれてありがとう
|
|
どうしたの?
|
What happened?
どうした= past tense of どうして の= Is a sentence ending particle which makes the sentence sound like a question.Is feminine, a guy would say どうしたんだ |
どうしたの
|
|
心配しちゃったよ。
|
I was getting worried.
しんぱいする= To be anxious しちゃった= Is a colloquial(childish/informal) way of saying してしまった sounds feminine so a male would say 心配したぞ |
しんぱいしちゃったよ
|
|
そんなに怒らないでよ。
|
Don't be so mad.
そんなに= So much, like that おこらないで= is the negative te-form of the verb おこる(to get angry) Sounds feminine, men would say "怒るなよ" |
そんなにおこらないでよ
|
|
ここちょっと見ていってもいい?
|
Do you mind if I look in this store for a minute?
ここ= Here ちょっと= For a moment みて= Te-form of the verb みる (to look) てもいい= Is a phrase which expresses permission |
ここちょとみていってもいい
|
|
疲れちゃった。
|
I'm tired.
つかれる= To get tired ちゃった= colloquial way of saying てしまった |
つかれちゃった
|
|
お茶しない。
|
Shall we stop for tea?
お茶= Tea しない= Informal negative form of the verb する(to do) Formal situation しませんか is used |
おちゃしない
|
|
次はどこへ行こうか。
|
Where should we go next?
つぎ= Next どこ= Where いこう= Volitinal form of the verb いく(to go) |
つぎはどこへいこうか
|
|
映画でも見る。
|
How about a movie?
えいが= Movie でも= Is used in casually mentioning something as a suggestion. can translate to "or something" みる= To watch |
えいがでもみる
|
|
食事しよう。
|
Lets go eat.
しょくじ= Meal しよう= The volitional form of the verb する(to do) |
しょくじしよう
|
|
鮨なんかどう。
|
Do you feel like sushi?
すし= Sushi なんか= Colloquial way of saying など Indicates a tentative suggestion and translates into "or somthing" どう= How |
すしなんかどう
|
|
中華料理の方がいい。
|
I'd rather have Chinese food.
ちゅうかりょうり= Chinese food のほうが= There are no comparative forms of adjectives and adverbs in Japanese, when compairing two items the expression AのほうがBより is used. Bより may be omitted if it is clear from the context いい= good |
ちゅうかりょうりのほうがいい
|
|
お金、後いくら残ってるかなぁ。
|
I wonder how much money I have left.
おかね= Money あと= The rest いくら= How much のこって(い)る= Te-form of のこる(to be left) |
おかねあといくらのこってるかなぁ
|
|
良かった、充分ある。
|
Good, I have plenty.
よかった= Past tense of the adjective いい(good) じゅうぶん= Enough ある= To have |
よかったじゅうぶんある
|
|
しまった、足りないかも。
|
Shoot, I might need more then this.
しまった= Oops,damn たりない= Negative form of the verb たる(to be enough) かも= Casual and shortened form of かもしれない Indicates the speakers guess, translates into "might" |
しまった、たりないかも
|
|
割り勘にしない。
|
Why don't I pay half?
わりかんにしない= Informal negative form of the verb する(to do) plus わりかんに Formal is しませんか |
わりかんにしない
|
|
もう十一時過ぎだ。
|
It's past 11 o'clock already!
もう= Already じゅういちじ= 11 o'clock すぎ= Past or after |
もうじゅういちじすぎだ
|
|
帰らなくちゃ。
|
I have to go home
かえる= To return なくちゃ= Is the colloguial way of saying なければならない or ないといけない translates into "must" Sounds feminine and childish |
かえらなくちゃ
|
|
送っていこうか。
|
Shall I walk you home?
おくって= Te-form for the verb おくる(to escort home) いこう= Volitional form of the verb いく(to go) か= Sentance endding particle which makes a sentance a question |
おくっていこうか
|
|
なんでこんなにドキドキしちゃうんだろう。
|
Why am I so nervous?
なんで= Why こんなに= Like this, in this way ドキドキ= どきどき Onomatopoeic expression for the heart beat increasing due to exercise or nervousness しちゃう= colloquial way of saying してしまう んだろう= Used when guessing with doubt, close to "I wonder" |
なんでこんなにどきどきしちゃうんだろう
|
|
帰りたくないな。
|
I don't want to go home.
かえる= To return たくない= Negative form of たい(want) な= A sentance ending particle indicating casual emphasis |
かえりたくないな
|
|
ずっと一緒にいたい。
|
I wish we could be together forever.
ずっと= All the time, always いっしょに= Together いたい= いる+たい be plus want |
ずっといっしょにいたい
|
|
ちょっと寄っていかない。
|
Would you like to come over to my place for a while?
ちょっと= For a while よって= Te-form of the verb よる(to drop in) いかない= Informal Negative form of the verb いく(to go) For formal いきませんか |
ちょっとよっていかない
|
|
どうしよう。
|
What should I do?
どう= What, how しよう= Volitional form of the verb する(to do) |
どうしよう
|
|
どうする。
|
What are you going to do?
どう= What,how する= Do |
どうする
|
|
今日は楽しかった。
|
I had a good time today.
きょう= Today たのしかった= Past tense of the adjective たのしい(enjoyable) |
きょうはたのしかった
|
|
今度、いつ会える。
|
When can I see you again?
