Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
59 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
die Frau, -en |
1. eine erwachsene, weibliche Person <-> Mann <eine alte, junge, reife, hübsche, schöne, gepflegte, emanzipierte, berufstätige, alleinstehende, verheiratete, geschiedene Frau>
2. Kurzw Ehefrau <-> Mann (2) <seine geschiedene, verstorbene Frau>: Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen
3. nur Sg; verwendet besonders in der mündlichen Anrede und in der Anrede in Briefen vor dem Familiennamen oder Titel einer Frau (1) Herr (2): Guten Tag, Frau Müller!; Sehr geehrte Frau Meier ...; Frau Doktor hat heute keine Sprechstunde |
a) woman b) wife c) Madam, Mrs., Miss., Ms. |
|
der Herr, -en |
1. verwendet als höfliche Bezeichnung für eine erwachsene männliche Person (mit der man nicht befreundet ist oder die man nicht näher kennt) <-> Dame <ein junger, älterer, freundlicher Herr>: Ein Herr hat angerufen; Die Herren fordern die Damen zum Tanzen auf
2. Herr (+ Titel) + Name/Herr + Titel verwendet als höfliche Anrede oder Bezeichnung für eine erwachsene männliche Person Frau: Guten Tag, Herr Dr. Müller!
|
a) lord, master b) Mr., sir |
|
der Student, -en / die Studentin, -nen |
jemand, der an einer Universität oder Hochschule studiert Studierende(r): ein Student der Mathematik; Student im siebten Semester sein
|| K-: Studentenausweis, Studentenbewegung, Studentenwohnheim |
student |
|
der Praktikant, -en / die Praktikantin, -nen |
jemand, der ein Praktikum macht
|
student doing a period of practical training, trainee |
|
der Sekretär, -e / die Sekretärin, -nen |
eine Frau, die für jemanden Briefe tippt, Telefonate führt, Treffen arrangiert usw
|| -K: Chefsekretärin, Privatsekretärin |
secretary |
|
der Partner, -e / die Partnerin, -nen |
1. einer von zwei Menschen, oder eine von zwei Gruppen, die etwas gemeinsam tun, besprechen o. Ä.: jemandes Partner beim Kartenspiel sein
|| -K: Briefpartner, Gesprächspartner, Schachpartner,
2. jemand, der mit jemandem ein sehr enges Verhältnis hat, mit ihm zusammen lebt o. Ä. <den Partner wechseln>: in einer Heiratsanzeige den Partner fürs Leben suchen
|| K-: Partnerbeziehung, Partnerprobleme,
|| -K: Ehepartner, Lebenspartner, Sexualpartner
3. einer von mehreren Besitzern eines Geschäfts oder einer Firma = Teilhaber |
partner |
|
die Gruppe, -n |
1. eine Gruppe + Gen/von Personen/Tieren/Dingen mehrere Personen, Tiere, Dinge o. Ä., die gleichzeitig an einem Ort sind, die zusammengehören oder bestimmte gemeinsame Merkmale haben <Gruppen bilden; Personen/Dinge in Gruppen einordnen, einteilen>: Die Kinder verließen das Schulhaus einzeln und in Gruppen; eine Gruppe von Bäumen
|| K-: Gruppenbild, Gruppenfahrkarte, Gruppenfoto, Gruppenreise
2. eine Gruppe (1) von Menschen, die sich regelmäßig treffen, um gemeinsam etwas zu tun, bestimmte Ziele zu verfolgen o. Ä. <in einer Gruppe mitarbeiten>: eine Therapie in einer Gruppe machen; Unsere Gruppe kämpft für die Abschaffung der Tierversuche
|| K-: Gruppenleiter,Gruppentherapie
|| -K: Bastelgruppe, Frauengruppe, Sportgruppe, Theatergruppe, Volkstanzgruppe, |
group, team, squad |
|
der Kurs, -e |
eine Folge von Lektionen und Stunden, in denen man (z. B. an der Volkshochschule) bestimmte Kenntnisse erwerben kann Lehrgang <einen Kurs absolvieren, belegen, besuchen, machen, abhalten, geben>: einen Kurs in Spanisch belegen || -K: Computerkurs, Englischkurs, Skikurs, Sprachkurs, Tanzkurs usw |
