• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/557

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

557 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

Albánec

Albanian (person)

Aniž

Though not, without (verbing)

Asijec

Asian (person)

Baštit + A (ipf) / nabaštit se + G


(R3/2 - conversational, R1 - colloquial)

To eat heartily

Biskupovat (ipf) / zabiskupovat si

To work as a bishop (pf = with pleasure and vigor)

Blbec

Idiot

blíženci / Blíženci (pl t m)

Usually: Gemini; twins

Blýskat (se) (ipf) / zablesknout (se), zablýsknout (se)

To flash, shimmer

Bratranec

Male cousin

Brazilec

Brazilian (person)

Císař

Emperor

Císařovna

Empress

Cizinec

Foreigner (male)

Cucat (ipf) + A / cucnout si + G

To suck

Černohorec

Montenegrin (man)

Červenat (ipf) / zčervenat

To blush, turn red (non-emotional)

Červenat se (ipf only)

To be/become red

Červenat se / začervenat se

To be/turn red of shame

Činit (ipf) / učinit

To do, make, perform

Činit (ipf) / vyčinit

To reprimand

Činit se (ipf) / přičinit se

To do one's best, do one's utmost

Činitel

(person as actor) functionary, laborer, worker, dignitary

Čtenář

Reader

Čurat, čůrat (ipf) / vyčurat se, vyčůrat se

To tinkle

Děkovat se (ipf) / poděkovat se

To decline by thanking; pf: (NL afdanken)

Den

Day

Déšť, dešť

Rain

dobelhat se (pf) (do, k)

To reach by dragging oneself with difficulty

Dobývat se (ipf)

To intrude, attempt to break in

Dočíst se (pf) (+že)

To finish reading (to the end)

Dočkat se (pf) + G

To experience, to wait (until a moment when a new situation has arisen)

Docházet (ipf) / dojít

1) To reach


2) To go up to something

Domýšlet (ipf) / domyslet, domyslit

To think through

Domýšlet se, si (ipf) / domyslet, domyslit se + G, si + A

To imagine, guess (picture by thinking)


NL: indenken

Doplížit se (pf)

To reach by sneaking

Dopracovat se (pf)

To acquire through work

Dosekávat (ipf) / dosekat, dosíci, -ct

To finish mowing, chopping


(NL: afmaaien, klaar hakken)

Dosíci (pf only)

To reach, obtain (R3 - bookish)

Dovádět (ipf)

To rough house, carry on

Dovolat se (pf)

To reach by calling

Dovolovat se (ipf) / dovolit se + G

To ask for permission

Dovolovat si (ipf) / dovolit si

To be able to permit (for oneself)

Dozvonit se (pf) + G

To reach by ringing

Dožít se (pf)

To live to see

Držet se (ipf) / podržet se + G

To hold on to someone, something

Dřímat (ipf)

To slumber, take a nap

Estonec

Estonian (man)

fénix [ny], -a/-e

Phoenix

Francouz

Frenchman

Hádat (ipf) / uhádnout

To guess (pf: guess right)

Hádat (ipf only)

To prophecy

Hádat se (ipf) / pohádat se

To have an argument

Háj (m)

Grove, deciduous forest

Hajat (ipf only)

To sleep (R1 - children's language)

Hajnout si (pf only)

To go beddy-byes (R1 - children's language)

Haléř, halíř

Haller (100 h = 1CZK)

Hledět si (ipf only) + G

To pay, devote attention to (someone/something)

Hnůj

Manure, dung

Hnusit se (impers), si (pers) (ipf) / zhnusit se, si

To disgust

Holič

Barber

Hostinec

Pub

Hostitel

Host

Hráč

Player

Hranostaj

Ermine (Mustelidae)

Hrnec

Pot, pan

Hřebec

Stallion

Hubnout (ipf) / zhubnout se

To lose weight (sooner intentionally)

Hubnout (ipf) / zhubnout

To lose weight (sooner unintentionally)

Chlapec

Young man; boyfriend

Chmel, GL -u/G -e

Hops

Chodec

Pedestrian; walker (person)

Chodkyně

Female pedestrian; walker (person)

