• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/121

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

121 Cards in this Set

  • Front
  • Back
To add up to sth.

Our expenses added up to EUR 250.
betragen / sich belaufen auf

Unsere Ausgaben beliefen sich auf 250 EUR.
to back off

We all backed off to let the ambulance through.
zurücktreten / Platz machen / beiseite gehen

Wir machten alle Platz, um den Krankenwagen durchzulassen.
to back sth. up / to back up sth.

He hit the fence when he backed up the car.
rückwärts fahren / zurücksetzen

Er fuhr gegen den Zaun, als er den Wagen zurücksetzte.
to break down

Our car broke down on our way home.
kaputt gehen, zusammenbrechen (auch im übertragenen Sinn)

Unser Auto ging auf dem Weg nach Hause kaputt.
to break up with sb.

She broke up with him a week ago.
mit jmd. Schluss machen

Vor einer Woche hat sie mit ihm Schluss gemacht.
to bring sb. up

The children were brought up by their grandparents.
jmd. erziehen, aufwachsen

Die Kinder wuchsen bei ihren Grosseltern auf.
to bring sth. up / to bring up sth.

She brought up the topic of marriage again.
etw. zur Sprache bringen

Sie brachte wieder das Thema Heirat zur Sprache.
to brush up (on) sth.

Why don't you brush up your Spanish before you go on holiday?
etw. verbessern / auf Vordermann bringen

Warum besserst Du Dein Spanisch nicht auf, bevor Du in Urlaub fährst?
to butt in (on sth./sb.) (ugs.)

I hate it when he butts in on our conversation.
jmd. / etw. unterbrechen

Ich hasse es , wenn er unsere Unterhaltung unterbricht.
to call sth. off / ...off sth.

The meeting has been called off.
etw. absagen / abblasen

Die Sitzung ist abgesagt worden.
to call on sb. (AE)

My English teacher always calles on me when I don't know the answer.
jnd. drannehmen / ansprechen / auffordern

Mein Englischlehrer nimmt mich immer dran, wenn ich die Antwort nicht weiss.
to carry on (doing) sth.

After the shower they carried on playing football.
etwas weiterhin tun

Nach dem Regenschauer spielten sie weiterhin Fussball.
to carry sth. out / to carry out sth.

The survey was carried out by the government
etw. durchführen

Die Umfrage wurde durch die Regierung durchgeführt.
to catch up with / on sth.

After my illness it took me weeks to catch up with my paperwork.
etw. aufholen / einholen

Nach meiner Krankheit brauchte ich Wochen, um meine Büroarbeit zu erledigen.
to cheer up

Seeing her cheered me up enormously.
bessere Laune bekommen

Als ich sie sah, bekam ich sehr viel bessere Laune.
to chicken out (ugs.)

I was going to ask her out for dinner but I chickened out.
kneifen / den Schwanz einziehen

Ich wollte sie zum Essen einladen, kniff aber.
to clam up (ugs.)

She looked at me and just clammed up.
kein Wort mehr sagen

Sie schaute mich an und sagte einfach kein Wort mehr.
to come about

How did the accident come about?
sich ereignen

Wie ist der Unfall passiert?
to come across sth. / sb.

I came across an old bicycle of mine in the cellar.
Auf jmd. / etw. stossen

Im Keller bin ich auf ein altes Fahrrad von mir gestossen.
vorbeikommen

Komm einfach um 8 vorbei.
to come (a)round

Just come around at 8.
an etw. erkranken

Nach dem Sturm habe ich eine Erkältung bekommen.
to come down with sth.

After the storm I came down with a cold.
gelingen / hinhauen / klappen

Ich hab's versucht, aber es hat nicht geklappt.
to come off (ugs.)

I tried but it didn't come off.
betragen / sich belaufen auf

Die Rechnung betrug 5 EUR ohne Trinkgeld.
to come to

the bill came to 5 EUR without a tip.
(wieder) zu sich kommen

Nach einer Minute kam er wieder zu sich.
to come to

After a minute he came to again.
erwähnt werden

Dieser Punkt wurde bei unserer Sitzung nicht erwähnt.
to come up

This point never came up at our meeting.
auf jnd. / etw. (Widriges) stossen

Wir sind auf viel Widerstand gestossen.
To come up against sth. / sb.