course |
|
der Teilnehmer, - / die Teilnehmerin, -nen |
ein Teilnehmer (an etwas (Dat)) jemand, der bei etwas mitmacht, an etwas teilnimmt: ein Teilnehmer an einer Reise, einem Kurs, einem Preisausschreiben
| -K: Kursteilnehmer |
participant (= Kursteilnehmer) student |
|
das Team, -s |
eine Gruppe von Personen, die gemeinsam etwas macht, an etwas arbeitet = Mannschaft <ein Team von Fachleuten; in einem Team arbeiten, (mit)spielen> || K-: Teamarbeit, Teamchef |
team |
|
der Name, -n |
das Wort (oder die Wörter), unter dem man eine Person oder Sache kennt und durch das man sie identifizieren kann <jemandem/etwas einen Namen geben; einen Namen für jemanden/etwas suchen, finden, aussuchen; jemandes Namen tragen; sich einen anderen Namen beilegen, zulegen; seinen Namen nennen, sagen, angeben, verschweigen>: Jeder nennt sie Nini, aber ihr wirklicher Name ist Martina; Sein Name ist Meier
|
name |
|
wohnen |
wohnte, hat gewohnt;
irgendwo wohnen: an einem bestimmten Ort, in einem bestimmten Gebäude sein Zuhause haben <in der Stadt, in einem Wohnblock wohnen> |
(= Behausung haben) to live; (vorübergehend) to stay; wo wohnen Sie? where do you live / are you staying?; er wohnt (in der) Friedrichstraße 11 he lives at (number) 11 Friedrichstraße; wir wohnen sehr schön we have a very nice flat (Brit) or apartment / house etc; wir wohnen da sehr schön its very nice where we live; hier wohnt es sich gut, hier lässt es sich gut wohnen its a nice place to live / stay |
|
die Adresse, -n |
die Angabe des Namens, der Straße und des Wohnorts einer Person = Anschrift <seine Adresse angeben, aufschreiben, hinterlassen; jemandes Adresse lautet ...>: Auf dem Brief fehlt noch die Adresse des Absenders |
address |
|
die Straße, -n |
eine Art breiter Weg für Fahrzeuge mit Rädern, der meist eine glatte, harte Oberfläche hat; Abk Str. <eine enge, schmale, breite, holprige, kurvenreiche, gut ausgebaute, vierspurige, frisch geteerte, gepflasterte, ruhige, belebte, verkehrsreiche, viel befahrene Straße; eine Straße überqueren; ein Haus, ein Grundstück o. Ä. liegt (direkt) an einer Straße; in einer Straße wohnen; auf der Straße spielen, stehen; durch die Straßen fahren, gehen, schlendern, bummeln; eine Straße sperren; ein Fenster, ein Zimmer auf die/zur Straße> |
road, street |
|
die Nummer, -n |
eine Zahl, die den Platz einer Person/Sache in einer Reihe oder Liste angibt; Abk Nr. <eine hohe, niedrige Nummer>: Karten für die Sitze Nummer 11 und Nummer 12; das Los mit der Nummer 13; Ich wohne in der Maximilianstraße Nummer 41 || -K: Bestellnummer, Garderobennummer, Hausnummer, Katalognummer, Kontonummer, Kontrollnummer, Losnummer, Personalnummer, Schecknummer, Steuernummer, Zimmernummer, Telefonnummer, Handynummer, Mobilnummer |
number |
|
der Wohnort, -e |
der Ort (3), an dem jemand wohnt (1) |
place of residence |
|
die Postleitzahl, -en |
die Zahl, mit der man auf Briefen, Paketen o. Ä. einen Ort kennzeichnet |
post(al) code, Zip code (US) |
|
die Stadt, Städte |
1. eine große Menge von Häusern und anderen Gebäuden, in denen Leute wohnen und arbeiten, mit einer eigenen Verwaltung <-> Dorf <eine Stadt gründen, erobern, verteidigen, zerstören; in die Stadt fahren, ziehen; im Zentrum, am Rande einer Stadt>: Die Städte Bonn, Koblenz und Köln liegen am Rhein