Chovat se (ipf) / zachovat se

To behave, conduct oneself

Chránit (ipf) / uchránit


1) usu pf + A + G


2) usu ipf někoho/něco (před + I)

1) To save (someone from something)


2) To protect someone/something (from something)

Chránit se něčeho (ipf)

To beware something

Uchránit se něčeho (pf)

To successfully repel, avoid something

Chtít se (ipf)


- chce se mi spát

To feel like


- I feel like sleeping

Chumelit (se) (ipf) / zachumelit (se)

To snow in thick flakes

Japonec

Japanese (person)

Jedinec

Individual

Jezdec

Driver

Jezdkyně

Female driver

Jezevec

Badger

Ježíš

Jesus

Jmenovat (ipf) / pojmenovat

To name

Jmenovat se (ipf only)

To be called

Kadit, kandit, kanadit (ipf) / vykadit se, vykandit se, vykanadit se

To do number twos

Kakat (ipf) / vykakat se

To do number twos (R1 - children's language)

Kantor, -a; Pl: -ři

(R3/2 - conversational, R1 - colloquial) teacher

Kantorovat, kantořit (ipf) / zakantorovat si, zakantořit si

To work as a teacher (R3/2 - conversational, R1 - colloquial)

Kašel

(a) cough

Katalánec

Catalan (person)

Každodenní

Daily (adj)

Keř

Bush

Klekat si (ipf) / kleknout si

To kneel (down)

Klíč

Key

Klisna

(Sooner R3, elevated) mare

Kobyla

Mare

Koláč

Pie

Kolotoč

Carousel

Konat (ipf) / vykonat

To carry out, perform

Konat (ipf only)

To organize, hold (conference, etc)

Konat se (ipf)

To take place

Končit se (ipf) / skončit se

To end (intrans)

Konec

End

Koňský

Horse (adj)

Kopat (ipf, iter) /


(pf:) zakopat si (iter), kopnout (punct), vykopat (trans, iter), nakopat se (iter)

To dig; to kick; to play football


Pf x4

Kopec

Hill

Kopeček, -čku/-čka, Lpl -čcích/-čkách

Little hill, hillock

Korbel

Tankard

Koš

Basket, bin, hamper

Kotel, -tlu/-tle

Boiler; cauldron

Koukat se (ipf) / kouknout se

To watch

Kouř

Smoke

Král

King

Kralovat (ipf) / zakralovat si

To rule as a monarch

Královna

Queen

Křiknout (pf)

To shout

Kříž

Cross

Kuchař

Cook

Kuchařit (ipf) / zakuchařit si

To work as a cook

Kůň

Horse

Lehat si (ipf) / lehnout si

To lie (oneself) down

Lékař

Doctor (MD)

Lenošit (ipf)

To lounge, lazy about

Límec

Collar

Litovat (ipf) / zalitovat + G (pf)

To regret

Litovat (ipf) / politovat + A (pf)

To pity, commiserate

Loket

Elbow

Majitel

Owner

Malíř

Painter

Manžel, -žela

Husband

Manželský

Marital

markýz, -a/-e

Marquis

Meč

Sword

Měsíc

Moon, month

Městys, -u/-e

Market town

Míč

Ball

Míjet se (ipf) / minout se


+ G: cíle, výsledku


+ I: cílem, výsledkem


s + I: s bratrem

To miss (mislopen)

Milenec

Lover

Mládenec

Young man, bachelor

Mlsat (ipf) / smlsnout si (na + L) (pf)

To eat sweets, nosh

Močit (ipf) / vymočit se

To urinate

Mravenec

Ant

Muž

Man

Načekat se (pf) + na A / + G

To be forced to wait a long time for (often: annoyance)

Nadávat (ipf) / nadat

To swear, curse

Nadělat se (pf)

To work hard, plod


(often: annoyance)

Nachladit se (pf only)

To catch a cold

Najíst se (pf)

To eat one's fill

Nanicovatý

No-good, feeble


(R3/2 - conversational; R1 - colloquial)

Naobědvat se (pf)

To have lunch

Napást se (pf)

To put to pasture (enough)

Napéci/napéct (pf)

To bake (a lot)

Napít se (pf)

