Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
58 Cards in this Set
- Front
- Back
ME PRUEBO
|
EU EXPERIMENTO
|
|
ME LLEVO
|
EU LEVO
|
|
ME LA PRUEBO
|
EU A EXPERIMENTO
|
|
ME LA LLEVO
|
EU A LEVO
|
|
Pruébate la blusa
|
Experimente a blusa (imperativo)
|
|
Presente perfeito:
verbo haber + um verbo no particípio (ado/ido) - He llegado tarde al trabajo esta mañana - Has trabajado muy duro hoy |
Coisas que você tem feito ou fez:
- Eu cheguei tarde ao trabalho esta manhã. - Você (informal) tem trabalhado muito pesado hoje. |
|
- Yo he tenido que venir en taxi.
- Tú has tenido que venir en taxi. - Él / Ella / Usted ha tenido que venir en taxi. - Nosotros hemos tenido que venir en taxi. - Ellos / Ellas / Ustedes han tenido que venir en taxi. |
- Eu tive que vir de táxi.
- Você (informal) teve que vir de táxi. - Ele / Ela / Você (formal) teve que vir de táxi. - Nós tivemos que vir de táxi. - Eles / Elas / Vocês tiveram que vir de táxi |
|
Presente Perfeito - outros verbos:
levantarse, bañarse, vestirse, e acostarse: - Yo me levanto a las seis. - Yo me he levantado a las seis. |
Com verbos faz como a seguir:
- Eu me levanto às seis. - Eu tenho acordado às seis. / Eu acordei às seis. |
|
Para perguntar onde você esteve, você diz:
¿Dónde has estado? ¿Dónde has estado esta semana? |
Para perguntar onde você esteve, você diz:
- Onde você esteve? - Por onde você esteve esta semana? |
|
Para perguntar onde você tem ido, você diz:
¿Dónde has ido? ¿Dónde has ido este año? |
Para perguntar onde você tem ido, você diz:
- Onde você tem ido? - Por onde você tem ido este ano? |
|
Para dizer quanto tempo leva para viajar para algum lugar, use a forma son do verbo ser, seguido pelo tempo.
Manejando a Acapulco, son 4 horas. |
Quanto tempo leva uma viagem?
O verbo ser - ser São 4 horas dirigindo até Acapulco. |
|
Acapulco está a 400 km de la Ciudad de México.
- Acapulco está a 400 km da Cidade do México. |
Para dizer a que distância os lugares estão, você usa estar, não ser. Você coloca um a antes da distância e de depois do segundo lugar que você mencionar.
|
|
(tú) Reserva los boletos de avión inmediatamente. - Reserve as passagens de avião imediatamente. (você informal)
(usted) Reserve los boletos de avión inmediatamente - Reserve as passagens de avião imediatamente. (você formal) (ustedes) Reserven los boletos de avión inmediatamente - Reservem as passagens de avião imediatamente |
Existem três formas do imperativo referindo-se a "você".
Alem da forma tú se o infinitivo terminar em -ar ou -er a forma usted termina em -e, e a forma ustedes termina em -en. |
|
- Dame ese libro. - Dá-me esse livro. (você informal)
- Deme ese libro. - Dá-me esse livro. (você formal) - Denme ese libro. - Deem-me esse livro. para ela, para ele, para você (formal) - le: -Dale ese libro (a ella). - Dá-lhe esse livro (você informal, a ele) -Dele ese libro (a él). - "Dá-lhe esse livro" (você formal, a ela) -Denle ese libro (a ella). - Deem-lhe esse livro. (você plural, a ela) para eles/elas/vocês (plural) - les: - Dales ese libro (a ellos / ellas). - Dá-lhes esse livro. (você informal) - Deles ese libro (a ellos / ellas). - Dá-lhes esse livro. (você formal) - Denles ese libro (a ellos / ellas). - Deem-lhes esse livro. (você plural, a eles/elas) |
Com o verbo dar e verbos similares, você usa palavras diferentes para definir quem você gostaria que recebesse algo. (Estas palavras que substituem o nome são chamadas pronomes). Você adiciona pronomes ao imperativo sem um intervalo.