|| K-: Stadtbibliothek, Stadtbücherei, Stadtmitte, Stadtzentrum
|| -K: Innenstadt
2. das Zentrum einer Stadt (1) mit den Geschäften, Banken, usw City Vorort: zum Einkaufen in die Stadt fahren
|
town; (= Großstadt) city; die Stadt Paris the city of Paris; Mexiko-Stadt Mexico City; Stadt und Land town and country; in Stadt und Land throughout the land, the length and breadth of the land; die ganze Stadt spricht davon its all over town, the whole town is talking about it, its the talk of the town; in die Stadt gehen to go into town |
|
die Vorwahl, -en |
die Telefonnummer, die man wählt, um jemanden in einer anderen Stadt o. Ä. oder in einem anderen Land zu erreichen: Die Vorwahl von München ist 089, die von Frankfurt ist 069
|| K-: Vorwahlnummer |
(TELEC) dialling (Brit) or area (US) code |
|
die (E-)Mail, -s |
1. das Senden und Empfangen von elektronischen Nachrichten über Computer
2. eine solche elektronische Nachricht <eine E-Mail senden, bekommen>
|| K-: E-Mail-Adresse
|
1. n E-Mail f |
|
die Nationalität, -en |
die Zugehörigkeit (eines Bürgers) zu einem bestimmten Staat Staatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft
|
nationality |
|
der Beruf, -e |
eine Tätigkeit in einem bestimmten Aufgabenbereich, mit der man seinen Lebensunterhalt verdient und zu der man meist eine spezielle Ausbildung braucht <ein technischer, kaufmännischer Beruf; einen Beruf erlernen, ergreifen, ausüben, wählen; einem Beruf nachgehen; den Beruf wechseln; keinen festen Beruf haben>: Was sind Sie von Beruf?; Er ist Arzt von Beruf; die doppelte Belastung durch Haushalt und Beruf; Erfolg im Beruf haben |
(= Tätigkeit) occupation; (akademischer auch) profession; (handwerklicher) trade; (= Stellung) job; freie Berufe independent professions; was sind Sie von Beruf? what is your occupation etc?, what do you do for a living?; von Beruf Arzt / Bäcker / Hausfrau sein to be a doctor by profession / a baker by or to (Brit) trade / a housewife by occupation |
|
die Antwort, -en |
eine Antwort (auf etwas (Akk)) eine mündliche oder schriftliche Äußerung, mit der man besonders auf eine Frage, eine Bitte oder einen Brief reagiert <-> Frage <eine höfliche, kluge, schnippische, unverschämte Antwort geben>: Ich habe immer noch keine Antwort auf meinen Brief erhalten |
a) answer, reply; (= Lösung, bei Examen, auf Fragebogen) answer; sie gab mir keine Antwort she didnt reply (to me), she didnt answer (me); sie gab mir keine Antwort auf die Frage she didnt reply to or answer my question; das ist doch keine Antwort thats no answer; in Antwort auf etw (acc) (form) in reply to sth; etw zur Antwort bekommen to receive sth as a response; jdm etw zur Antwort geben to give sb sth as a response;
b) (= Reaktion) response; als Antwort auf etw (acc) in response to sth; |
|
antworten |
antwortete, hat geantwortet;
|
a) (= Antwort geben) to answer, to reply; jdm antworten to answer sb, to reply to sb; auf etw (acc) antworten to answer sth, to reply to sth; was soll ich ihm antworten? what answer should I give him?, what should I tell him?; jdm auf eine Frage antworten to reply to or answer sbs question; mit Ja / Nein antworten to answer yes / no, to answer in the affirmative / negative |
|
die Frage, -n |