To (have a) drink

Napracovat se (pf)

To work enough


(often: annoyance)

Narodit se (pf)

To be born

Sekat (ipf) / nasekat + G/ +D

1) + G: to mow, chop (a lot)


2) + D: to beat (children)

Nasíci (ipf) / nasíct

(iterative) to mow a lot

Nasmát se (pf) intrans or + D

To laugh (a lot)

Nasnídat se (pf) + G

To have breakfast

Nástroj

Instrument

Nastudit se (pf only)

To catch a cold

Svačit (ipf) / nasvačit se

To have a bite to eat; drink some coffee

Natancovat se (pf)

To dance (a lot)

Natékat (ipf) / natéci, natéct

To flood; swell

Natlouci, natlouct (pf)


1) + D


2) + G


[ipf: tlouci, tlouct]

1) to beat up


2) to beat fine, strike (a lot, enough)

Učit se (ipf) / naučit se + A

To learn something (fully)

Učit / naučit někoho něco

To teach someone something

Navečeřet se (pf) + G

To have dinner

Nazlobit se (pf) s něčím, s někým

To be fiercely angry about sth, with so

Nebohý

Poor, unfortunate

Nebožka

Late (deceased, woman)

Nebožtík

Late (deceased, man)

Něco

Something

Něcí

Someone's

Nedbalky, -lek (pl t f)

Negligé

Nedočkavý

Impatient

Nedoslýchat (ipf only)

To be hard of hearing

Neduživý

Sickly

Nehorázný

Outrageous, grotesque

Nějak

Somehow

Nějaký

Some (kind of), a certain

Někdo

Someone

Některý

Some (or another)

Nelítostný

Merciless

Němce (pl t m)

German language area

Němec

German (man)

Nemehlo

A (clumsy) oaf

Němka

German (woman)

němkyně

Brown rat

Němkyně

(often pejorative) German woman

Nemluvný

Taciturn, closed-off

Nenadálý

Unexpected

Nenávidět (ipf only)

To hate

Neodolatelný

Irresistible

Neomalený

Shameless, impertinent, rude

Neplecha

Mischief

Nepřátelský

Hostile

Nepřátelství

Animosity, hostility

Nepřístojný

Obnoxious, unbecoming

Nepřítel

Enemy

Nepřítelkyně

Enemy (woman)

Nerozlučný

Inseparable

Neúprosný

Relentless, remorseless

Nevražit (ipf only) na + A

To hold a grudge against someone

Nevrlý

Grumpy, cranky

Nezvěstný

Missing

Nic

Nothing

Nicméně

Nevertheless, nonetheless


(R3 - literary/official)

Ničemný

Dastardly, villainous

Ničí

Nobody's

Ničit (ipf) / zničit

To destroy

Nijak

By no means, in no way

Nijaký

No (not a)

Nikdo

Nobody, no one

Nikoli, nikoliv

Not (as independent element)


(R3 - literary/official)

Nizozemec

Dutchman

Nižádný

Not one, not a single


(R3 - bookish)

Nůž

Knife

Objevovat (ipf) / objevit

To discover

Objevovat se (ipf) / objevit se

To appear, come up, emerge

Obličej

Face

Obyvatel

Inhabitant

Odbývat se (ipf) / odbýt se

To end up

Odněkud

From anywhere, from somewhere

Odnikud

From nowhere

Odpočívat (ipf) / odpočinout si

To rest

Odtékat (ipf) / odtéci, odtéct

To drain

Odvažovat (ipf) / odvážit + A

To weigh (consider)

Odvažovat se (ipf) / odvážit se + G

To dare

Ohař

Hound (hunting dog)

Oheň

Fire

Okoušet (ipf) / okusit

To taste; get to know


(+ G = R3: literary, official, bookish)

Opékat, opíkat (ipf)

To fry, roast

Oráč

Plower

Otec

Father


Sooner R3: literary, official

Oves, ovsa

Oats, oatfield

Pakatel

Peanuts, pittance

Pakůň

Gnu, wildebeest

Palác

Palace

Palec

Thumb, big toe

Pamatovat (ipf only)

To be so old that one can remember

Pamatovat se (ipf, almost always)

