Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
98 Cards in this Set
- Front
- Back
birth
|
nascita, nascimento, parto;
(fig) origine, stirpe (f) |
|
by birth
|
di nascita
|
|
to give birth to
|
dare alla luce, partorire,
(fig) produrre |
|
of good birth
|
di buona razza
|
|
birth control
|
limitazione delle nascite
|
|
birth mark
|
voglia
|
|
birthday
|
compleanno, giorno natalizio
|
|
birthplace
|
luogo natio
|
|
birthright
|
diritto di primogenitura
|
|
biscuit
|
biscotto, biscottino
|
|
bisect
|
bisecare, dividere in due parti eguali
|
|
bishop
|
vescovo, prelato;
(chess) alfiere. m |
|
bishopric
|
vescovado, vescovato, episcopato, diocesi (f)
|
|
bit
|
pezzo, pezzottino, pezzotto;
(of bread) tozzo; (of food) boccone, bocconcello; brano, frammento |
|
a bit older
|
un poco più vecchio
|
|
bit by bit
|
gradualmente, di grado in grado
|
|
every bit of it
|
tutto quanto
|
|
not a bit of it!
|
neanche per idea!
|
|
I don't care a bit!
|
Non mi fa niente!
|
|
to give a bit of one's mind
|
parlare francamente
|
|
a bit of a coward
|
piuttosto vile
|
|
every bit as
|
tanto quanto
|
|
wait a bit
|
aspettate un po
|
|
bit (2)
|
morso
|
|
bitch
|
cagna
|
|
bite (n)
|
morso, morsicatura, puntura;
boccone (m) |
|
bite (vt)
|
mordere, morsicare;
pungere, rodere, addentare |
|
bite (vi)
|
abboccare
|
|
to bite off
|
morsicar via
|
|
to bite off one more than can chew
|
fare il passo più lungo della gamba
|
|
to bite one;s lips
|
mordersi la labbra
|
|
Do the fish bite
|
I pesci abboccano?
|
|
biting (a)
|
mordente, pungente, mordace;
tagliente; sarcastico |
|
bitingly (adv)
|
mordacemente, in modo pungente
|
|
bitter
|
amaro, acre, agro, aspro;
piccante, acido, pungente |
|
a bitter pill
|
un boccone amaro
|
|
to the bitter end
|
a oltranza
|
|
bitterly
|
amaramente, con grande cordoglio
|
|
it's bitter cold
|
fa un freddo cane
|
|
to weep bitterly
|
piangere dirottamente
|
|
bitterness
|
amarezza, asprezza, rancore (m)
|
|
bittersweet
|
agrodolce
|
|
bizzare
|
bizzarro, stravagante
|
|
blab (vt)
|
rivelare, diffondere
|
|
blab (vi)
|
chiacchierare, cicalare
|
|
blab (n)
|
cicalone (m)
|
|
black (a)
|
nero, negro; oscuro;
triste, lugubre; atroce, malvagio; sporco |
|
black (n)
|
nero, negro
|
|
black (vt)
|
annerire;
(of boots) lustrare, lucidare; nereggiare |
|
to beat black and blue
|
ammaccare
|
|
to look black at
|
guardare di traverso
|
|
a black eye
|
un occhio pesto
|
|
black market
|
mercato nero
|
|
in one's black books
|
in grandissimo sfavore
|
|
dressed in black
|
vestito in nero
|
|
to put in black and white
|
mettere per iscritto
|
|
black ball
|
palla nera, voto contrario
|
|
blackboard
|
lavagna
|
|
black pudding
|
sanguinaccio
|
|
blackberry
|
mora selvatica
|
|
blackbird
|
merlo
|
|
blacken (vti)
|
oscurarsi, diventar nero;
diffamare, parlar male di |
|
blackguard (n)
|
briccone, furfante, birbante;
canaglia |
|
blacking
|
lucido, lustro
|
|
blackish
|
nerastro, nerognolo
|
|
blackly (adv)
|
tristamente, malignamente
|
|
blackmail (n)
|
estorsione (f), ricatto
|
|
blackmail (vt)
|
ricattare, fare estorsioni
|
|
blackmailer
|
ricattatore
|
|
blackness
|
nerezza
|
|
blackout (n)
|
oscuramento; amnesia
|
|
blackout (vt)
|
oscurare, obliterare
|
|
blacksmith
|
maniscalco, fabbro
|
|
blacksmith's shop
|
fucina
|
|
blade
|
(of a knife) lama; (of grass) filo; (of corn) spiga; (of an oar) paletta; (of a propeller) pala;
(fig) gagliardo, giovinastro |
|
blade bone (med)
|
scapola
|
|
blamable
|
biasimabile, biasimevole
|
|
blame (n)
|
biasimo, rimprovero, responsibilità, colpa
|
|
blame (vt)
|
biasimare, censurare, rimproverare, riprendere
|
|
to lay the blame on
|
addossare la colpa a, far cadere la responsibilità su
|
|
one can't blame him
|
non si può fargliene una colpa
|
|
to bear the blame
|
sopportare il biasimo
|
|
she is not to be blamed
|
lei non merita biasimo
|
|
blameless
|
innocente, irreprensibile, senza colpa
|
|
blameworthy
|
meritevole di biasimo, biasimevole
|
|
blanch (vti)
|
imbiancare; impallidire, scolararsi
|
|
bland (a)
|
blando, dolce, mite, placido
|
|
blandishment
|
blandizia, persuasione
|
|
blank (a)
|
bianco, in bianco; vuoto
|
|
blank (n)
|
bianco, vuoto, lacuna;
(comm) modulo |
|
to leave blank
|
liasciare in bianco
|
|
blanket (n)
|
coperta di lana
|
|
blanket (vt)
|
avvolgere, coprire
|
|
a wet blanket
|
un guastafeste (m)
|
|
blare
|
sqillare, ruggire
|
|
blare (n)
|
squillo
|
|
blaspheme
|
bestemmiare
|
|
blasphemous
|
blasfemo, empio
|