Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
76 Cards in this Set
- Front
- Back
die Errungenschaft
|
achievement
|
|
die Hauptlast der EU-Rettungsschirme tragen
|
to shoulder the main burden of the EU's rescue packages
|
|
Politik auf|drängen
|
to impose policy
|
|
das Bewusstsein der Öffentlichkeit
|
public awareness
|
|
die Hälfte dieses Gewinns entfällt auf Deutschland
|
half of this profit was generated by Germany/ half of the profits are Germany's
|
|
stolze 165 Milliarden Euro
|
an impressive 165 billion euros
|
|
gedeihen
|
to thrive
|
|
sich mit Europa grundsätzlich auseinandersetzen
|
to consider the essence of the European idea
|
|
die tragende Idee
|
the main idea
|
|
einmalig
|
unique
|
|
allerdings
|
however, but
|
|
zu einer Schlussfolgerung kommen
|
to come to a conclusion
|
|
bewahren
|
to preserve
|
|
die starke Prägung durch
|
the strong influence of
|
|
der Rechtsstaat
|
rule of law
|
|
Freiheitsrechte
|
civil rights
|
|
die Lastenverteilung
|
distribution of burdens, share of burdens, allocation of responsibility
|
|
das Mitwirkungsrecht
|
right to participate
|
|
die Subsidiarität
|
subsidiarity
|
|
etw mit Leben erfüllen
|
to breathe life into sth
|
|
regionale Strukturpolitik
|
regional structural policy
|
|
die Konsolidierung der Haushalte in allen Ländern
|
balancing budgets in all countries
|
|
es ist Teil der Generationengerechtigkeit und muss zum konstitutionellen Ziel gemacht werden
|
this is an element of intergenerational justice and must be made a constitutional objective
|
|
die Gemeinsamkeit
|
commonality, common ground
|
|
Gewerkschafter
|
trade unionist
|
|
abgelegen
|
out of the way (place)
|
|
schlechte Infrastruktur
|
poor infrastructure
|
|
diese Führung konnte der Konzern ausbauen
|
the company was able to increase this lead
|
|
Nokia konnte ein Traumgewinn vorweisen
|
Nokia was able to show a dream profit
|
|
der Wert der Nokia-Aktie stieg um 12%
|
the value of Nokia shares rose by 12%
|
|
an den Haaren herbeigezogen
|
far-fetched, unlikely
|
|
zumal
|
especially
|
|
Nokia erwartet ein Wachstum
|
Nokia expects growth
|
|
unternehmerische Ethik
|
business ethics
|
|
die Produktionsstätte
|
production plant
|
|
das Bündnis
|
alliance
|
|
die Erweiterung der EU
|
enlargement of the EU
|
|
der Klempner
|
plumber
|
|
ausgewogen
|
balanced
|
|
In Vielfalt geeint
|
United in diversity
|
|
vorstellen
|
to introduce
|
|
schwaches Wachstum
|
slow economic growth
|
|
etw AKK anpacken
|
to tackle sth
|
|
der Rettungsschirm
|
bailout package
|
|
Lohnerhöhungen
|
wage increases
|
|
der Unternehmenssteuersatz
|
corporate tax rate
|
|
Präsident der Europäischen Kommission
|
President of the European Commission
|
|
sich dagegen sperren
|
to refuse, to oppose
|
|
die Pläne verabschieden
|
to adopt the plans
|
|
die Grundursache der Wirtschaftskrise in Angriff nehmen
|
to tackle the primary cause of the economic crisis
|
|
erfordert eine Verpflichtung zur
|
requires a commitment to
|
|
inflationsgebundene Lohnerhöhungen
|
inflation-linked salary increases
|
|
eine Angleichung der Körperschaftssteuer
|
co-ordination of corporate tax
|
|
sich an den Rand gedrängt fühlen
|
to feel marginalised
|
|
sich durchsetzen
|
to prevail
|
|
engere wirtschaftliche Integration
|
closer economic integration
|
|
wir sind miteinander global vernetzt
|
we are globally interconnected
|
|
endgültig
|
finally
|
|
Verflechtungen
|
interconnections
|
|
etwas sehr Beruhigendes
|
something very reassuring
|
|
sich gegen etw stemmen
|
to deal with sth
|
|
Konjunkturprogrammen auflegen
|
to launch stimulus packages
|
|
die Regulierung
|
regulation
|
|
die richtigen Mechanismen und Strukturen
|
the right mechanisms and structures
|
|
Wir haben Ansätze dazu
|
we have made a start
|
|
der Schwung
|
momentum
|
|
der Impuls
|
impetus
|
|
nachlassen
|
to slow down
|
|
venünftiges Wachstum
|
a reasonable level of growth
|
|
wir haben uns vorgenommen
|
we've decided
|
|
dabei kommt eine ganz besondere Bedeutung der französischen G20 Präsidentschaft in diesem Jahr zu
|
in this regard, this year's French G20 presidency has a key role to play
|
|
Fundamentaldaten der Wirtschaft
|
economic fundamentals
|
|
man braucht einen langen Atem
|
this will require patience
|
|
Wir müssen die Richtung vorgeben, die wir uns vorstellen
|
we have to define the direction we want to take
|
|
apodiktisch
|
apodictic, clearly established, beyond dispute
|
|
eine lange Spanne
|
an extended period
|