To be able to remember

Pamatovat si (ipf) / zapamatovat si

To bear in mind

Pantofel

Slipper

Papež

Pope

Pást se (ipf)

1) to graze


2) to browse (with enjoyment)

Pastýř

Shepherd

Péci, péct (ipf) / upéci, upéct

To bake

Pekáč

Frying pan

Pekař

Baker

Peň

Tree trunk

Peníz

Coin

Peníze (pl t m)

Money

Pikle (pl t m)

Scheming, plotting

Plášť

Cloak, coat, mantle

Plevel, -velu/-vele

Weeds

Pobýt si (pf)

To spend time, stay (emotional, negative)

Počíst si (pf)

To read (emotional)

Počítač

Computer

Podnikatel

Entrepreneur

Pokoj

Quiet; room

Poležet si (pf)

To lie (prostrate) [emotional]

Pomyslet, pomyslit (si)

To think to oneself

Poobědvat (pf)

To lunch


(R3, elevated; R2, Moravian)

Popel, -pela/-pelu/-pele

Ash

Popovídat si (pf)

To (have a) chat, talk (emotional)

Radit (ipf) / poradit

To advise

Radit se (ipf) / poradit se

To check, consult

Poradit si (pf only) s + I

To cope, handle

Rodit (ipf) / porodit

To give birth

Rodit (ipf)

To be fertile, bear fruit

Poroučet se (ipf only)

1) to greet, say goodbye


2) to faint (R3/2, conversational; R1, colloquial)

Portugalec

Portuguese (man)

Posedět si (pf)

To sit down, hunker down (emotional)

Sekat (ipf) / posekat

1) to mow


2) to cut (with a sharp implement)

Síci, síct (ipf) / posíci, posíct

To mow (iterative)

Poslechnout si (pf)

To give something a listen

Pospat si (pf)

To sleep well (emotional)

Pospíšit (si) (pf)

To hurry up

Posnídat (pf)

To have breakfast


(R3, elevated; R2, Moravian)

Potlouci, potlouct (pf only)

To batter, injure oneself at many places

Potloukat se (ipf only)

To hang around

Používat (ipf) / použít

To use, apply, employ

Povečeřet (pf)

To have dinner


(R3, elevated; R2, Moravian)

Zdravit (ipf) / pozdravit

To greet

Probouzet (ipf) / probudit

To wake

Probouzet se (ipf) / probudit se

To wake up

Prodej

Sale

Prosit se (ipf only) někoho o něco

To beg

Prospat se (pf)

To sleep briefly but enough

Přátelský

Friendly

Přátelství

Friendship

Představovat (ipf) / představit

To introduce

Představovat se (ipf) / představit se

To introduce oneself

Představovat si (ipf) / představit si

To imagine (zich voorstellen)

Přitekat (ipf) / přitéci, přitéct

To flow toward

Přítel

Friend (man)

Přítelkyně

Friend (woman)

Přitloukat (ipf) / přitlouci, přitlouct

To nail (fast to something)

Půlden

Half day

Půldenní

Half-day (adj)

Pytel

Bag, sack

Rodiče (pl t m)

Parents

Rodičovský

Parental

Rodit se (ipf)

To be born

Rozesmát se (pf)

To burst out laughing

Rozhorlit se (pf) nad + I

To get worked up about

Rozhořčovat se (ipf) / rozhořčit se

To get heated

Rozkřičet se (pf) na někoho

To start to cry, shout at someone

Rozstonat se (pf)

To get sick

Rozvést (ipf) / rozvádět

To elaborate

Rozvést se (ipf) / rozvádět se

To divorce

Rozvodňovat se (ipf) / rozvodnit se

To flood (buiten de oevers treden)

Rozzlobit se (pf)

To get furious

Rožeň (m)

Spit

Rubl, -u/-e

Ruble

Řádit (ipf)

To rage, rampage

Ředitel

Director, head, chief

Samec

Male animal

Samice

Female animal

Sedat si (ipf) / sednout si

To sit down

Sekáč

Mower; wonderful man

Sekačka

Lawnmower

Sekat (ipf) / seknout

To cut, mow; to cut with sharp implement

Sestřenice

Female cousin

Sešplhat (se) (pf)