We came up against a lot of competition.
auf jdn. zählen

Du kannst immer auf mich zählen.
to count on / upon sb.

You can always count on me.
etw. mindern / reduzieren

Wir müssen unsere Ausgaben reduzieren.
to cut back (on) sth.

We need to cut back on spending.
sich in etw. versuchen

Sie versuchte sich im Schauspielern, gab es aber wieder auf.
to dabble in/at/with sth.

She dabbled with acting but gave it up again.
sich hinziehen

Die Präsentation schien sich stundenlang hinzuziehen.
to drag on

the presentation seemed to drag on for hours.
etw. erstellen / ausarbeiten

Die neuen Regeln wurden innerhalb weniger Stunden ausgearbeitet.
to draw sth. up / ...up sth.

The new rules were drawn up within a few hours.
vorbeischauen

Was dagegen, wenn ich heute einfach vorbeischaue?
to drop by (ugs.)

Mind if I just drop by today?
jdn. absetzen

Bitte setzen Sie mich an der Ecke ab.
to drop sb. off / ...off sb.

Please drop me off at the corner.
vorzeitig aussteigen-/scheiden / abgehen

Mit 15 ist er von der Schule abgegangen.
to drop out (of sth.)

He dropped out of school when he was 15.
(auswärts) essen (gehen)

Wie wäre es, heute Abend essen zu gehen?
to eat out

What about eating out tonight?
letztendlich etw. tun

Ich wollte nur Hallo sagen, doch letztendlich redeten wir stundenlang.
to end up (+ .ing) sth.

I just wanted to say hello but we ended up talking for hours.
sich einer Sache stellen / sich mit etw. auseinandersetzen

Dein Sohn will ausziehen. Du wirst Dich der Sache stellen müssen.
to face up to sth.

Your son wants to move out; you might as well face up to it.
jdn./etw, durchschauen / jdn./etw. verstehen

Ich glaube, ich werde den neuen Geschäftsplan nie verstehen.
to figure sb. / sth. out /...ou sth./sb.

I guess I'll never fihure out the new business plan.
etw. ausfüllen

Füllen Sie einfach dieses Formular aus und bringen Sie es morgen zurück.
to fill in/out sth. ...sth. in/out

Just fill in this form and return it tomorrow.
etw. verständlich machen

Er war einfach nicht in der Lage, seine Ansicht verständlich zu machen.
to get sth. across / ...across sth.

He just wasn't able to get his point across.
um etw. herumkommen / etw. umgehen

Ich sehe keinen Weg, um dieses Problem zu umgehen.
to get (a)round sth.

I don't see a way to get around this problem.
dazu kommen, etw. zu tun

Tut mir leid, ich bin nicht dazu gekommen, diese Email zu schreiben.
to get (a)round to (doing) sth.

Sorry, I never got (a)round to writing that email.
mit etw. durch-/davonkommen

Er erzählte seinem Chef eine wirre Geschichte und ist damit durchgekommen.
to get away with sth.

He told his boss a weird story and got away with it.
sich mit jmd. nochmals in Verbindung setzen

Könnten Sie sich nächste Woche nochmals mit mir in Verbindung setzen?
to get back to sb.

Could you get back to me next week?
zurechtkommen / über die Runden kommen

Sie verdient nicht viel, kommt aber über die Runden.
to get by

She doesn't earn much, but she gets by.
mit etw. anfangen / loslegen

Lasst uns loslegen!
to get down to sth.

Let's get down to business!
ankommen

Wann kommt Ihr an?
to get in?

What time do you get in?
aufbrechen / wegkommen

Wann bist Du aufgebrochen?
to get off

When did you get off?
voran-/weiterkommen

Wie kommst Du mit Deinem Projekt voran?
to get on

How do you get on with the project?
etw. überwinden / bewältigen

Sie brauchte Monate, um über die Scheidung hinwegzukommen.
to get over sth.