eine Frage (nach jemandem/etwas) eine mündliche oder schriftliche Äußerung, mit der sich jemand an jemanden wendet, weil er von ihm eine Information haben will <-> Antwort <eine dumme, kluge, peinliche, verfängliche, vorsichtige Frage; jemandem/an jemanden eine Frage stellen; an jemanden eine Frage richten; jemanden mit Fragen bombardieren, löchern; eine Frage beantworten, bejahen, verneinen; einer Frage (Dat) ausweichen> |
question; (= Rückfrage, Zwischenfrage auch) query; (= Problem auch) problem; (= Angelegenheit auch) matter, issue (esp POL); eine Frage zu etw a question on sth; jdm eine Frage stellen, an jdn eine Frage stellen or richten to ask sb a question; an jdn eine Frage haben to have a question for sb; gestatten Sie mir eine Frage? (form) might I ask a question?; (in Diskussionen auch) permit me to ask you a question (form); auf eine Frage mit Ja oder Nein antworten to answer a question with a straight yes or no; sind noch Fragen?, hat jemand noch eine Frage? does anyone have any further questions?, are there any more or any further questions? |
|
fragen |
fragte, hat gefragt;
2. (jemanden) nach jemandem/etwas fragen eine Frage (1) stellen, um eine bestimmte Auskunft, Information über jemanden/etwas zu bekommen: einen Fremden nach seinem Namen, einen Passanten nach der Zeit, eine Verkäuferin nach dem Preis einer Ware, einen Freund nach seiner Meinung, einen Bekannten nach seiner Frau fragen; Hat er nach mir gefragt? |
to ask; nach or wegen (inf) jdm fragen to ask after sb; (in Hotel etc) to ask for sb; ich fragte sie nach den Kindern I asked her how the children were doing; nach jds Namen / Alter / dem Weg fragen to ask sbs name / age / the way; nach Arbeit / Post fragen to ask whether there is / was any work / mail; nach den Ursachen fragen to inquire as to the causes; ich fragte sie nach ihren Wünschen I asked her what she wanted; ich habe nicht nach Einzelheiten gefragt I didnt ask any details; nach den Folgen fragen to bother or care about the consequences; er fragte nicht danach, ob ... he didnt bother or care whether ...; wegen etw fragen to ask about sth; frag (mich / ihn) lieber nicht youd better not ask (me / him) that; das frage ich dich! I could ask you the same; da fragst du noch? you still have to ask?, you still dont know?; frag nicht so dumm! dont ask silly questions; du fragst zu viel you ask too many questions; da fragst du mich zu viel (inf) I really couldnt say; man wird ja wohl noch fragen dürfen (inf) I was only asking (inf), theres no law against asking, is there? (inf); wenn ich (mal) fragen darf if I may or might ask; ohne lange zu fragen without asking a lot of questions |
|
die Sprache, -n |
ein System von Lauten, von Wörtern und von Regeln für die Bildung von Sätzen, das man benutzt, um sich mit anderen zu verständigen <eine afrikanische, germanische, romanische, slawische Sprache; die deutsche, englische, französische usw Sprache; die geschriebene, gesprochene Sprache; eine Sprache (er)lernen, beherrschen, (fließend) sprechen, verstehen; einer Sprache (Gen) mächtig sein; etwas aus einer Sprache in eine andere übersetzen>: Wie viele Sprachen sprichst du? - Zwei: Deutsch und Spanisch |
language |
|
das Alphabet, -e |
die feste Reihenfolge der Buchstaben einer Sprache: das lateinische, griechische, kyrillische Alphabet
|| hierzu al·pha·be·tisch Adj
Das Alphabet |
alphabet; nach dem Alphabet alphabetically, in alphabetical order |