To climb, clamber down

Skandinávec [dy]

Scandinavian

Skládat (ipf) / složit

To wrap up, store; to compose

Složit se (pf)

To collapse


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Skladatel

Composer

Skládat se (ipf)

To consist of

Smrkat (ipf) / vysmrkat se

To blow one's nose

Smyčec

Bow (music)

Snacha

Daughter-in-law

Sourozenci (pl t m)

Siblings

Spisovatel

Writer

Spoléhat (se) (ipf) / spolehnout (se) na něco/někoho

To rely on

Srnec

(roe)buck

Stařec

Old man

Stařeček/staříček

1) diminutive of stařec


2) grandpa (R2, Moravian)

Stařena

Old woman

Stařenka

1) diminutive of stařena


2) grandma (R2, Moravian)

Stavět (ipf) / zastavit

To put; to build; to halt, stop

Stěžeň

Ship's mast

Strašpytel, -tla/-tle

Scaredy-cat

Stroj

Machine

Strýc

Uncle


(R3, elevated)

Střežit (ipf only)

To guard


(R3, elevated)

Stříci (se) (ipf only)

To take care to, be careful to


(R3, bookish/archaic)

Stupeň

Degree, level

Šetřit (ipf) / ušetřit

1) + A/I: to save, spare


2) (usually ipf) + G: to use sparingly, treat carefully, obey (R3, elevated, bookish)

Ševcovský

Shoemaker's (adj)

Šinout si to (ipf only)

To come shuffling along


(R1, colloquial)

Šlechtic

Nobleman

Šlechtična

Noblewoman

Šplhat (se) (ipf)

To climb, clamber

Šplhnout si (pf only) u někoho

To butter up someone; to get in someone's good grace (through fawning/flattery)


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Švec

Shoemaker

Talíř

Plate

Tanec

Dance

Téci, téct (ipf)

To flow, stream (of waters)

Tkadlec

Weaver

Tlouci, tlouct (ipf)

To batter, bludgeon

Trable (pl t m)

Worries, difficulties

Trefovat (ipf) / trefit

To hit; to be lucky (treffen); to find the way


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Trefovat se (ipf) / trefit se

To hit (target)


R3/2, conversational; R1, colloquial)

Tuleň

Seal

Týden

Week

Týdenní

Weekly

Uběhat se (pf)

To run one's legs off (emotional)

Učeň

Male student

Učeňka/učnice

Female student

Učitel

Teacher

Učitelovat (ipf)

To work as a teacher

Uhel, uhlu/uhle

Coal

Úhel, GL úhlu

Angle

Úhoř

Eel

Uhýbat (se) (ipf) / uhnout (se)

To dodge, evade

Ukrajinec

Ukrainian (man)

Umlouvat (se/si) (ipf) / umluvit (se/si)

1) to agree on something


2) to talk someone down

Umluvit se (pf)

To talk oneself tired/hoarse (emotional)

Upamatovat se (pf)

To be able to remember (with strong emphasis)

Upít se (pf)

To drink oneself to death

Uplivovat se/si (ipf) / uplivnout se/si

To spit out

Upracovat se (pf)

To work oneself to death (emotional)

Usmyslit si (pf only)

To set one's mind on (emotional)

Usoužit se (pf)

To worry oneself to death (emotional)

Utahovat (ipf) / utáhnout

To put on (clothes, ipf only); to pull tight

Utahovat si (ipf only) z + G

To mess with someone

Utíkat (ipf) / utéci, utéct

1) to run


2) to flee


3) to leave (expressive)


4) to pass (of time)


5) to slip away

Utíkat se (ipf) / utéci se

To seek shelter, refuge


(R3, elevated)

Utloukat (ipf) / utlouci, utlouct

1) to beat to death


2) to beat (milk, cream)


3) to pulverize

Uvědomovat (ipf) / uvědomit

To notify

Uvědomovat se (ipf) / uvědomit se

To obtain (national/social) belonging and self-worth

Uvědomovat si (ipf) / uvědomit si (+A/že)

To realize, become aware

Uzel, uzlu/uzle

Knot

Uzenáč

Kipper (smoked herring)