|
|
Dime, ¿por cuántas noches? - Diga-me, por quantas noites? (você informal)
Dígame, ¿por cuántas noches? - Diga-me, por quantas noites? (você formal) Díganme, ¿por cuantas noches? - Digam-me, por quantas noites? |
Outro verbo irregular muito usado é o verbo decir. As suas formas no imperativo são bastante diferentes e vale a pena aprender de cor.
decir - dizer |
|
Oye, ¡perdona! - Desculpe-me! (você informal)
Oiga, ¡perdone! - Desculpe-me! (você formal) Oigan, ¡perdonen! -Desculpem-me |
oír - ouvir
Oír significa ouvir ou escutar, mas você pode usá-lo na forma imperativa para chamar a atenção de alguém. No diálogo de vídeo, Ana o usa junto com o verbo perdonar para dizer "Desculpe-me" |
|
hacer - fazer
Haz la reservación. - Faça a reserva. (você informal) Haga la reservación. - Faça a reserva. (você formal) Hagan la reservación. - Façam a reserva. |
HACER - FAZER
Este é outro verbo irregular muito usado com diferentes formas do imperativo |
|
El vaso - lo: Ponlo en la mesa. - Coloque-o sobre a mesa.
La puerta - la: Ábrela. - Abra ela. Los vasos - los: Ponlos en la mesa. - Coloque-os sobre a mesa. Las puertas - las: Ábrelas. - Abram elas |
Você pode substituir os substantivos com palavras menores, chamadas PRONOMES. Existem quatro pronomes que se referem a coisas, dependendo se são masculinas ou femininas, singulares ou plurais.
|
|
Lucía: ¿Puedo poner los vasos en la mesa? - Posso colocar os copos na mesa?
Pablo: ¡Sí, claro! Ponlos en la mesa. - Sim, claro! Coloque-os na mesa. |
A pessoa que está dando permissão normalmente usa o imperativo para dizer "vá em frente". Você adiciona o pronome ao imperativo sem espaço.
|
|
¿por qué? - por que?
¿Por qué has llegado tarde? - Por que você chegou tarde? porque - porque He llegado tarde porque he tenido mucho trabajo. - Eu cheguei tarde porque eu tive muito trabalho. |
Lembre-se que nas perguntas, ¿por qué? são duas palavras, nas respostas é apenas uma e perde o acento na letra -e.
|
|
El viernes pasado bailé con Ana. - Sexta-feira passada eu dancei com Ana.
Ayer llegué tarde a la oficina. - Ontem eu cheguei tarde ao escritório. Ayer fui al cine. - Ontem eu fui ao cinema. |
Em espanhol, para falar sobre as coisas que você fez ontem, na noite passada, na semana passada, no mês passado, no ano passado, você usa um tempo chamado pretérito.
|
|
Para formar o pretérito de verbos terminados em -ar, você substitui -ar por um final mostrando quem está realizando a ação.
Por exemplo, com yo (eu), você substitui -ar por -é: Yo hablé con mi madre ayer. - Eu falei com minha mãe ontem. Com tú (você informal), você substitui -ar por -aste: Tú hablaste con tu madre ayer. - Você falou com sua mãe ontem. Aqui estão todas as formas de hablar (falar). Observe qual parte do verbo você enfatiza quando está falando: |
Yo hablé con mi madre ayer. - Eu falei com minha mãe ontem.
Tú hablaste con tu madre ayer. - Você (informal) falou com sua mãe ontem. Él / Ella / Usted habló con su madre ayer - Ele / Ela / Você (formal) falou com sua mãe ontem. Nosotros hablam(os con mi madre ayer. - Nós falamos com minha mãe ontem. Ellos / Ellas / Ustedes hablaron con mi madre ayer. - Eles / Elas / Vocês falaram com minha mãe ontem. |
|
Para o pretérito de verbos terminados em -er ou -ir, você troca o -er ou -ir por terminações similares àquelas para hablar, mas usando a letra -i em vez da letra -a. Por exemplo, para tú (você informal), você substitui -ir por -iste:
Tú saliste con Pedro ayer. - Você saiu com Pedro ontem. Aqui estão todas as formas do pretérito do verbo salir. |
Yo salí con Pedro ayer. - Eu saí com Pedro ontem.
