• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/215

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

215 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Five Main Areas of the Dialectical Regions in Canada and the US
- Northern Ojibway
- South Eastern Ojibway
- Manitoulin Island Central Ojibway
- Plains Ojibway
- Chippewa, Minnisota, Wisconsin and Michigan
What language group is Ojibway in?
Algonkian
What are the 3 short vowels?
"i" as in "pin
"a" as in "canoe"
"o" as in "look"
What are the 4 long vowels?
"ii" as in "beet"
"aa" as in "taught"
"oo" as in "moon"
"e" as in "beg"
How many constants are used?
What are they?
- 16
- b, d, g, j, z, zh, p, t, k, ch, s, sh, m, n, w, y
What letters in the alphabet are NOT used?
f, l, q, r, u, v, x
What are the OTHER sounds?
Nasal "n" (thru the nose)
"nh" as the ending

Glottal ' (catch in the throat)
some use "h"
"ay" as in "ice"
Nasal sounds often occur after a long vowel sound in a word, what are these long vowels? and examples for each.
"aa" - aanh example: memengwaanh
"ii" - iinh example: miimiinh
"oo" - "oonh" example: aamoonh
"e" - "enh" example: mshiikenh
How the spelling change for nasal diminutives?
Without the diminutive the nasal sound ends in "nh" but with the diminutive the n stands alone to represent the nasal sound, while the diminutive changes to "ns"
How is glottal stop indicated?
Example..
with an ' at the end
ode' and "bitoo'iing"
Boozhoo
Hi, Greetings (formal)
Aanii/aaniin
Hi, Greetings (informal)
Aambe maajtaadaa!
Lets start!
Kidan miinwaa!
Say it again
Gdi-Ojibwemom na?
Do you speak Ojibwe?
Biindigen!/Biindigeg!
Come In! (sing/plur)
(g-)gibaakwan shkwaandem
Close the door!
Nmadbin!/nmadbig!
Sit! (sing/plur)
Bzindan!/Bzindamig!
listin (sing/plur)
Miinshin/ miizhshin
Give me
miinshin zibiiganaatig
Give me the pencil
Daapinan!
Take it!
Daapinan mzinagan!
Take the book!
G-nisotam na?
Do you understand?
Enh, nisotam
Yes, I understand
Gaawiin nisatam
No, I do not understand
Gaawiin ngii-kenziin
I don't know (inanimate)
Gaawiin ngii-kenmaasii
I don't know him/her (animate)
Geget
Really, truly
Mii go geget!
Of course!
abidig
Certainly
Miinwaa
Again, and also
Gye/gaye
Also as wel
Maamaa pii/ naagaj
Later
Mii-wi /mii-iw
Thats it
Naahaaw
OK
Baamaa pii Gawaabminim
See you later (pl)
Giizhigadoon
Days of the week
Ntam-giizhigad
Monday / First day
Niizho-giishigad
Tuesday / Second day
Nso-giizhigad
Wednesday / Third day
Aaptoose / Aaptoosing-giizhigad
Thursday / Half of the Week
Naano-giizhigad
Friday / Fifth day
Ngadwaaso-giizhigad
Saturday / Sixth day
Niizhwaaso-giizhigad
Sunday / Seventh day
Aahniish ezhi-iizhigak?
What day is it today?
Nso-Giishigad
It is Wednesday
Aaniish ezhi-giizhigak noongo/noongwa?
What day is it today?
Niizhwaaso-Giizhigad
It is sunday
Mnidoo-giizis
January / Spirit Moon
Mkwa-Giizis
February / Bear Moon
Onaabdin-giizis
March / Snow crust moon
poopoogami-giizis
April / broken snowshoe moon
nmebine-giizis
may / sucker moon
Waabonii-giizis
June / blooming moon
Miin-giizis / miini-giizis
July / Berry moon
Mnoomi-giizis / mnoomni-giizis
August / Grain Moon
Waabaabagaa-giizis
September / Leaves turning color moon
Bnaakii-giizis / bnakwe-giizis / bnaakwii-giizis
October / falling leaves moon
Baashkaakodin-giizis
November / freezing moon
Mnidoo-giiz'soons
December / little spirit moon
aaniish noongo ezhi-giiz'sed giizis?
aaniish noongo ensa-gonagozod?
Wenesh egojiing noongo?
What month is it now?
Mnidoo-giiz'soons noongwa!
It is little spirit moon now.
Miijim
Food
Baashkiminsigan
preserves
baasdaangaak-bkwezhigan / naapaane
flour
bgwaji / bgoji-mnoomin
natural grain
bkwezhigaansag
cookies
bkwezhigan
sliced break
gookooshi-midi
lard
maagan / bmaagan
cream
mbijiizgan
loaf of bread
mbisjigan
baking powder
mdaamin-biisiboojigan
corn mean
mkade-ziiwaagimide
molassis
nboob
soup
nenaabgaanh
