Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
35 Cards in this Set
- Front
- Back
merce, beni
|
goods, merchandise |
|
prodotti
|
products |
|
carico, trasporto
|
freight
|
|
Domanda/richiesta di informazioni fatta dall'acquirente per chiedere: se la merce è disponible |
Enquiry/Inquiry made by the buyer to ask: IF GOODS ARE AVAILABLE |
|
Domanda/richiesta di informazioni fatta dall'acquirente per chiedere: I PREZZI DI TALI PRODOTTI |
Enquiry/Inquiry made by the buyer to ask: IF WHAT THE PRICE OF THOSE GOODS ARE
|
|
Domanda/richiesta di informazioni fatta dall'acquirente per chiedere: QUALI SONO LE CONDIZIONI DI SPEDIZIONE |
Enquiry/Inquiry made by the buyer to ask: IF WHAT THE CONDITIONS OF DELIVERY ARE
|
|
Domanda/richiesta di informazioni fatta dall'acquirente per chiedere: QUALI SONO I TERMINI DI PAGAMENTO |
Enquiry/Inquiry made by the buyer to ask: IF WHAT THE TERMS OF PAYMENT ARE
|
|
Offerta / Preventivo (inviata dal potenziale venditore / fornitore)
|
Offer / Quotation (sent back by the potential seller)
|
|
Ordine fatto dall'acquirente
|
Order made by the buyer |
|
Spedizioniere (via terra) Spedizioniere (marittimo o aereo)
|
Freight forwarder, Shipping Agent |
|
Pagamento: - fattura pro-forma / fattura
|
Payment: Pro-forma invoice / Invoce - Bill |
|
La lettera di credito: un accordo tra la banca dell'acquirente (destinatario) la banca del venditore (mittente)
|
The letter of Credit: An Agreement between the bank of the buyer (cosignee) the bank of the seller (consignor) |
|
Non può aver lasciato quell'incarico, Gli piaceva molto lavorare da Rogers
|
He CAN'T HAVE QUIT the job. He loved working at Rogers |
|
Janet potrebbe essere andata a Parigi per la presentazione
|
Janet MIGHT HAVE FLOWN to Paris for the presentation |
|
Non possono essere in banca. Ero proprio lì e non li ho visti
|
They CAN'T BE at the bank. I was just there and I didn't see them.
|
|
Potrebbe arrivare a momenti. Di solito è sempre puntuale
|
Hi MIGHT COME soon. He's usually very punctual |
|
Lucy deve essere al lavoro
|
Lucy MUST BE at work
|
|
Lui non può affrontare quell'investimento
|
He CAN'T AFFORD that investment |
|
Ti devi essere sbagliato
|
You MUST BE mistaken |
|
Lei deve aver deciso di aprire una nuova filiale
|
She MUST HAF DECIDED to open a new branch |
|
Non possono aver investito così tanti soldi
|
They CAN'T HAVE INVESTED so much money. |
|
Devono aver finito di lavorare
|
They MUST HAVE FINISHED the work |
|
Non puoi essere arrivato tardi al lavoro
|
You CAN'T HAVE BEEN LATE for work |
|
Sei partito con due ore di anticipo
|
You left two hours early
|
|
Lei potrebbe arrivare nel pomeriggio (è probabile che arrivi)
|
She MAY ARRIVE in the afternoon
|
|
Lei potrebbe arrivare nel pomeriggio (la possibilità è più remota)
|
She MIGHT ARRIVE in the afternoon |
|
Lei potrebbe arrivare nel pomeriggio (incertezza, forse arriva, forse no)
|
She COULD ARRIVE in the afternoon |
|
Mr Peters potrebbe aver posticipato la riunione
|
Mr Peters COULD HAVE postponed the meeting |
|
Forse hanno cambiato gestione
|
They MIGHT have changed management |
|
Deve avergli detto la verità
|
|
|
Avresti potuto studiare di più
|
You COULD/MIGHT have studied more |
|
certezza 100%: Sono sicuro che / Non ci sono dubbi che |
I'm sure that... There's no dubt that |
|
probabilità 75%: E' probabile che / Mi aspetto che / non mi sorprenderei che |
This is likely to / I expect that / I wouldn't be surprised if /
|
|
possibilità 50%:
C'è il caso / rischio che... / E' possibile che... / Forse |
There's a chance that... It's possible that ... Maybe
|
|
Improbabilità al 25%: Probabilmente non è... Non penso/credo che... E' improbabile che... Dubito che... |
This probably isn't... I don't think that... We are unlikely to... dubt that...
|