Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
33 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Alemanha
Você (você tem) Você tem chorado muito (chorado) Separados na mente (separados) Unidos no coração (unidos) Nós (nós estamos) Estamos juntos há muito tempo (vocês estão) Sua respiração fria (tão fria) Seu coração em chamas (tão quente) Você (você pode) Eu (eu sei) Nós (nós estamos) Eles (eles ficam) Alemanha Meu coração em chamas Quero te amar e te amaldiçoar Alemanha Sua respiração está fria Tão jovem E ainda tão velha. Alemanha. Eu (você tem) Eu nunca quis te deixar (você chora) Uns querem te amar (você ama) Outros querem te odiar (você odeia) Arrogante Superior Assumir Rendição Surpresa Emboscada Alemanha, Alemanha acima de tudo Alemanha Meu coração em chamas Quero te amar e te amaldiçoar Alemanha Sua respiração fria Tão jovem E ainda tão velha Alemanha Seu amor é uma maldição e bênção Alemanha Meu amor eu não posso te dar Alemanha Alemanha Você Eu Nós Eles Toda-poderosa Supérflua Raça-superior Cansada Quanto maior é a subida, maior é a queda Alemanha, Alemanha acima de tudo AlemanhaMeu coração em chamas Quero te amar e te amaldiçoarAlemanhaMinha respiração fria Tão jovemE ainda tão velha Alemanha Seu amor é uma maldição e uma bênção Alemanha Meu amor eu não posso te darAlemanha
Compositor: Till Lindemann, Richard Kruspe, Christian Lorenz, Paul Landers, Christoph Schneider, Oliver Riedel |
Allemagne tu (tu as) Tu as beaucoup pleuré (Pleurer) Séparé dans l'esprit (séparé) Unis de coeur (Unis) Nous (nous sommes) Nous sommes ensemble depuis longtemps (vous avez) Ton souffle froid (si froid) Ton cœur en feu (si chaud) tu (tu peux) Je sais) Nous (nous sommes) Ils (ils restent) Allemagne. Mon coeur en feu Je veux t'aimer et te maudire Allemagne. Votre haleine est froide L'Allemagne si jeune et si vieille je (tu as) Je n'ai jamais voulu te quitter (tu pleures) Certains veulent t'aimer (tu aimes) Les autres veulent te détester (tu détestes) Arrogant Plus haut Présumer Se rendre Surprendre Embuscade Allemagne, L'Allemagne avant tout Allemagne. Mon coeur en feu Je veux t'aimer et te maudire. Allemagne. Ton souffle froid Si jeune Et toujours aussi vieux Allemagne Ton amour est une malédiction et une bénédiction Allemagne. Mon amour je ne peux pas te donner Allemagne Allemagne Toi je Nous Ils tout-puissant superflu course-supérieur Fatigué Plus la hausse est grande, plus la chute est grande Allemagne, L'Allemagne avant tout Allemagne. Mon coeur en feu Je veux t'aimer et te maudire Allemagne. Mon haleine froide L'Allemagne si jeune et pourtant si vieille Votre amour est une malédiction et une bénédiction Allemagne. Mon amour, je ne peux pas te donner L'Allemagne. |
Germania habes) Tu multum fles (Clamans) Separatus in mente (separatus) Consociata cor (United) sumus) Fui una diu (habes) Frigidus spiritus tuus (sic frigus) Cor tuum in igne (tam calidum) potes (potes) ego (scio) sumus) Sunt (maneant) Germania Cor igneum Volo amare te et maledicere tibi Germania Frigidus est spiritus tuus Ita iuvenis adhuc senex Germaniae habeo Numquam te discedere volui (clamo) Quidam volunt amare (amas) Alii te odisse volunt. Arrogans Superius Ponere Deditionem Admiratio Ambush Germania, Germania super omnia Germania Cor igneum Volo amare te et maledicere tibi Germania Tuum frigus spiritus Sic adulescentes Et adhuc vetus Germania Tuus amor maledictionem et benedictionem Germania Amica mea non possum dare tibi Germania Germania Vos ego Us They omnipotens superfluum genus superior fessus Quanto maior est ortus, tanto maior Germania casus; Germania super omnia Germany My cor igneum Volo amare et execrari you Germany My frigus spiritus Tam iuvenis et tamen vetus Germania Amor tua maledictio et benedictio Germaniae Amica mea, Germaniam tibi dare non possum. |
|
