Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/83

Click to flip

83 Cards in this Set

  • Front
  • Back
reported or indirect speech is always
in present tense
-ita
shows that the action has finished, been completed

presita paperfolio = a printed sheet of paper (that has been printed)
-ata
shows that the action is still in progress

amata homo = a person who is (now, still) loved
-ota
shows that the action has not started yet.

konstruota domo = a house which is going to be built
li estas edukita
he is educated
li estas edukata
he is being educated
li estas edukota
he is going to be educated
li estis edukita
he was educated
li estis edukata
he was being educated
li estis edukota
he was going to be educated
li estos edukita
he will be educated
li estos edukata
he will be being educated
li estos edukota
he will be going to be educated
when we say something is done by somebody "by" is translated as ...
de

li estas estimata de mi
he is esteemed by me
per
shows the instrument by which something is done.
Esperanto does not use "With" kun

La hundo estis batata de la knabo per bastono
amato
loved one
instruato
trainee
pagato
payee
konato
acquaintance
-aĉ-
denotes poorness of quality or condition

domo house, domaĉo hovel
fi-
denotes looseness of morals, depravity

fihomo scoundrel
fi al vi!
shame on you!
fi!
fie! shame!
antaŭĝui
to look forward to
antenigi
to draw attention to, point out
aŭto
automobile
bati
to beat, strike
bato
a blow
bedŭri
to regret
beno
blessing
beni
to bless
brakumi
to embrace
ĉagreno
grief, worry
ĉagreni sin
to worry oneself
ĉefgvidanto
leader, person in charge
disko
disc, record
doktoro
doctor (of philosophy, history, letters, etc.)
efiko
effect
ekzemplero
copy (of a book, etc)
fidela
faithful
flegi
to nurse
flegistino
nurse
fondi
to found
frapi
to knock
fremda
foreign
funkcii
to function, work
gardi sin
to take care (lit. guard oneself)
giĉeto
ticket-window, box office, hatch
glata
smooth
kirurgo
surgeon
indiki
to indicate
interkona
getting to know eachother
intertempe
meanwhile
juĝi
to judge
kaŭzi
to cause
krii
to shout, cry out
kukolo
cuckoo
kuraci
to treat medically
kuracisto
medical doctor
laca
tired, weary
malgraŭ
in spite of
malutilo
harm
malutila
harmful
mantelo
coat
menso
mind
operacio
operation, surgery
operacii
to operate on
paco
peace
potenco
power
provizi
to provide
raso
race (ethnic)
reciproke
reciprocally
redakti
to edit
registri
to register, record
restoracio
restaurant
rubo
rubbish
serioza
serious, earnest
stulta
stupid
subtegmento
attic, loft
verŝajna
probably, likely
neverŝajna
unlikely
vestiblo
vestibule, entrance hall
laŭ li
in his opinion