• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/44

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

44 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
Ich habe allerlei zu tun.
У меня всевозможные дела.
ein Telegramm aufgeben
отправить телеграмму
die Leitung ist unterbrochen
связь повреждена (прервана)
Ich bin sehr in Eile.
Я очень спешу.
den Schaden beseitigen
устранить повреждение
jmdm. Gesellschaft leisten
составить кому-л. компанию
postlagernde Briefe
письма до востребования
Das Telegramm braucht von hier nach Koln...
Отсюда до Кёльна телеграмма идет...
als Eilbrief schicken
послать письмо срочной почтой
einen Zuschlag zahlen
доплачивать
einen Brief in den Briefkasten einstecken
опустить письмо в почтовый ящик
einen Brief per Einschreiben schicken
послать письмо заказным
dort drüben
на той стороне
den Hörer abnehmen
снимать трубку
die Nummer wählen
набирать номер
Pech haben
терпеть неудачу
Ich habe Pech.
Мне не везет.
Niemand meldet sich.
Никто не отвечает (по телефону).
bis spät in die Nacht hinein
до поздней ночи
Hier bei ..... (jmd)
Квартира ... (того-то) / (Такой-то).... слушает
Sie haben sich verwählt.
Вы ошиблись номером. (неправильно набрали номер).
Sie haben sich in der Nummer geirrt.
Вы ошиблись номером.
Von wo rufen Sie an? Von zu Hause?
Откуда вы звоните? Из дома?
Ich erwarte keinen Anruf. Wer is dran?
Я не жду никакого звонка. Кто звонит?
an der Strippe hängen
висеть на телефоне
eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
оставить сообщение на автоответчике
auf den Anruf warten
ждать телефонного звонка
auf jeden Fall
на всякий случай
abholen
1) заходить, заезжать, приходить (за кем-л., за чем-л.)
2) встречать кого-л. (на вокзале)
1) Holen Sie mich um 8 Uhr ab!
2) Morgen kommt mein Bruder nach Moskau, ich muss ihn vom Bahnhof abholen.
vorbeigehen an (Dat)
проходить мимо чего-л., мимо кого-л.
sich wenden an (Akk)
обращаться к кому-л.
Wenden Sie sich an den Direktor. - Обратитесь к директору.
abwarten
ждать, поджидать кого-л., что-л.
Ich warte Ihre Antwort ab. - Я жду вашего ответа.
bitten um (Akk)
просить кого-л. о чем-л., что-л.
Darf ich Sie um Ihren Rat bitten? - Могу я попросить вашего совета.
telefonieren mit (Dat)
(говорить) по телефону
Ich will mit Berlin telefonieren. - Я хочу позвонить в Берлин.
sich irren in (Dat)
ошибаться в ком-л., в чем-л.
Ich habe mich in ihm geirrt. - Я ошибался в нем.
nachsehen in (Dat)
смотреть, проверять, справляться (по чему-л.)
Gleich sehe ich im Kalender nach. - Сейчас я справлюсь по календарю.
schreiben an (Akk)
писать кому-л.
Jede Woche schreibe ich an ihn. - Каждую неделю я ему пишу.
anreden
обращаться к кому-л., заговаривать с кем-л.
Ich rede ihn mit "du" an. - Я обращаюсь к нему на "ты".
ablegen
1) снимать (пальто, платье)
2) сдавать экзамен
1) Im Korridor [...] wir unsere Mäntel ab.
2) Hast du die Prüfung schon ab[...]t?
Empfänger
получатель, реципиент
die Beförderung
отправка, доставка, перевозка, транспортировка
ein und aus gehen
ходить туда сюда
die Geldanweisung
денежный перевод
der Schalter
задвижное окошечка в учреждении, касса