Deutschland Du (du hast) Du hast viel geweint (geweint) Im Geist getrennt (getrennt) Im Herz vereint (vereint) Wir (wir sind) Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid) Dein Atem kalt (so kalt) Das Herz in Flammen (so heiss) Du (du kannst) Ich (ich weiss) Wir (wir sind) Ihr (ihr bleibt) Deutschland Mein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen Deutschland Dein Atem kalt So jung und doch so alt. Deutschland. Ich (du hast) Ich will dich nie verlassen (du weinst) Man kann dich lieben (du liebst) Und will dich hassen (du hasst) Überheblich Überlegen Übernehmen Übergeben Überraschen Überfallen Deutschland Deutschland über allen Deutschland. Mein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen Deutschland. Dein Atem kalt So jungUnd doch so alt Deutschland. Deine Liebe ist Fluch und Segen Deutschland. Meine Liebe kann ich dir nicht geben Deutschland. Deutschland. Dich Wir Ihr Übermächtig. Überflüssig. Übermenschen. Überdrüssig. Wer hoch steigt, der wird tief fallen Deutschland. Deutschland über allen Deutschland. Mein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen Deutschland. Mein Atem kalt So jungUnd doch so alt Deutschland Deine Liebe ist Fluch und Segen Deutschland. Meine Liebe kann ich dir nicht geben Deutschland. |
Allemagne tu (tu as) Tu as beaucoup pleuré (Pleurer) Séparé dans l'esprit (séparé) Unis de coeur (Unis) Nous (nous sommes) Nous sommes ensemble depuis longtemps (vous avez) Ton souffle froid (si froid) Ton cœur en feu (si chaud) tu (tu peux) Je sais) Nous (nous sommes) Ils (ils restent) Allemagne Mon coeur en feu Je veux t'aimer et te maudire Allemagne Votre haleine est froide L'Allemagne si jeune et si vieille je (tu as) Je n'ai jamais voulu te quitter (tu pleures) Certains veulent t'aimer (tu aimes) Les autres veulent te détester (tu détestes) Arrogant Plus haut Présumer Se rendre Surprendre Embuscade Allemagne, L'Allemagne avant tout Allemagne Mon coeur en feu Je veux t'aimer et te maudire Allemagne Ton souffle froid Si jeune Et toujours aussi vieux Allemagne Ton amour est une malédiction et une bénédiction Allemagne Mon amour je ne peux pas te donner Allemagne Allemagne Toi je Nous Ils tout-puissant superflu course-supérieur Fatigué Plus la hausse est grande, plus la chute est grande Allemagne, L'Allemagne avant tout Allemagne Mon coeur en feu Je veux t'aimer et te maudire Allemagne Mon haleine froide L'Allemagne si jeune et pourtant si vieille Votre amour est une malédiction et une bénédiction Allemagne Mon amour, je ne peux pas te donner L'Allemagne. |
Alemanha Você (você tem)Você tem chorado muito (chorado)Separados na mente (separados)Unidos no coração (unidos)Nós (nós estamos)Estamos juntos há muito tempo (vocês estão)Sua respiração fria (tão fria)Seu coração em chamas (tão quente)Você (você pode)Eu (eu sei)Nós (nós estamos)Eles (eles ficam)AlemanhaMeu coração em chamasQuero te amar e te amaldiçoarAlemanhaSua respiração está friaTão jovem E ainda tão velha Alemanha Eu (você tem)Eu nunca quis te deixar (você chora)Uns querem te amar (você ama)Outros querem te odiar (você odeia)ArroganteSuperiorAssumirRendiçãoSurpresaEmboscadaAlemanha, Alemanha acima de tudo AlemanhaMeu coração em chamasQuero te amar e te amaldiçoarAlemanhaSua respiração friaTão jovemE ainda tão velhaAlemanhaSeu amor é uma maldição e bênção AlemanhaMeu amor eu não posso te dar Alemanha AlemanhaVocêEuNósElesToda-poderosaSupérfluaRaça-superiorCansadaQuanto maior é a subida, maior é a queda Alemanha, Alemanha acima de tudoAlemanhaMeu coração em chamasQuero te amar e te amaldiçoarAlemanhaMinha respiração friaTão jovemE ainda tão velha AlemanhaSeu amor é uma maldição e uma bênção AlemanhaMeu amor eu não posso te darAlemanha Compositor: Till Lindemann, Richard Kruspe, Christian Lorenz, Paul Landers, Christoph Schneider, Oliver Riedel |
|
Du (du hast) |
You (you have) |
Tu as. Habes. Hai Ter = Haben - Avoir- Habere - |
|
du hast viel geweint. Weinen. |
tu as beaucoup pleuré. Pleurer |
tu flere multum hai pianto molto. Clamare Piangere |
|
Im Herz vereint (vereint). |
Unis de cœur (unis). |
United in heart (united) United in heart (united) Uniti nel cuore (uniti) Unidos no coração (unidos). |
|
Im Geist getrennt (getrennt). |
Séparé en esprit (séparé). |
Separated in spirit (separated). Separatus spiritu (separatus). |
|
Wir (wir sind). |
Nous (nous sommes). |
Nós (estamos). Nos (sumus). Noi (siamo). |
|
Überheblich. Überlegen. Übernehmen. Übergeben. Überraschen. Überfallen Deutschland Deutschland über allen.
|
autoritaire. Considérer. Reprendre. Remettre. De surprendre agressé. Allemagne L'Allemagne avant tout.