Tú saliste con Pedro ayer. - Você (informal) saiu com Pedro ontem. Él / Ella / Usted salió con Pedro ayer. - Ele / Ela / Você (formal) saiu com Pedro ontem. Nosotros salimos con Pedro ayer. - Nós saímos com Pedro ontem. Ellos / Ellas / Ustedes salieron con Pedro ayer. - Eles / Elas / Vocês saíram com Pedro ontem. |
|
Aqui está o pretérito do verbo ver.
|
Yo vi una película ayer. - Eu vi um filme ontem.
Tú viste una película ayer. - Você (informal) viu um filme ontem. Él / Ella / Usted vio una película ayer. - Ele / Ela / Você (formal) viu um filme ontem. Nosotros vimos una película ayer. - Nós vimos um filme ontem. Ellos / Ellas / Ustedes vieron una película ayer. - Eles / Elas / Vocês viram um filme ontem. |
|
O pretérito de hacer (fazer) é um pouco diferente porque é um verbo irregular.
|
Yo hice muchas cosas ayer. - Eu fiz muitas coisas ontem.
Tú hiciste muchas cosas ayer. - Você (informal) fez muitas coisas ontem. Él / Ella / Usted hizo muchas cosas ayer. - Ele / Ela / Você (formal) fez muitas coisas ontem. Nosotros hicimos muchas cosas ayer. - Nós fizemos muitas coisas ontem. Ellos / Ellas / Ustedes hicieron muchas cosas ayer. - Eles / Elas / Vocês fizeram muitas coisas ontem. |
|
Estar tem exatamente a mesma terminação para o preetérito de hacer.
-e, -iste, -o, -imos, -ieron. |
Yo estuve en el Club México ayer. - Eu estava no Club México ontem.
Tú estuviste en el Club México ayer. - Você (informal) estava no Club México ontem. Él / Ella / Usted estuvo en el Club México ayer. - Ele / Ela / Você (formal) estava no Club México ontem. Nosotros estuvimos en el Club México ayer. - Nós estávamos no Club México ontem. Ellos / Ellas / Ustedes estuvieron en el Club México ayer. - Eles / Elas / Vocês estavam no Club México ontem. |
|
Observe como o pretérito do verbo ir muda comparando com o infinitivo.
ir - yo fui |
Yo fui a cenar con Pedro ayer. - Eu fui jantar com Pedro ontem.
Tú fuiste a cenar con Pedro ayer. - Você (informal) foi jantar com Pedro ontem. Él / Ella / Usted fue a cenar con Pedro ayer. - Ele / Ela / Você (formal) foi jantar com Pedro ontem. Nosotros fuimos a cenar con Pedro ayer. - Nós fomos jantar com Pedro ontem. Ellos / Ellas / Ustedes fueron a cenar con Pedro ayer. - Eles / Elas / Vocês foram jantar com Pedro ontem. |
|
Verbos terminados em -er como perder usam exatamente a mesma terminação dos verbos no pretérito terminados em -ir, como salir.
perder - perder |
Yo perdí mi pasaporte ayer. - Eu perdi meu passaporte ontem.
Tú perdiste tu pasaporte ayer. - Você (informal) perdeu seu passaporte ontem. Él / Ella / Usted perdió su pasaporte ayer. - Ele / Ela / Você (formal) perdeu o passaporte dele / dela / seu ontem. Nosotros perdimos nuestro pasaporte ayer. - Nós perdemos nossos passaportes ontem. Ellos / Ellas / Ustedes perdieron su pasaporte ayer. - Eles / Elas perderam os pasaportes deles / delas ontem. / Vocês perderam os seus passaportes ontem. |
|
Você também usa o pretérito para um evento ou ação que começou e terminou no passado, mesmo que você não especifique quando ocorreu.
|
Mi cartera desapareció. - Minha carteira desapareceu.
Mi pasaporte desapareció. - Meu passaporte desapareceu. |
|
¡Mira! (tú) - Olha! (você informal)
¡Mire! (usted) - Olhe! (você formal) Mire señor, perdí mi pasaporte. - Olhe / Desculpe-me senhor, perdi meu passaporte |
Atraindo a atenção de alguém com o verbo mirar - olhar
Mirar significa "olhar" ou "assistir". Você também pode usá-lo na forma imperativa para atrair a atenção de alguém. |
|
Usar pronomes irá te economizar algumas palavras. Você normalmente coloca os pronomes antes do verbo
|
Perdí la bolsa.