It took her months to get over the divorce.
etw. hinter sich bringen

Ich kann es nicht erwarten, dieses Projekt hinter mich zu bringen.
to get sth. over with

I can't wait to get this priject over with.
nachgeben

Ich habe ihn bekniet, bis er endlich nachgegeben hat.
to give in (to sth.)

I leant on him until he gave in.
etw. anpacken / angehen

Wie würdest Du es angehen, um Portugiesisch zu lernen?
to go about (doing) sth.

How would you go about learning Portuguese?
hochgehen / explodieren

Die Bombe ging um kurz nach 12 hoch.
to go off

The bomb went off shortly after 12.
etw. durchgehen (Text)

Können wir dies nochmals durchgehen?
to go over sth.

Can we go over this once again?
zu etw. passen

Die grünen Shorts passen nicht zum gelben T-Shirt.
to go with sth.

The green shorts don't go with the yellow T-Shirt.
etw. abgeben / einreichen

Sie müssen die Berichte bis spätestens Freitag einreichen.
to hand sth. in / ...in sth.

You have to hand in the reports by Friday.
etw. verteilen

Bei den Konzert wurden T-Shirts verteilt.
to hand sth. out /...out sth.

They handed out T-shirts at the concert.
herumhängen

Warum hängst Du nur immer mit diesen Motorradfahrern herum?
to hang (a)round (ugs.)

Why do you always hang around with these bikers?
an jdn./etw. festhalten

Wir hielten uns an der Reling fest, als der Sturm schlimmer wurde.
to hang on to sth./sb.

We hung on to the rail as the storm got worse.
auflegen (Telefonhörer)

Nicht auflegen! Bin gleich wieder zurück.
to hang up

Don't hang up! I'll be right back.
einfach auflegen

Als ich nein sagte, hat er einfach aufgelegt.
to hang up on sb.

When I said no he just hung up on me.
jdn./etw. aufhalten/verzögern

Tut mir leid, ich wurde von meinem Chef aufgehalten.
to hold sb./sth. up / ...up sb./sth.

Sorry, I was held up by my boss
mit etw. weitermachen / fortfahren

Wir spielten weiter Schach, obwohl es schon sehr spät war.
to keep on doing sth.

We kept on playing chess even though it was quite late.
mit jdm. Schritt halten

Sie ging schnell. Ich konnte kaum mit ihr Schritt halten.
to keep up with sb.

She was walking fast. I barely was able to keep up with her.
jdn. im Stich lassen

Ich werde Sie nicht im Stich lassen.
to let sb. down / ...down sb.

I won't let you down.
durchblicken lassen

Sie plante eine Reise nach Hawaii, ohne ihrem Freund gegenüber durchblicken zu lassen, was sie vorhatte.
to let on (ugs.)

She planned a trip to Hawaii without letting on to her boyfriend what he was up to.
auf jdn. herabsehen

Er ist so arrogant; er schaut immer auf mich herab.
to look down on sb.

He's so arrogant; he always looks down on me.
sich auf etw. freuen

Ich freue mich, von Ihnen zu hören.
to look forward to (doing) sth.

I look forward to hearing from you.
etw. untersuchen/nachforschen

Die Polizei untersuchte die Angelegenheit.
to look into sth.

The police looked into the matter.
jdn. respektieren / zu jdn aufblicken-/schauen

Ich habe schon immer zu meinem grossen Bruder aufgeschaut.
to look up to sb.

I've always looked up to my older brother.
etw. stehlen

Jemand ist in den Pub eingebrochen und hat ein paar Hundert Pfund gestohlen.
to make away with sth.

Somebody broke into the pub and made away with a few hundred pounds.
sich (hin-)begeben

Es ist Zeit, dass wir uns in den Pub begeben.
to make for sth. (ugs.)

It's about time we made for the pub.
ausmachen

Mädchen machten ein Fünftel der Gruppe aus.
to make up

Girls made up one fifth of the group.
etw. erfinden

Glaub kein Wort; die ganze Geschichte ist erfunden.
to make sth. up / ...up sth.