|
arrogante. Considerar (superior) Assumir, take over (dominar) buy, assume. Entregar (rendição) Para surpreender. (surpresa) assaltado (emboscada) Alemanha Alemanha acima de tudo. |
|
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid) |
Été ensemble depuis longtemps (vous êtes). |
Been together for a long time (you are). Diu una (es) Estão juntos há muito tempo (você é) |
|
Dein Atem kalt (so kalt) Das Herz in Flamen (so heiss) |
Ton souffle froid (si froid) Coeur en feu (si chaud) |
Your breath cold (so cold) Heart on fire (so hot). Spiritus tuus frigidus (sic frigus) Cor igne (tantum). Il tuo alito freddo (così freddo) Cuore in fiamme (così caldo) |
|
Du (du kannst). Ich (ich weiss). Wir (wir sind). Ihr (ihr bleibt). |
tu (tu peux). Je sais). nous (nous sommes). tu (tu restes). |
you (you can). I (I know). we (we are). you (you stay). |
|
Deutschland Mein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen. |
Allemagne mon coeur en feu Je veux t'aimer et te damner. |
Germany my heart on fire wanna love and damn you. Germania cor meum in igne volo amare et dampnas.
|
|
Dein Atem kalt. |
ton haleine froide. |
your breath cold. spiritum frigus. il tuo respiro freddo |
|
So jung und doch so alt. |
Si jeune et pourtant si vieux. |
So young and yet so old. Sic a puero usque ad senem. Così giovane eppure così vecchio. |
|
Ich will dich nie verlassen (du weinst). Man kann dich lieben (du liebst). Und will dich hassen (du hasst). |
Je ne veux jamais te quitter (tu pleures). On peut t'aimer (tu aimes). Et je veux te détester (tu détestes). |
I never want to leave you (you cry) One can love you (you love) And wanna hate you (you hate) Numquam vis relinquere te (clamo) Potest amare (amas) Et volo odisse vos (odisti) |
|
Hassen |
Détester |
to hate. Odisse. Odiare. Odiar. |
|
Verdammen |
Condamner |
Condenar. Condemn / damn. Damnare. |
|
Über alles Über allen allen geht es gut |
Par dessus tout. Tout le monde va bien. |
Above all. Sobre tudo. Todo mundo está bem. |
|
Überheblich Heblishen Heblish |
Arrogante. Significativo. Considerável.
|
Heblish in Englisch is Hebraico
Hebrew - he brews =
The Hebrew Brews beer. The Hebrew brews beer. Fabrica cerveja
Brew preparar Bebida fermentada Fermentar Amadurecer Fazer cerveja 🍻 |
|
Legen Überlegen. ich überlegen sich ob |
Place. Consider, heel. I'm considering whether |
I'm considering whether |
|
Weinen ich weine. |
Pleurer je pleure. |
To cry. Clamare |
|
Hast du geweint? |
Avez-vous pleuré? |
Have you been crying? Fuistine flere? |
|
. |
. |
|
|
. |
. |
|
|
Feuer und Wasser |
. |
Fire and water 💦 |
|
Wenn sie Brust schwimmt ist das schön. |
Si elle nage la brasse, c'est bien. |
If she swims breaststroke, that's nice. Se nuota a rana, va bene. Se ela nada de peito, isso é legal. |
|
Dann kann ich in ihr Zentrum sehr. |
Ensuite, je peux très bien me rendre dans votre centre. |
Then I can go to your center very much. Allora posso andare molto spesso al tuo centro. Então poderei ir muito ao seu centro. |
|
Nicht dass die Brust das schöne wär. |
Ce n’est pas que le sein soit la belle chose. |
Not that the breast is the beautiful thing. Non che il seno sia la cosa bella. Não que o seio seja a coisa mais bonita.
daß = que Wär: /via/ Serait /sehé/ = seria. |
|
Ich Schwimm ihr einfach hinterher. |
Je vais juste nager après elle. |
I'll just swim after her. Le nuoterò dietro e basta. Vou nadar atrás dela. hinterher /hintahia/ = after, behind. |
|
Funkenstaub fließt aus der Mitte. |
La poussière d'étincelle s'écoule du centre. |
Spark dust flows from the center. La polvere di scintilla fluisce dal centro. A poeira da faísca flui do centro Funken = spark |
|
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt. |
Des feux d'artifice sortent de votre entrejambe. |
Fireworks jump out of your crotch. I fuochi d'artificio saltano fuori dal tuo inguine. Fogos de artifício saltam da sua virilha. |
|
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen. |
Le feu et l’eau ne font pas bon ménage. |
Fire and water do not mix. Fuoco e acqua non si mescolano. Fogo e água não se misturam. |
|
Kann Man nicht binden sind nicht verwendet. |
Impossible de lier, ne sont pas utilisés. |
Can't bind are not used. Non è possibile associare non vengono utilizzati Não é possível vincular, não são usados. verwandt - on rapport - Relacionado |