|
der Buchstabe, -n |
der kleinste grafische Bestandteil eines geschriebenen Wortes: Das Wort Rad besteht aus drei Buchstaben
|| -K: Großbuchstabe, Kleinbuchstabe |
letter; (= esp Druckbuchstabe) character; kleiner Buchstabe small letter; großer Buchstabe capital (letter); ein fetter Buchstabe a bold character, a character in bold (face); in fetten Buchstaben in bold (face) |
|
buchstabieren |
buchstabierte, hat buchstabiert;
(etwas) buchstabieren die Buchstaben eines Wortes in ihrer Reihenfolge einzeln nennen: Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
|| hierzu Buch·sta·bie·rung die; nur Sg |
to spell
|
|
der Notizzettel, - |
Zet·tel der; -;
ein meist kleines, einzelnes Blatt Papier (auf dem etwas steht oder auf das man etwas schreibt): An der Tür hing ein Zettel mit der Aufschrift Komme gleich
|| -K: Notizzettel |
piece of paper; er hinterließ mir einen Notizzettel mit seiner Adresse he left me a note of his address on a piece of paper |
|
notieren |
notierte, hat notiert;
2. etwas (mit etwas) notieren WIRTSCH; einen bestimmten Kurs, Preis für etwas an der Börse ermitteln und festsetzen: eine Aktie mit zweihundert Euro notieren; |
(= Notizen machen) to note down, to make a note of; (schnell) to jot down; (= bemerken) to note; ich notiere (mir) den Namen Ill make a note of the name; Frau Becker, bitte notieren Sie! please take a note / a letter etc, Ms Becker; was möchten Sie bestellen? ich notiere what would you like to order? Ill make a note of it or Ill take it down |
|
das Formular, -e |
ein Blatt Papier (wie es z. B. bei einer Behörde oder Bank verwendet wird), auf dem Angaben oder Fragen gedruckt sind, die man ergänzen oder beantworten muss <ein Formular ausfüllen, unterschreiben>
|| -K: Anmeldeformular, Einzahlungsformular, Überweisungsformular |
form |
|
der Dialog, -e |
1. geschr; ein Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen <-> Monolog <einen Dialog führen>
2. die Gesamtheit der Gespräche in einem Film, Theaterstück o. Ä. |
dialogue (Brit), dialog (US) |
|
das Gespräch, -e |
ein Gespräch (mit jemandem/zwischen jemandem (Pl)) (über etwas (Akk)) das, was zwei oder mehrere Personen sich sagen oder einander erzählen Unterhaltung, Unterredung <ein offenes, vertrauliches, dienstliches, fachliches Gespräch; mit jemandem ein Gespräch anfangen, führen; das Gespräch auf etwas (Akk) bringen (= ein Thema ansprechen); jemanden in ein Gespräch verwickeln; jemanden ins Gespräch ziehen; mit jemandem ins Gespräch kommen; in ein Gespräch vertieft sein>: Gespräche mit seinem Geschäftspartner führen; Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen; Die Gespräche (= Verhandlungen) zwischen den Regierungen wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen |
(= Unterhaltung) conversation; (= Diskussion) discussion; (= Dialog) dialogue (Brit), dialog (US); Gespräche (POL) talks; ich habe ein sehr interessantes Gespräch mit ihm geführt I had a very interesting conversation or talk with him; mit jdm ins Gespräch kommen to get into conversation with sb; (fig) to establish a dialogue (Brit) or dialog (US) with sb |
|
das Telefon, -e |
ein Apparat (mit Mikrofon und Hörer), mit dem man mit anderen Personen sprechen kann, auch wenn diese sehr weit weg sind; Abk Tel. <ein Telefon einrichten, benutzen, ans Telefon gehen; das Telefon läutet; ein öffentliches Telefon>