La perdí. Perdí los libros. Los perdí |
|
Mas lembre-se que quando você está dizendo a alguém para fazer algo você junta o pronome ao verbo.
|
Pon el vaso en la mesa.
= Ponlo en la mesa. |
|
recoger
|
pegar
|
|
Aqui estão todas as formas do pretérito imperfeito de verbos terminados em -ar. Observe qual parte do verbo você enfatiza ao falar.
|
Yo caminaba por el mercado. - Eu caminhava pelo mercado.
Tú caminabas por el mercado. - Você (informal) caminhava pelo mercado. Él / Ella / Usted caminaba por el mercado. - Ele / Ela / Você (formal) caminhava pelo mercado. Nosotros caminábamos por el mercado. - Nós caminhavamos pelo mercado. Ellos / Ellas / Ustedes caminaban por el mercado. - Eles / Elas / Vocês caminhavam pelo mercado. |
|
Se um verbo termina em -er você usa uma terminação diferente para o pretérito imperfeito.
|
Yo comía cosas deliciosas en el mercado cuando era pequeña. - Eu comia coisas deliciosas no mercado quando era criança.
Tú comías cosas deliciosas en el mercado cuando eras pequeña. - Você (informal) comia coisas deliciosas no mercado quando era criança. Él / Ella / Usted comía cosas deliciosas en el mercado cuando era pequeño/a. - Ele / Ela / Você (formal) comia coisas deliciosas no mercado quando era criança. Nosotros comíamos cosas deliciosas en el mercado cuando éramos pequeños. - Nós comíamos coisas deliciosas no mercado quando éramos crianças. Ellos / Ellas / Ustedes comían cosas deliciosas en el mercado cuando eran pequeños. - Nós comíamos coisas deliciosas no mercado quando éramos crianças. |
|
Para descrever como você estava no passado, use a forma era, do verbo ser (ser).
|
Cuando yo era chiquita - Quando eu era criança
Cuando era chiquita venía al mercado con mi mamá y mi tía. - Quando eu era criança eu vinha ao mercado com mina tia e mina mãe. |
|
E se você quiser descrever como outras pessoas eram no passado, você usa estas formas.
|
Cuando tú eras chiquita. - Quando você (informal) era criança
Cuando él / ella / usted era chiquito/a. - Quando ele / ela / você (formal) era criança Cuando nosotros éramos chiquitos - Quando nós éramos crianças Cuando ellos / ellas / ustedes eran chiquitos/as - Quando eles / elas / vocês eram crianças |
|
O pretérito imperfeito de ir (ir) utiliza uma terminação bem similar ao verbo caminar.
|
Yo iba a los puestos de piñatas siempre. - Eu sempre ia às barracas de piñata.
Tú ibas a los puestos de piñatas siempre. - Você (informal) sempre ia às barracas de piñata. Él / Ella / Usted iba a los puestos de piñatas siempre. - Ele / Ela / Você (formal) sempre ia às barracas de piñata. Nosotros íbamos a los puestos de piñatas siempre. - Nós sempre iamos às barracas de piñata. Ellos / Ellas / Ustedes iban a los puestos de piñatas siempre. - Eles / Elas / Vocês sempre iam às barracas de piñata. |
|
Para formar o pretérito imperfeito de ver, você usa exatamente a mesma terminação do verbo comer, mas continua com a letra e do infinitivo.
ver— ve- + ía — yo veía |
Yo veía los vestidos de fiesta siempre. - Eu sempre via os vestidos de festa.