porridge
ninnatigo-ziiwaagimide
maple syrup
nishnaabe-mnoomin
aboriginal rice
waabi-mnoomin
white rice
waasgang
pepper
zaawaamide
butter
zhiigbiisgan
bacon drippings
zhooshkjiwaanag
dumplings
ziisbaakod / ziisbaakwad
sugar
Ziitagaagan
Salt
Ziiwaaboo
Vinager
Ziiwaagimide
Syrup
(Animate)
Wenesh emowad?
(Animate)
Zhooshkijiwan nda-mowaa
Zhooshkijiwanag nda-mowaag
(Inanimate)
Wegnesh Maajiiyin?
(Inanimate)
Nmiijin bkwezhigan
Baakaakwenh-wiiyaas
Chicken
Bzhiki-wiiyaas
Beef
Doodooshaaboo
Milk
Gchi-nagish/Gchi-nagizh
Bologna
Giigoonh
Fish
Googoonh-waawnoonsan
Fish eggs
Gookoosh / kookooshwiiyaas
Pork
Kon
liver
Mizise-wiiyas
turkey
nagish / nagizh
sausage
Waakoonsag
Roe (more fish eggs)
Waawaashkesh-wiiyaas
Deer meat
Waawan
Egg
Ziitaagni-gookoosh-wiiyaas
Salt Pork
(Animate)
Giigoonh nda-mowaa
(animate)
Giigoonh nda-mowaa
(Inanimate)
Wegnesh Maajiiyin
(Inanimate)
I am eating pig meat
Gchi-niibiish
Lettuce/cabbage
Jiis
turnip
Jiisens
Carrot
Kosmaan
Pumpkin
Mdaamin
Corn
Mnijiimin
Pea
Mskodiismin
Bean
Mskojiis
Beet
Pin
Potatoe
Zhigaangwanzh
Onion
Ziiwbag
Rhubarb
(Animate)
Wenesh emowad?
Pin nda mowaa
(Inanimate)
Wegnesh maajiiyin?
Jiis nmiijin
Bagaan/bgaan
Nut
Bgesaamin -an
Plum
De'min / Ode'min - an
Strawberry
Ezaawmingaanh
Orange
Miin
Blueberry
Miinkaan
Seed
Mshiimin - an
Apple
Seswemin - an
Chokecherry
Wiigwaasmin
Cherry
Zhoomin - an
Grape/raisin
Bookdoonzh - an
Pear
Wegnesh Emowad? (an)
Bagaan nda-moowaa
Wegnesh Maajiiyin (in)
Ode'min Na'miijin
bdak'jiigan
fork
bdak'jiigaans
small fork
bengnaagnegan
dish towel
(d)booski-naagan
bowl
desnaagan
dinner plate
nesnaagaans
bread and butter plate
Doopwin / wiisni-waagan
table
emkwaan / wemkwaan
spoon
Emkwaanens
teaspoon
Gchi-mookmaan
Butcher knife / big knife
Gziibiignaane-naagan
Sink
Kik (an)
pot / pail
kikoonhs (an)
small pot
mnikwaajigan
dipper (for a pail)
Mookmaan
Knife
Mookmaanens
Small knife
Niibiishaaboo-naagan
teacup
pabwin
chair
waasgani / naagan
pepper shaker
zaasgokwaan
frying pan
zaasgokwaanens
small frying pan
zaawaa-mide-naagan
butter dish
zhiishiib-kik (an)
kettle
ziisbaakodi-naagan
suger bowl
Ziitaagani-naagan
salt shaker
Bengnaagnen (com)
Wipe / dry the dishes
Gziibiignaagnen
Wash the dishes
Zischigen
Set the table
Nimkwadaadin
New Years Day
Zaagidwin-giizhigad
Valentines day
Ngashi giizhigad / nmaamaa giizhigad
Mothers day
Gchi-Gimaa-we-giizhigad
Queen victorias day
Noos Gizhigad
Fathers day
Nookii-Giizhigad
Labour day
Miigwetchwi giizhigad
Thanksgiving day
Disewin
Holloween
Jiibaya-giizhigad
All souls day
Zhimaagnishii gizhigad
Rememberance Day
Dbishkaawin
Birthday
Niibaanamaam
Christmas Day
Bkwezhigankenh
Baker
Daawe(w)-nini
Storekeeper
Dkonwe(w)-nini
Policeman
ekinoomaagozid
student
enaabiigniged
electrician
enaabkinged
brick layer
gimaa
chief
gtige(w)-nini
farmer
Jiibayan-ebmiikwaad
funeral director
eh-kinoomaagenh
teacher
madwewechged
musician
mashkikii(w)-nini
Doctor
Mashkikii(w)-ninii-kwe
Aakozii-kwe
nurse
mekodewkonye
priest
mezinaazged
typist
mezinaazged
photographer
miikinaakenh
road worker
miikinaakenh-gimaa
road superintendent
mookidaasoo-nini
carpenter
moozhwe(w)-nini
barber
name(w)-kwe
nun
name(w)-nini
brother / religious man
wiibdaakaajganike-nini
dentist
zhezhoosgaged
dentist
zhibiige(w)-nini
secretary
zhimaagnish
soldier / vetern
ndaan / ndaanis / ndaansenh
my daughter
ndoodem
my clan
ngashi / ndoodoom / nmeemee
My mother
ngitsiim
my parent
ngwis / ngwisenh
my son
niikaanis
my brother (ceremonial term m to m)
niizhoodenyag
twins
nmisenh
my older sister
nmishoomis
my grandfather
nookomis
my grandmother
noos / ndedem / nbapaa
my father
nooshenh / noozhishenh
my grandchild
nsayenh
my older brother
nshiime / nshiimenh
my younger sister / brother
nwiidigemaagan
my partner
nwiijkiiwenh
my friend
Aaniish ezhinikaazd g-gashi?
Aaniish ezhinikaazod g-mishoomis?
Dorothy zhinikaazo ngashi
Lawrence zhinkaazo nmishomis