|| K-: Telefonanruf, Telefonanschluss, Telefongebühr, Telefongespräch, Telefonhörer, Telefonkabel, Telefonleitung, Telefonnetz, Telefonrechnung, Telefonschnur
|| -K: Funktelefon, Mobiltelefon
Am Telefon : |
(tele)phone; am Telefon (verlangt werden) (to be wanted) on the phone; Telefon haben to be on the phone; jdn ans Telefon rufen to get sb (to come) to the phone; ans Telefon gehen to answer the phone |
|
die Zahl, -en |
ein Element des Systems, mit dem man rechnen, zählen und messen kann <eine einstellige, zweistellige usw, mehrstellige Zahl; eine hohe, große, niedrige, kleine Zahl>: die Zahl 1; die Zahlen von 1 bis 100 |
number |
|
zählen |
(jemanden/etwas) zählen feststellen, wie viele Personen oder Dinge irgendwo vorhanden sind <Geld zählen; falsch, richtig zählen>: ein Gerät, das die vorbeifahrenden Autos zählt; Bei der Inventur müssen alle Artikel gezählt werden |
(= zahlenmäßig erfassen) to count; bis hundert zählen to count (up) to a hundre
|
|
das Foto, -s |
ein Foto (+ Gen/von jemandem/etwas) ein Bild, das man mit einer Kamera macht Aufnahme (6), Fotografie <ein (un)scharfes, verwackeltes Foto; ein Foto machen/schießen>: Fotos in ein Album (ein)kleben
|| K-: Fotoalbum, Fotoatelier, Fotoausstellung, Fotolabor, Fotopapier
|| -K: Farbfoto, Schwarz-Weiß-Foto |
photo(graph), snap(shot) (inf); ein Foto machen to take a photo(graph) |
|
arbeiten |
arbeitete, hat gearbeitet;
2. eine Tätigkeit als Beruf ausüben <halbtags, ganztags arbeiten>: bei der Post arbeiten; in der Fabrik arbeiten; als Elektriker arbeiten |
to work |
|
begrüßen |
begrüßte, hat begrüßt;
jemanden begrüßen jemanden (bei seiner Ankunft) mit einem Gruß empfangen: Der Außenminister wurde bei seiner Ankunft auf dem Flughafen vom Staatspräsidenten begrüßt |
jdn to greet; (als Gastgeber) to greet, to welcome; jdn herzlich begrüßen to greet sb heartily, to give sb a hearty welcome; es ist mir eine große Ehre, Sie bei mir begrüßen zu dürfen (form) its a great honour (Brit) or honor (US) to (be able to) welcome you here |
|
heißen |
hieß, hat geheißen;
1. (Name +) heißen einen bestimmten Namen haben: Wie heißen Sie? - Ich heiße Helga Huber; Wie heißt er denn mit Vornamen/Nachnamen?
2. etwas heißt ... etwas entspricht einem Wort, Satz o. Ä. einer anderen Sprache: Wasser heißt im Lateinischen aqua
3. etwas heißt ... etwas hat einen bestimmten Sinn, eine bestimmte Bedeutung, bestimmte Konsequenzen: Das heißt also, du hast morgen keine Zeit für mich?; Wenn er anruft, heißt das, ich habe den Job
4. das heißt ... verwendet, um einen Teilsatz einzuleiten, der das vorher Gesagte näher erklärt oder einschränkt; Abk d. h.: Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe; |
(= nennen) to call; (old: = Namen geben) jdn, Ort to name; das heiße ich klug vorgehen! thats what I call being clever; jdn einen Lügner etc heißen to call sb a liar etc; oder wie heißt man das? (inf) ... or what do you call it?; ... oder wie man das heißt ... or whatever its called |
|
kommen |
kam, ist gekommen;
2. (irgendwohin) kommen ein bestimmtes Ziel erreichen eintreffen, ankommen <nach Hause, ans Ziel kommen>: Ist mein Paket schon gekommen?; Wann kommen die Gäste? (= wann sollen sie hier sein?)
3. irgendwohin kommen auf einem bestimmten Weg zu einem Ziel gelangen: Wie kommt man von hier zum Flughafen?