Tú veías los vestidos de fiesta siempre. - Você (informal) sempre via os vestidos de festa. Él / Ella / Usted veía los vestidos de fiesta siempre. - Ele / Ela / Você (formal) sempre via os vestidos de festa. Nosotros veíamos los vestidos de fiesta siempre. - Nós sempre víamos os vestidos de festa. Ellos / Ellas / Ustedes veían los vestidos de fiesta siempre. - Eles / Elas / Vocês sempre viam os vestidos de festa. |
|
Você já se deparou com a frase hay que para dizer o que você ou alguém precisou ou precisa fazer.
|
Hay que rentar un carro. - Temos que alugar um carro. (tempo presente)
|
|
Para dizer o que você irá ter que fazer, você usa o futuro, habrá que seguido do infinitivo expressando a ação.
|
habrá que - teremos que
Habrá que rentar un carro. - Teremos que alugar um carro. |
|
Outra forma de dizer o que você ou outros tem que fazer é usando o verbo tener seguido de que e, então, a ação no infinitivo.
|
Yo tengo que manejar a Acapulco. - Eu tenho que dirigir para Acapulco.
|
|
O tempo futuro de tener que é:
Yo tendré que manejar a Acapulco. - Eu terei que dirigir para Acapulco. |
Tú tendrás que manejar a Acapulco. - Você (informal) terá que dirigir para Acapulco.
Él / Ella / Usted tendrá que manejar a Acapulco. - Ele / Ela / Você (formal) terá que dirigir para Acapulco. Nosotros tendremos que manejar a Acapulco. - Nós teremos que dirigir para Acapulco. Ellos / Ellas / Ustedes tendrán que manejar a Acapulco. - Eles / Elas / Vocês terão que dirigir para Acapulco. |
|
Você usa si e o presente para dizer "se algo acontecer," e o futuro para dizer o que irá acontecer no caso.
Si llegas temprano (presente) iremos a comer al restaurante yucateco (futuro) |
Si llegas temprano iremos a comer al restaurante yucateco. - Se chegarmos cedo iremos comer no restaurante yucateco.
Você também pode inverter a ordem das duas afirmações. Iremos a comer al restaurante Yucateco si llegas temprano. - Iremos comer no restaurante yucateco se chegarmos cedo. |
|
Aqui estão alguns exemplos mostrando como você pode inverter a ordem das duas afirmações.
Si tengo tiempo, haré las reservaciones mañana. - Se eu tiver tempo, farei as reservas amanhã. |
Haré las reservaciones mañana si tengo tiempo. - Farei as reservas amanhã se eu tiver tempo.
Si tengo tiempo = presente haré las reservaciones mañana = futuro |
|
Para usar poder, "poder", para expressar ações futuras, você precisa mudar um pouco o infinitivo.
(Presente) Podemos comer en la playa. - Podemos comer na praia. (Futuro) Podremos llegar a comer en la playa. - Poderemos chegar a tempo de almoçar na praia. |
Si salimos temprano, podremos llegar a comer en la playa. - Se sairmos cedo, poderemos chegar a tempo de almoçar na praia.
Podremos llegar a comer en la playa si salimos temprano. - Poderemos chegar a tempo de almoçar na praia se sairmos cedo. |
|
Pedro diz o que ele gostaria de fazer em Acapulco.
Me gustaría mucho esquiar. - Eu gostaria muito de esquiar. A forma do verbo que ele usa é o condicional. Expressa o que aconteceria se uma determinada condição se tornasse verdade - neste caso, estar em Acapulco. |
Para perguntar aos outros o que eles gostariam de fazer, Ana troca me por les.
¿Les gustaría ir al cine más tarde? - Gostariam de ir ao cinema mais tarde? |
|
Você usa o condicional para dizer o que você faria.
Yo iría a ver Como agua para chocolate. - Eu iria ver Como Água Para Chocolate. Para formar o condicional, você adiciona terminações ao infinitivo. Estas terminações são as mesmas para qualquer verbo. |
Para yo (eu) a terminação que você adiciona é ía:
Yo iría Esta é a mesma terminação de me gustaría: Me gustaría mucho esquiar. - Eu gostaria muito de esquiar. |
|
Aqui estão outras terminações para o condicional, adicionadas ao verbo deber (dever). Esta é uma maneira útil de dar conselhos a alguém.
|
Tu deberías llamar por teléfono y cancelar la cita. - Você (informal) deveria ligar para cancelar o compromisso.
Usted debería llamar por teléfono y cancelar la cita. - Você (formal) deveria ligar para cancelar o compromisso. Nosotros deberíamos llamar por teléfono y cancelar la cita. - Nós deveríamos ligar para cancelar o compromisso. Ustedes deberían llamar por teléfono y cancelar la cita. - Vocês deveriam ligar para cancelar o compromisso. |
|
Se você quer pedir a alguém para fazer algo, você pode usar a forma condicional do verbo poder (poder) seguido da ação no infinitivo.