こんど= Next time いつ= When あえる= Potential form of the verb あう(to meet) |
こんど、いつあえる
|
|
金曜日にコンサートに行かない。
|
Would you like to go to a concert on Friday?
きにょうび= Friday こんさあと= Concert いかない= Informal negative form of the verb いく(to go) For formal いきませんか |
きにょうびにかんさあとにいかない
|
|
彼女しかいない。
|
I think she is the one for me!
かのじょ= She しか= Only いない= Negative form of the verb いる(to exist) |
かのじょしかいない
|
|
彼しかいない。
|
I think he's the one for me!
かれ= He しか= Only いない= Negative form of the verb いる(to exist) |
かれしかいない
|
|
買物に行こう。
|
Lets go shopping.
かいもの= Shopping いこう= Volitional form of the verb いく(to go) |
かいものにいこう
|
|
あの店でバーゲンやってるよ。
|
That shop is haveing a sale.
あの= That みせ= Store,shop ばあげん= Bargain やって(い)る= Te-form of the verb やる(to hold) + いる |
あのみせでばあげんやってるよ
|
|
セーターが欲しいな。
|
I want to get a sweater.
せえたあ= Sweater ほしい= To want な= Sentance ending particle placeing a casual emphasisi on an opinion |
せえたあがほしいな
|
|
それよく似合うよ。
|
That looks good on you.
それ= That よく= Well, nicely にあう= To suit |
それよくにあうよ
|
|
買わないと後悔するかもしれない。
|
If I don't get it, I might regret it.
かわない= Negative form of the verb かう(to buy) と= Placed after an adjective or verb to create a conditional こうかいする= To regret かもしれない= Indicates the speakers guess translates into "might" |
かわないとこうかいするかもしれない
|
|
これ着てみてもいい。
|
Can I try this on?
これ= This きてみる= To try on てもいい= Is a phrase which expresses permission |
これきてみてもいい
|
|
これ着るならダイエットしなくちゃ。
|
I'll have to go on a deit if I want to wear this
これ= This きる= To wear なら= Indicates a supposition and result. Translates to "if ~then" だいえっとする= To go on a diet なくちゃ= Colloquial way of saying なければならない or ないといけない translates into "must" sounds feminine and childish |
これきるならだいえっとしなくちゃ
|
|
目が覚める。
|
Wake up.
め= Eye さめる= To wake |
めがさめる
|
|
目覚ましを止める。
|
Turn off the alarm clock.
めざまし(どけい)= Alarm clock とめる= To stop, To turn off |
めざましをとめる
|
|
寝返りをうつ。
|
Turn over in bed.
ねがえり= Turning over in bed. This is a fixed expression |
ねがえりをうつ
|
|
起きる。
|
Get up.
おきる= Intransitive verb expresses a solo action (おこす= Transitive verb, is an action what will be done by someone else) |
おきる
|
|
布団から出る。
|
Get out of bed.
ふとん= Futon, bedding から= Particle, placed after a noun showing a place and indicates that something starts in that place. Translates to "from" でる= To get out |
ふとんからでる
|
|
ストーブをつける。
|
Turn on the heater.
すとおぶ= Heater (from stove) つける= To turn on |
すとおぶをつける
|
|
ストーブを消す。
|
Turn off the heater.
すとおぶ= Heater (from stove) けす= To turn off |
すとおぶをけす
|
|
トイレに行く。
|
Go the the bathroom.
といれ= Toilet に= Particle indicating direction. Translates to "to" いく= To go |
といれにいく
|
|
トイレの水を流す。
|
Flush the toilet.
といれ= Toilet の= Particle for possesion. Translates to " 's " ながす= To flush (トイレを流す shortened form of above) |
といれのみずをながす
|
|
手を洗う。
|
Wash your hands.
て= Hand あらう= To wash |
てをあらう
|
|
手をふく。
|
Dry your hands.
て= Hand ふく= To wipe, to dry |
てをふく
|
|
窓を開ける。
|
Open the window.
まど= Window あける= To open |
まどをあける
|
|
窓を閉める。
|
Shut the window.
まど= Window しめる= To close |
まどをしめる
|
|
夫を起こす。
|
Wake up my husband.
おっと= Husband おこす= Transitive verb expressing an action that will be done by someone else |
おっとをおこす
|
|
妻を起こす。
|
Wake up my wife.
つま= Wife おこす= Transitive verb expressing an action that will be done by someone else |
つまをおこす
|
|
子供を起こす。
|
Wake up my children.
こども= Children おこす= Transitive verb expressing an action to be done by someone else |
こどもをおこす
|
|
テレビをつける。
|
Turn on the TV.
てれび= Television, TV つける= To turn on |
てれびをつける
|
|
テレビを消す。
|
Turn off the tv.
てれび= Television, TV けす= To turn off |
てれびをけす
|
|
ベッドを整える。
|
Make the bed.
べっど= Bed ととのえる= To tidy up |
べっどをととのえる
|
|
葉を磨く。
|
Brush my teeth.
は= Teeth みがく= To brush, to polish |
はがみがく
|
|
口をすすぐ。
|
Rinse out my mouth.
くち= Mouth すすぐ= To rinse |
くちをすすぐ
|
|
うがいをする。
|
Gargle.
うがい= Gargling する= To do (うがいする shortened form of above) |
うがいをする
|
|
ひげをそる。
|
Shave
ひげ= Mustache, beard そる= To shave |
ひげをそる
|