4. durch etwas kommen auf dem Weg zu einem bestimmten Ziel durch etwas gehen, fahren o. Ä.: Wir kamen dann durch ein wunderschönes Tal
5. irgendwoher kommen aus dem genannten Land, der genannten Stadt o. Ä. stammen: Ich komme aus Schottland
6. (meist nach Beendigung einer Beschäftigung o. Ä.) zu jemandem hingehen: Kommst du jetzt endlich! (= beeil dich, ich will nicht länger warten) - Ich komm ja schon! |
(allgemein) to come; komm sofort her! come here at once!; wenn meine Eltern kommen, gibt es immer Erbsensuppe when my parents come (over) they always get pea soup; wenn ich zu meinen Eltern komme, gibt es immer Erbsensuppe when I go over to my parents I always get pea soup; ich komme (schon) Im (just) coming; er wird gleich kommen hell be here right away; da kommt er ja! here he comes!; ich habe zwei Stunden gewartet, aber sie kam und kam nicht I waited two hours but she just didnt come; der Nachtisch kommt gleich the dessert is coming right now or is just coming; |
|
korrigieren |
korrigierte, hat korrigiert; |
(= berichtigen) to correct; Aufsätze etc auch to mark; Meinung, Einstellung to alter, to change; nach oben korrigieren to adjust upwards; Gehaltsangebot etc auch to top up; nach unten korrigieren to adjust downwards; Gehaltsforderung etc auch to trim down |
|
malen |
(etwas) malen mit Farbe ein Bild herstellen <ein Aquarell, ein Bild, ein Porträt malen; in Öl, mit Wasserfarben, Wachskreiden, nach der Natur malen> |
(mit Pinsel und Farbe) to paint; (= zeichnen) to draw; (= langsam schreiben) to write with painstaking care; sich / jdn malen lassen to have ones / sbs portrait painted; etw rosig / schwarz etc malen (fig) to paint a rosy / black etc picture of sth; er hat während des Vortrags (Männchen) gemalt he was doodling during the talk; er malt (als Beruf) hes a painter or an artist |
|
passen |
passte, hat gepasst;
2. etwas passt (irgendwohin) etwas kann von der Form, Größe oder Menge her irgendwo untergebracht oder irgendwohin gestellt werden: Passen alle Koffer ins Auto?; Der Schlüssel passt nicht ins Schloss; Der Ring passt an den Finger; In den Topf passen drei Liter Wasser
3. etwas passt (zu etwas) etwas geht mit etwas so zusammen, dass es eine harmonische Gesamtwirkung ergibt etwas harmoniert mit etwas: Der Hut passt sehr gut zum neuen Kleid
4. zu jemandem passen ähnliche Eigenschaften und Interessen haben wie jemand anderer zusammenpassen: Sie passt gut zu ihm, sie ist genauso ehrgeizig wie er |
a) (= die richtige Größe, Form haben) to fit; die Schuhe passen (mir) gut the shoes fit (me) well, the shoes are a good fit (for me); dieser Schlüssel passt nicht (ins Schloss) this key doesnt or wont fit (the lock); der Deckel passt nicht the lid doesnt or wont fit (on) c) (= genehm sein) to suit, to be suitable or convenient; er passt mir (einfach) nicht I (just) dont like him; Sonntag passt uns nicht / gut Sunday is no good for us / suits us fine; das passt mir gar nicht (= kommt ungelegen) that isnt at all convenient, that doesnt suit me at all; (= gefällt mir nicht) I dont like that at all, I dont think much of that; das passt mir gar nicht, dass du schon gehst I dont want you to go now; |
|
sammeln |
sammelte, hat gesammelt; || K-: Sammelalbum, Sammelmappe; Sammeleifer, Sammelleidenschaft, Sammeltrieb, Sammelwut 2. etwas (Kollekt oder Pl) sammeln im Wald o. Ä. herumgehen und von etwas möglichst viel suchen und mitnehmen <Beeren, Pilze, Kräuter, Holz, Tannenzapfen sammeln> |
to collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assemble; neue Kräfte sammeln to build up ones energy again; seine Gedanken sammeln to collect ones thoughts |
|
tauschen |
tauschte, hat getauscht;
|| K-: Tauschbörse; Tauschwaren;
3. <Personen> tauschen etwas; jemand tauscht mit jemandem etwas zwei oder mehrere Personen machen das Gleiche: Sie tauschten Blicke (= sahen sich kurz an) |
