Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
81 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
How much is it please?
|
Quante’e, per favore?
|
|
|
What time do you close?
|
A che ora chiude?
|
|
|
Do you accept credit cards?
|
Accettate carte di credito?
|
|
|
See you later
|
A dopo
|
Hint: "see you afterwards"
|
|
What's new ?
|
che c'è di nuovo?
|
|
|
I'm looking for the pharmacy
|
Sto cercando la farmacia
|
|
|
Could you help me ?
|
potrebbe aiutarmi?
|
|
|
I don't understand
|
Non capisco
|
|
|
Could you speak slowly, please?
|
Potrebbe parlare lentamente per favore?
|
|
|
Our company offers a menu of services
|
Il nostro azienda offre un gamma di servizi
|
|
|
This restaurant does not have clams on the menu
|
Questo ristorante non ha vongole nel menu
|
|
|
I have reserved a table
|
Ho prenotato un tavolo
|
|
|
Till next time
|
alla prossima
|
|
|
The second street on the left
|
La seconda via a sinistra
|
|
|
We would like to stay until next Sunday
|
Vorremmo rimanere fino a domenica prossima
|
|
|
How long are the lessons at school ?
|
Quanto durano le lezioni a scuola?
|
Hint: how long do the lessons at school last
|
|
I would like two postcards, please.
|
Per favore, vorrei due cartoline
|
|
|
Can you weigh this package for me, please
|
Per favore, mi puo' pesare questo pacco?
|
|
|
Can you repeat it, please ?
|
Può ripeterlo per favore ?
|
|
|
What time is the next collection?
|
A che ora sara' la prossima raccolta?
|
|
|
We will be staying for seven nights
|
Resteremo per sette notti.
|
|
|
Is there a lift ?
|
C'è un ascensore?
|
|
|
When does the next train leave for Milan ?
|
Quando parte il prossimo treno per Milano ?
|
|
|
My birthday is the 19th of March.
|
Il mio compleanno e' il diciannove marzo.
|
|
|
I would like a table next to the window.
|
Vorrei un tavolo vicino la finestra.
|
|
|
Can you explain it please.
|
Me lo puo' spiegare, per piacere.
|
|
|
Perhaps we could go next week.
|
Forse ci potremmo andare la settimana prossima.
|
|
|
so as to, with the intent of
|
allo scopo di
|
|
|
to no purpose
|
per nessuno scopo
|
Hint: for no purpose
|
|
serve the purpose
|
servire allo scopo
|
|
|
the ultimate aim
|
lo scopo finale
|
|
|
Excuse me, this is my stop.
|
Mi scusi, questa è la mia fermata.
|
|
|
Is there an electric socket for the electric razor ?
|
C'è una presa elettrica per il rasoio elettrico?
|
|
|
Is the service included?
|
Il servizio è incluso?
|
|
|
Can I try it on?
|
Lo posso provare addosso?
|
|
|
To put on (clothes)
|
Mettere qualcosa addosso
|
|
|
However that may be
|
Comunque sia
|
|
|
Charity shop
|
negozio dell'usato a scopo di beneficenza
|
|
|
Aimlessly
|
senza scopo
|
|
|
Your drawers do not close well ? They don't run/slide ? Rub both sides with a candle.
|
i vostri cassetti non si chiudono bene ? Non scorrano ? Strofinate i due lati con una candela.
|
|
|
Things are never as easy as they seem
|
Le cose non sono mai così facile come sembra
|
|
|
I wouldn't like to seem presumptuous
|
Non vorrei sembrare presuntuoso
|
|
|
we put the crushed ice drink in a large glass
|
ci mettiamo la granita in un bicchiere molto grande
|
|
|
we add a drop of whisky
|
ci mettiamo una goccia di whisky....
|
|
|
agree (reach an egreement)
|
raggiungere un accordo
|
|
|
reach a compromise
|
raggiungere un compromesso
|
|
|
She adds cream to her coffee instead of milk.
|
Lei aggiunge la panna al suo caffè invece del latte.
|
|
|
Notwithstanding, regardless of
|
a prescindere da
|
|
|
have little to say
|
avere poco da dire
|
|
|
from.....on (e.g.from next Friday)
|
a partire da (p.e. a partire dal prossimo venerdi)
|
|
|
I've already seen it.
|
Io l'ho gia' visto.
|
|
|
It's worth it
|
ne vale la pena
|
|
|
not worth going
|
non vale la pena di andare
|
|
|
That's not fair !
|
Non vale !
|
Hint: it is not "valable"
|
|
I've already seen it.
|
Io l'ho gia' visto.
|
|
|
I don't feel well
|
Non mi sento bene.
|
|
|
We must phone for an ambulance.
|
Dobbiamo telefonare per un'ambulanza.
|
|
|
I have no idea
|
non ne ho idea
|
|
|
I don't know why
|
Non ho idea perché
|
|
|
second-hand shop
|
negozio dell'usato
|
|
|
We are (staying) at the Albergo Manzoni
|
siamo all'albergo Manzoni
|
Note the preposition.
|
|
Which albergo are you staying at ?
|
In quale albergo siete ?
|
|
|
You are really in a quiet place
|
Siete proprio in un posto tranquillo
|
Note the preposition.
|
|
Do you have anything on this evening ?
|
Hai da fare stasera ?
|
|
|
I'll send someone right away.
|
Mando subito qualcuno.
|
|
|
You don't have anything else ?
|
non ha altro ?
|
|
|
Get out when someone calls "Fire !"
|
Esci/esca/Uscite quando qualcuno chiama "Fuoco !"
|
|
|
give him back his scissors
|
rendigli/gli renda/rendetegli le sue forbici
|
|
|
Ask for his email address
|
domanda/domandi/domandate il suo indirizzo email
|
|
|
Say that his letter greatly pleased me
|
di'/dica/dite che la sua lettera mi è molto piacuta
|
|
|
give this message to Giorgio
|
da'(dai)/dia/date questo messagio a Giogio
|
|
|
go up to the third floor
|
sali/salga/salite al terzo piano
|
|
|
go to Giorgio's house and....
|
va'(vai)/vada/andate all casa di Giorgio e.....
|
|
|
Perhaps THEY might come with you
|
Forse vengono loro con te
|
|
|
On Sunday I like to go to the cinema
|
La domenica mi piace andare al cinema
|
|
|
Is it necessary to book/reserve (e.g. a seat on a train) ?
|
É necessaria la prenotazione ?
|
|
|
With the Intercity one needs an hour and a half
|
Con l'Intercity ci vuole un'ora e mezzo
|
|
|
The Intercity takes two hours. I in my car take 3 hours.
|
l'Intercity ci mette due ore. Io in macchina ci metto tre ore.
|
|
|
To leave/forget something on the train.
|
Lasciare/dimenticare qualcosa sul treno.
|
|
|
The room looks onto the street/the courtyard.
|
La camera dà sulla strada/sul cortile.
|
|
|
Don't worry
|
Stia tranquillo/a
|
Note unusual ending of the imperative of "stare"
|