Don't believe a word; the whole story's made up.
etw. (im Preis) herabsetzen

Wir haben die Kamera von 149 Dollar auf 99 herabgesetzt.
to mark sth. down

We marked down the camera from $149 to $99.
jdn./etw. verwechseln

Sind Sie sicher, dass Sie nicht nicht Oxford mit Cambridge verwechseln?
to mic sb./sth. up / ...up sb./sth.

Are you sure you're not mixing up Oxford and Cambridge?
einnicken

Der japanische Delegierte nickte während der Rede ein.
to nod off (ugs.)

The Japanese delegate nodded off during the speech.
jmd./etw. wegschicken

Seine Eltern schickten ihn jeden Sommer zu den Grosseltern.
to pack sb./sth. off / ...off sb./sth. (ugs.)

His parents used to pack him off to his grandparents every summer.
sterben/verscheiden

Es tut mir leid zu hören, dass Dein Onkel verstorben ist.
to pass away

I'm sorry to hear that your uncle has passed away.
in Ohnmacht fallen

Als sie die Schlange auf ihrem Bett sah, fiel sie in Ohnmacht.
to pass out

When she saw the snake on her bed she passed out.
etw. verteilen

Er verteilte einige Blätter Papier.
to pass sth. out / ...out sth.

He passed out a couple of pages.
an jdm. herumnörgeln / auf jmd. herumhacken

Kannst Du nicht damit aufhören, an Deiner Schwester herumzunörgeln?
to pick on sb.

Can't you stop picking on your sister?
jdn./etw. auswählen

Ich habe das grüne Kleid ausgewählt, einfach weil es mit am besten gefällt.
to pick sb./sth out / ...out sb./sth

I picked out the green dress simply because I like it best.
jdn. abholen

Könnten Sie mich um 9 am Flughafen abholen?
to pick sb. up / ...up sb.

Could you pick me up at the airport at 9?
ranfahren (an die Strassenseite)

Könnten Sie hier ranfahren? Ich möchte aussteigen.
to pull over

Could you pull over here? I want to get out.
jmd. die Lust nehmen/verderben

Lass Dir von Deinem Vater mit seiner schlechten Laune nicht die Lust verderben.
to put sb.off / ...off sb.

Don't let your dad put you off with his bad mood.
etw. aufschieben

Die Sitzung wurde auf Mittwoch verschoben.
to put sth. off / ...off sth.

The meeting was put off until Wednesday.
jdn. zum Zug usw. bringen

Er brachte seine Grossmutter zum 9:30 Zug nach Leeds.
to put sb. on sth.

He put his grandmother on the 9:30 train to Leeds.
so tun als ob

Sieht aus, als würde sie weinen. - Nein, sie tut nur so.
to put sth on / ...on sth.

Looks as if she's crying. - No, she's just putting it on.
jdn. beherbergen / jmd. Unterkunft gewähren

Ich brauche eine Unterkunft. Kannst Du mich eine Weile beherbergen?
to put sb. up / ...up sb.

I need a place to stay. Can you put me up for a while?
etw. aufstellen

Kannst Du mir helfen, dieses Zelt aufzustellen?
to put sth. up / ...up sth.

Can you help me (to) put up that tent?
jdn./etw. ertragen dulden

Ich konnte ihre Eifersucht einfach nicht mehr ertragen.
to put up with sth./sb.

I just couldn't put up with her jealousy any more.
jdn. bescheissen / abzocken

Ich denke, die Bedienung hat uns beschissen. Wir haben viel zu viel bezahlt.
to rip sb. off / ...off sb.

I think the waiter ripped us off, we paid much too much.
leer werden / ablaufen

Meine Uhr ist stehen geblieben. Ich vermute, die Batterie ist leer.
to run down

My watch has stopped; I guess the battery has run down.
jdn. zufällig treffen

Ich habe Mike heute Nachmittag zufällig getroffen.
to run into sb.

I ran into Mike this afternoon.
etw. nicht mehr haben / knapp werden

Wir sollten eine Tankstelle finden. Das Benzin wird langsam knapp.
to run out of sth.