1. to exchange, to swap; Güter to barter; (= austauschen) Briefmarken, Münzen etc to swap; Geschenke to exchange; Geld to change (in +acc into); (inf: = umtauschen) Gekauftes to change; einen Blick mit jdm tauschen (geh) to exchange glances with sb; die Rollen tauschen to swap roles; Küsse tauschen (geh) to kiss; wollen wir die Plätze tauschen? shall we change or swap places? 2. to swap; (in Handel) to barter; wollen wir tauschen? shall we swap (places etc)?; wir haben getauscht we swapped, we did a swap; ich möchte nicht mit ihm tauschen I wouldnt like to change places with him |
|
vor'stellen (sich) |
1. jemanden/sich (jemandem) vorstellen jemandem sagen, wer jemand/man selbst ist und wie er/man heißt: Darf ich Ihnen Herrn Scholz vorstellen?; Er stellte sich (den Wählern) als Kandidat für die Bürgermeisterwahl vor
2. (jemandem) etwas vorstellen etwas einem Kunden, einem Publikum o. Ä. zeigen, damit es bekannt wird = vorführen <ein Kunstwerk, ein Modell, ein Produkt>: Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor
3. sich (Dat) jemanden/etwas (irgendwie) vorstellen ein bestimmtes Bild, eine Vorstellung (2) von einer Person oder Sache haben, die man noch nicht kennt <sich etwas lebhaft, kaum, nur schwer vorstellen können>: Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?; Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt |
a) (= darstellen) to represent; (= bedeuten) to mean, to signify; was soll das vorstellen? (inf) what is that supposed to be?; etwas vorstellen (fig) (= gut aussehen) to look good; (= Ansehen haben) to count for something ) (= sich ausmalen) sich (dat) etw vorstellen to imagine sth; stell dir mal vor just imagine; das kann ich mir gut vorstellen I can imagine that (well) |
|
gut |
good |
|
|
neu |
new |
|
|
richtig |
ohne (logische) Fehler oder Irrtümer = korrekt <-> falsch (1) <eine Lösung, eine Rechnung; richtig rechnen; etwas richtig machen, schreiben, übersetzen, messen> |
correct, right |
|
auch |
also, too, as well |
|
|
einmal |
1. (nur) ein einziges Mal: Ich war nur einmal in meinem Leben dort
2. zu irgendeiner Zeit (in der Vergangenheit oder Zukunft): Waren Sie schon einmal in Spanien?
|
once |
|
noch |
a) (= weiterhin, bis jetzt, wie zuvor) still; noch nicht still not, not yet; bist du fertig? noch nicht are you ready? not yet; er ist noch nicht da he still isnt here, he isnt here yet; immer noch, noch immer still; sie ist immer noch nicht fertig she still isnt ready (yet), she isnt ready yet; er dachte noch lange an sie it was a long time before he stopped thinking of her; du bist noch zu klein youre still too young; er schläft noch hes still asleep; noch nie never; das habe ich noch nie gehört Ive never known that (before); ich gehe kaum noch aus I hardly go out any more; ich möchte gerne noch bleiben Id like to stay on longer
b) (= irgendwann) some time, one day; er wird sich (schon) noch daran gewöhnen hell get used to it (some time or one day); das kann noch passieren that just might happen, that might still happen; |
|
|
zusammen |
1. nicht allein, sondern miteinander = gemeinsam <-> allein: Wir fuhren zusammen in Urlaub, trennten uns aber nach ein paar Tagen; Ihr Bruder war mit mir zusammen in der Schule
2. als Ganzes oder Einheit betrachtet insgesamt: Alles zusammen hat einen Wert von 10000 Euro; Er wiegt mehr als wir beide zusammen |
adv together; alle / alles zusammen all together; wir haben das Buch zusammen geschrieben we have written the book together or between us; wir hatten zusammen 100 Euro zum Ausgeben between us we had 100 euros to spend; wir bestellten uns zusammen eine Portion we ordered one portion between us; zusammen mit together or along with; das macht zusammen 50 Euro that comes to or makes 50 euros all together or in all; er zahlt mehr als wir alle zusammen he pays more than all of us or the rest of us put together |
|
Herzlich willkommen! |
welcome! |
|
|
Freut mich! |
nice to meet you! |
|
|
Viel Spaß! |
have fun! have a good time! |
|