Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
42 Cards in this Set
- Front
- Back
Hello
|
안녕
|
|
How are you
|
안녕 하세요
|
|
What is your name?
|
이름이 무엇입니까?
|
|
Nice to meet you
|
만나서 반갑습니다
|
|
Are you a student at Indiana University?
|
인디에나 대학생 입니까?
|
|
What year are you?
|
몇학년 이세요?
|
|
What is your major?
|
전공이 무엇입니까?
|
|
Do you like the United States?
|
미국이 좋습니까?
|
|
May I ask you a serious question?
|
질문을 해도 괜찮습니까?
|
|
How sure are you of going to heaven?
|
하나님의 왕국(천당)에 갈수 있는지 아십니까?
|
|
50%, 80%, or 100%
|
오십%,팔십%, 아니면백% 아십니까?
|
|
May I show you what the Bible says about this?
|
성경말씀을 보여 드릴까요?
|
|
Please read this verse out loud.
|
이귀절을 크게 읽어보세요
|
|
What did the Bible just say?
|
성경에 무엇 이라고 쓰였습니까?
|
|
We are all sinners
|
우리 모두가 죄인 입니다
|
|
There is a penalty for our sin
|
죄에 대한 대가를 받어야 합니다
|
|
Romans 3:10 As it is written, There is none righteous, no, not one:
|
Romans 3:10 /이것은/ 기록된바, 의로운 사람은 없나니 단 한 사람도 없으며
|
|
A gift cannot be bought
|
그 선물은 살수 없고
|
|
Jesus Christ offers us the free gift of eternal Life
|
예수그리스도는 값없이 영생의 선물을 우리에게 제공하셨습니다
|
|
Jesus Christ died for our sins.
|
예수그리스도는 우리의 죄를 대신해서 돌아 가셨습니다.
|
|
A gift can not be earned
|
그 선물은 벌수도 없고
|
|
Romans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God;
|
Romans 3:23 모든 사람이 범죄하여 하나님의 영광에 이르지 못하더니
|
|
Jesus Christ rose again the third day
|
예수그리스도는 삼일만에 부활하셨습니다
|
|
A gift must be freely received
|
그 선물은 받기만하면 되는 것입니다
|
|
Romans 5:12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
|
Romans 5:12 그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 범하였으므로 사망이 모든 사람에게 임하였느니라.
|
|
Romans 6:23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
|
Romans 6:23 이는 죄의 삯은 사망이요, 하나님의 선물은 예수 그리스도 우리 {주}를 통한 영원한 생명이기 때문이니라.
|
|
Would you like to pray right now to ask the Lord to give you this free gift?
|
지금 주님께서 값없이 주신 이 선물을 받겠다고 기도 하시겠습니까?
|
|
Did you just ask the Lord to save you?
|
지금 주님께 구원받겠다고 기도 하셨습니까?
|
|
Is this your first time at Lifeway Baptist Church
|
라이프웨이 침례교회에 처음 오셨습니까?
|
|
Romans 5:8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
|
Romans 5:8 우리가 아직 죄인이었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리를 향한 자신의 사랑을 당당히 제시하시느니라.
|
|
Are you saved?
|
구원 받았습니까?
|
|
구원 받았습니까?
|
어떻게 받았습니까?
|
|
Romans 10:9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
|
Romans 10:9 /그러므로/ 네가 만일 네 입으로 {주} 예수님을 시인하고 하나님께서 그분을 죽은 자들로부터 일으키신 것을 네 마음 속으로 믿으면 구원을 받으리니
|
|
Romans 10:10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
|
Romans 10:10 이는 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르기 때문이니라.
|
|
Romans 10:13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
|
Romans 10:13 이는 누구든지 {주}의 이름을 부르는 자는 구원을 얻을 것임이라.
|
|
Have you been baptized by immersion?
|
물속에 잠기는 침례를 받았습니까?
|
|
Do you read your Bible everyday?
|
매일 성경읽기를 합니까?
|
|
Joh 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
|
Joh 3:16 하나님께서 세상을 이처럼 사랑하사 자신의 독생자를 주셨으니 이것은 누구든지 그를 믿는 자는 멸망하지 않고 영존하는 생명을 얻게 하려 하심이라.
|
|
Joh 3:18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
|
Joh 3:18 그를 믿는 자는 정죄를 받지 아니하거니와 믿지 않는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 이미 정죄를 받았느니라.
|
|
Joh 3:36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
|
Joh 3:36 아들을 믿는 자에게는 영존하는 생명이 있으며 아들을 믿지 않는 자는 생명을 보지 못하고 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라.
|
|
Joh 5:24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
|
Joh 5:24 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 내 말을 듣고 또 나를 보내신 분을 믿는 자에게는 영존하는 생명이 있고 또 그는 정죄에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겨졌느니라.
|
|
1Jn 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
|
1Jn 1:9 만일 우리가 우리의 죄들을 자백하면 그분께서는 신실하시고 의로우사 우리의 죄들을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하실 것이요,
|