We should find a garage. We've almost run out of petrol.
etw. gründen/arrangieren

Die Firma gründete einige Tochterunternehmen in China.
to set up sth.

The firm set up a couple of subsidiaries in China.
angeben / prahlen

Ich hasse es, wenn er mit seinem protzigen neuen Wagen angibt.
to show off

I hate it when he shows off with his flashy new car.
zu etw. kommen

Mehr als 800 Leute kamen zum Konzert.
to show up (ugs.)

More than 800 people showed up for the concert.
jdn. versetzen

Wir hatten einen Termin um 8:30 Uhr, doch sie hat mich versetzt.
to stand sb. up / ...up sb.

We had an appointment at 8:30 but she stood me up.
aus etw. hervorstechen

Mit ihren lilafarbenen Haaren stach sie aus der Menge wirklich hervor.
to stand out (from/among/above sth.)

With her purple hair she really stood out amoung the crowd.
jmd. ähneln

Sie kommt wirklich sehr nach ihrer Mutter.
to take after sb.

She really takes after her mother.
abheben/loslegen/abgehen

Nach Mitternacht ging die Party so richtig ab.
to take off

After midnight the party really took off.
Neuerdings Gefallen an etw. finden

Er hat Gefallen daran gefunden, jeden Morgen Sit-ups zu machen
to take to (doing) sth.

He's taken to doinf sit-ups every morning.
mit etw. anfangen

Gill hat wieder mit dem Stricken angefangen.
to take sth. up /...up sth.

Gill's taken up knitting again.
Jdn. ausschimpfen / schelten

Ich wurde von meiner Mutter oft ausgeschimpft.
to tell sb. off

I got told off by my mother a lot.
etw. abhaken

Bitte haken Sie alle Punkte auf der Liste ab.
to tick sth. off /...off sth.

Please tick off all the items on the list.
jdn./etw. hinauswerfen

Nach seiner ungezogenen Bemerkung warf sie Kevin raus.
to throw sb./sth. out / ...out sb./sth.

After his rude remark, she threw Kevin out.
sich übergeben

Ich musste mich letzte Nacht drei Mal übergeben.
to through up

I threw up three times last night.
zu Bett gehen

Wann bist Du gestern Abend ins Bett gegangen?
to turn in (ugs.)

What time did you turn in last night?
jdn. ausliefern / anzeigen

Er wurde von seinem eigenen Bruder angezeigt.
to turn sb. in / ...in sb.

He was turned in by his own brother.
jdn./etw. ablehnen

Ich frage mich, warum sie das Jobangebot abgelehnt hat.
to turn sb./sth. down /...down sb./sth.

I wonder why she's turned down the job offer.
auftauchen/vorbeikommen

Um 2 Uhr früh ist er vorbeigekommen.
to turn up

He turned up at 2 in the morning.
jdn. bedienen

Das Mädchen, das uns bediente, war nicht sehr freundlich.
The girl who waited on us was not very friendly.
jdn. stehen lassen

Ich weigerte mich, Überstunden zu machen, da hat mich mein Chef einfach stehen lassen.
to walk out on sb.

I refused to work overtime, so my boss just walked out on me.
auf jdn./etw. achten, sich vor jmd./etw. hüten

Gebt bei Eurer Wanderung auf Giftefeu acht.
to watch out for sth./sb.

Watch out for poison ivy on your hike.
(etw.) abnutzen/auftragen

Diese Jeans ist wirklich abgenutzt; warum kaufst Du Dir kein neues Paar?
to wear (sth.) out / ...out (sth.)

These jeans are really worn out; why don't you buy a new pair?
zerstören/vernichten

Die ganze Gemeinde wurde vom Hurrikan vernichtet.
to wipe sth. out / ...out sth.

The whole community was wiped out by the hurricane.
sich auf etw. belaufen

Die Rechnung beläuft sich auf 1500 Pfund.
To work out at/to sth.

The bill works out at £1500.
etw. verpacken / einpacken

Könnten Sie mir das bitte einpacken?
to wrap sth. up

Could you wrap this up for me, please?