• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/128

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

128 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

Feste Einspannung

Empotramiento

Cantilever

fluchtend

Alineado adj.


fluchten

to fall in line verb.


die Zusammensetzung ,-en

el compuesto


la composición


einsetzen

implantar algo


insertar algo


das Messing kn. pl.

el latón


der Übergang (elec.)

la unión electrica


das Ventil ,-e

la válvula


der Schwefel kn. pl.

el azufre


das Weißblech,-e

tin plate


tin


der Turmkran ,-äe

grúa torre


die Laufkatze ,-n

el carro corredizo


die Brechung ,-en

la refracción


die Spaltung ,-en

la fisión


das Ausgleichgetriebe

el diferencial


der Beiwert, -e

El coeficiente


bewerkstelligen


bewerkstelligt


bewerkstelligte


bewerkstelligt

Realizar algo


Llevar algo a efecto

In die Tat Umsetzen (Vanessita)

die Spindel ,-n

Husillo


tornillo de traslación


die Schleife ,-n

el bucle (comp.)


die Führungsschiene ,-n

el carril


la guia


el riel


der Schwenkarm ,-e

brazo articulado


palanca giratoria


TM alfa_t

Temperaturdehnungskoeffizient


der Gabelschlüssel , -

la llave (de boca) (herramienta)


die Rosette ,-n

la galga extensiometrica


the gauge


Querkontraktionszahl

Modulo de Poison


die Einspannstelle ,-n

Punto de union\ empotramiento


die Verwölbung ,-en

Wraping


Deformacion especialmente a torsion


an etw. (Dat) haften


haftet


haftete


gehaftet

Adehrirse a algo


die Weiche ,-n

el cambiavia


Aguja de cambio (rieles)


ausstoßen


stößt aus


stieß aus


ausgestoßen

Expulsar algo


anheben


hebt an


hob an


angehoben

Levantar algo


alzar algo


die (elektrische) Spannung

El voltaje


La tensión electrica


elektrisches Feld

Campo electrico


εₒ

Die elektrische Feldkonstante


Permittivität des Vakuums


elektrische Konstante


Dielektrizitätskonstante des Vakuums


Influenzkonstante


Elektrischer Leiter

Conductor Electrico


die Spule ,-n

La bobina


der Gleichrichter ,-

el rectificador


der Isolator ,-en

el aislante electrico


die Naht ,-äe


(Schweißnaht)

La soldadura


härten


härtet


härtete


gehärtet

Templar


das Gewerbe ,-

La industria


das Stirnrad ,äer

Engranaje cilindricos


das Kegelrad ,äer

Engranajes cónicos


die Geradeverzahnung ,-en

Dientes rectos (Engranajes)


die Schrägverzahnung ,-en

Dientes helicoidales


die Pfeilverzahnung ,-en

Dientes de doble helicoidal


die Zahnstange ,-n

Cremallera (Engranajes)


die Schnecke ,-n

Tornillo sin fin


das Schneckerad ,-äer

Rueda (Tornillo sin fin)


die Sicherungsscheibe ,-n

Retenedor de disco


die Welle ,-n

El eje


der Splint ,-e

La cupilla


el pasador


die Passfeder ,-n

La chaveta recta


die Scheibenfeder ,-n

La chaveta de media luna


La lengueta


die Nabe ,-n

Cubo




Como de eje y cubo


die Nut (e) ,-en

La ranura


la muesca


el chavetero


der Keil ,-e

La cuña


(tmbn. chaveta abierta)


die Keilwelle ,-n

El arbol ranurado de dientes planos


Acanalado de dientes planos


der Käfig ,-e

La jaula (rodamientos)


das Wälzlager ,-

El cojinete,


El rodamiento


das Axialkugellager ,-


das Axial-Rillenkugellager ,-

Rodamientos axiales de bola


die Passverzahnung ,-en

Acanalado (general)


Ranurado


Nervado


die Kerbverzahnung ,-en

Acanalado o ranurado de dientes de cierra


das Zylinderrollenlager ,-

El rodamiento de rodillos cilindricos


das Schrägkugellager ,-

rodamiento de bolas de contacto angular


das Pendelkugellager ,-

Rodamiento de rótula


das Kegelrollenlager ,-

rodamiento de rodillos cónicos


das Ritzel ,-

El piñon


Zylinderstift

Pasador (cilindrico)


das Nennmaß ,-e

Medidas o dimensiones nominales


der Hohlraum ,-äe

La cavidad


erstarren


erstarrt


erstarrte


erstarrt

solidificarse


endurecerse


der Verzug ,-e

La demora


das Gefüge ,-

La estructura


El arreglo


La geometria estructural


das Abmaß ,-e

La Tolerancia


das Istmaß ,-e

La dimensión real / final


der Niet ,-e

El remache


die Senkschraube ,-n

Tornillo avellanado


die Flügelmutter ,-n

Tuerca de mariposa


der Gewindestift ,-e

Prisionero


Tornillo de sujeción


esparrago


die Neigung ,-en

La inclinación


La tendencia


die Hinterschneidung ,-en

Mala disposición de salida del molde


der Lunker ,-

La cavidad


die Zarge ,-n

Borde


Marco


Filo


der Flansch ,-e

La brida


die Abstreckung

adelgazado de pared (proceso de embutido)


maßhaltig

dimensionalmente exacto


dimensionado


die Maßhaltigkeit

estabilidad dimensional


tuschieren

Aplicar laca de colores para ubicación de daños superficiales por embutición


der Prallbrecher ,-

Impact Crusher


die Kugelmühle ,-n

Ball Mill


der Kessel ,-

La caldera


das Harz ,-e

La Resina


spröde

frágil


zäh

Tenaz


die Kokille ,-n

El molde permanente


La coquilla


die Stanze ,-n

La punzadora


La estampadora


La troqueladora


die Standmenge

Las cantidades


die Swindung ,-en

La contracción


die Ausstattung ,-en

The equipment


The features


Facilities


Decoration


Furniture


der Keim ,e

El nucleo


El germen


zugewandt

dando la cara


facing


abgewandt

lado opuesto


dando la espalda


die Ebbe ,-n

marea baja


die Flut ,-en

marea alta


die Rolle ,-n

La polea


der Klotz ,-öe

El taco


der Ablass ,-äe

El desagüe


das Kurbelwellenlager ,-

Cojinete de cigüeñal

die Hintereinandersausführung

La composicion de funciones


willkürlich

arbitrario


aleatorio


caprichoso


das Kettenrad ,-äer

corona


disco dentado


der Schweiß

El sudor


schweißen


schweißt


schweißte


geschweißt

soldar algo


der Faden ,-ä

filamento


fibra (fibra de vidrio)


Puntos


die Wartungsarmut kn. pl.

de fácil mantenimiento


erfinderisch

ingenioso


inventivo


die Auflistung ,-en

El listado


die Wichtung ,-en

la ponderación


die Ausschreibung ,-en

La licitación


auffinden


findet auf


fand auf


aufgefunden

detectar algo


der Anschluss ,-üe

Conexión


el terminal


erarbeiten


erarbeitet


erarbeitete


erarbeitet

desarrollar


compilar


die Gliederung ,-en

Clasificación


estratificación


división


der Umsatz ,-äe

Ventas netas


volumen de ventas


metabolismo


gefedert

suspendido


(masa) suspendida


der Lüfter ,-

El ventilador


der Pegel ,-

la vara de medición


fluviometro