Aqui está a forma que acompanha tú: Perdona, ¿podrías cerrar la ventana? - Desculpe-me, você (informal) poderia fechar a janela? |
E aqui estão todas as maneiras de pedir a alguém para fazer algo.
¿Podrías prestarme 500 pesos, por favor? - Você (informal) poderia me emprestar 500 pesos, por favor? Perdone, ¿podría darme una pluma? - Desculpe-me, você (formal) poderia me dar uma caneta? ¿Podrían dejar de hacer ruido, por favor? - Vocês poderiam parar de fazer barulho, por favor? |
|
Se você quiser ser ainda mais educado ao pedir a alguém para fazer algo, você usa a forma condicional do verbo importar (importar) depois da palavra que se refere à pessoa que você está pedindo (o pronome).
Aqui está a palavra informal, te: Perdona, ¿te importaría cerrar la ventana? - Você (informal) se importaria de fechar a janela? |
E aqui estão todas as palavras:
¿Te importaría prestarme 500 pesos, por favor? - Você (informal) se importaria de me emprestar 500 pesos, por favor? Perdone, ¿le importaría darme una pluma? - Desculpe-me, você (formal) se importaria de me dar uma caneta? ¿Les importaría dejar de hacer ruido, por favor? - Vocês se importariam de não fazer barulho, por favor? |
|
Quando você fala sobre coisas que espera que aconteça, você usa uma forma especial do verbo, chamada subjuntivo. Tenga é o subjuntivo de tener (to have).
|
Espero que tenga aire acondicionado - Espero que tenha ar condicionado.
|
|
Para dizer o que você espera que aconteça, você também pode usar a palavra ojalá seguida do subjuntivo. Ana espera várias coisas.
|
Ojalá que encuentres algo porque queremos ir cómodos. - Eu espero que você encontre algo porque queremos ir confortáveis.
|
|
Encuentres é o subjuntivo do verbo encontrar (encontrar).
|
Ojalá no sea muy caro. - Eu espero que não seja muito caro.
Sea é o subjuntivo do verbo ser (ser). |
|
É fácil formar o subjuntivo. Para verbos regulares -ar como hablar, remova o -ar e adicione as seguintes terminações: -e, -es, -e, -emos, -en.
|
que yo hable
que tú hables que él / ella / usted hable que nosotros hablemos que ellos / ellas / ustedes hablen |
|
Para verbos terminados em -er ou -ir, como comer (comer) or vivir (viver), substitua a letra -e de hable, etc, pela letra a.
|
que yo coma
que tú comas que él / ella / usted coma que nosotros comamos que ellos / ellas / ustedes coman |
|
Nos últimos exemplos, havia duas pessoas envolvidas: a pessoa que está esperando e a pessoa que está realizando a ação.
- Espero que hables con Pablo. - Eu (pessoa A) espero que você (pessoa B) fale com Pablo. Como existem duas pessoas envolvidas, você usa o subjuntivo. |
Mas se você quiser dizer "Espero falar com Pablo", a mesma pessoa está esperando e realizando a ação. Neste caso, você usa o infinitivo do verbo que descreve a ação.
- Yo espero hablar con Pablo. - Eu espero falar com Pablo. - Esperamos hablar con Pablo. - Esperamos falar com Pablo. - Esperan poder tomar fotos. - Esperam poder tirar fotos. |
|
Sempre que você quiser que alguém faça algo ou quiser sugerir que alguém faça algo, você usa o subjuntivo na segunda parte da frase, depois da palavra que.
Palavras típicas que você usa para querer e sugerir são: quiero que ... - quero que ... te pido que ... - gostaria que você ... te sugiero que ... - sugiro que ... te aconsejo que ... - aconselho que ... |
Quiero que vengas.
- Quero que você venha. Te pido que me llames del aeropuerto. - Quero que você me ligue do aeroporto. Te sugiero que hables con él y le digas todo. - Sugiro que você fale com ele e diga tudo a ele. Te aconsejo que llegues temprano. - Aconselho que você chegue cedo. |