Uzlobit se (pf)

To get/be annoyed to death

Večeřet (ipf)

To have dinner

Vězeň

Prisoner, detainee

Vězeňkyně/vězeňka

Female prisoner, detainee

Věznice

Prison

Vietnamec

Vietnamese (man)

Vítěz

victor, winner

Vítězka/vítězkyně

Female winner

Vrabec

Sparrow (mus)

Vrabčice

Female sparrow (mussenwijfje)

Vydělat se (pf)

To do number twos


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Vydovádět se (pf)

To go crazy, to have come to play

Vykouřit (pf, trans only)

To smoke; to give a blow job

Vynadívat se (pf)

To gawk at, to get an eyeful

Vynasmát se

To keep laughing (high intensity, to completion)

Vyplácet (ipf) / vyplatit

To pay out

Vyplácet se (ipf) / vyplatit se

To pay off

Vyřádit se (pf)

To blow off steam

Vyspat se (pf)

To sleep in

Vystonat se

To get over an illness well and good

Vystonat se (pf)

To get over an illness well and good


(goed uitzieken)

Vystříhat se (ipf) + G

To avoid, to heed something


(R3, elevated, bookish)

Vyšplhat (se) (pf)

To climb, clamber up

Vytahovat se (ipf)

To brag, show off


(R3/2, conversational)

Vytékat (ipf) / vytéci, vytéct

To flow, stream out

Vyučit se (pf) + I

To learn (a profession)

Vyznávat (ipf) / vyznat

To confess; to declare one's love

Vyznávat se (ipf) / vyznat se z + G

To confess

Vyznat se (ipf only) v + L

To be well-versed in

Vyzvracet (pf)

To vomit out

Vyzvracet se (pf)

To be sick (vomiting)

Začínat (ipf) / začít

To begin

Začínat si (ipf) / začít si

To begin battle, a fight; to start a love affair

Začundrat si (pf)

To devote oneself to wandering (emotional)

Zadávat (ipf) / zadat

To commission; to enter (into a computer)

Zadávat si (ipf) / zadat si něčím, s někým

To compromise oneself with something, let oneself in with so

Zachtít se (pf, impers) + G

To start feeling like (zin krijgen in)


(sooner R3, elevated)

Zaječice

Female hare

Zajíc

Hare

Zakouřit si (pf)

To have a smoke (mildly emotional)


(even roken)

Zalenošit si (pf)

To lounge, lazy about (truly; eens even: emotional)

Zaměstnanec

Employees

Zaměstnankyně

Female employee

Zamlouvat (ipf) / zamluvit

To gloss over

Zamlouvat si (ipf) / zamluvit si

To book

Zamlouvat se (ipf only) komu

To appeal to someone

Zapracovat si (pf)

To spend a good time working (lekker werken)

Zařečnit si (pf)

To launch a speech (emotional)

Zasluhovat (ipf) / zasloužit

To deserve, earn (not money)

Zasloužit se (almost only pf) o + A

To make oneself serviceable for something

Zastavovat (ipf) / zastavit

To bring to a halt

Zastavovat se (ipf) / zastavit se

To stop, halt

Zatancovat si (pf)

To have a dance

Tlouci, tlouct (ipf) / zatlouci, zatlouct

1) to beat (heart)


2) to knock (at door)

Zatloukat (ipf) / zatlouci, zatlouct

To hit in a nail

Zaučitelovat si (pf)

To (enjoy) work as a teacher

Zavináč

Rolled pickled herring

Zazedničit si (pf)

To (enjoy) work as a bricklayer

Zazpívat si (pf)

To devote oneself to singing

Zbavovat (ipf) / zbavit


1) někoho / něco něčeho


2) + se + G

1) to free, deprive


2) to dispose of, get rid of

Zbýt se (pf only) + G

To rid oneself of

Zdržovat (ipf) / zdržet

To delay

Zdržovat se (ipf) / zdržet se

1) to be delayed, to get held up


2) + G: to keep company with

Zdřímnout si (pf)

To slumber a bit

Zedničit (ipf)

To work as a bricklayer

Zeť

Son-in-law

Zlobit se (ipf) / [rarely: pozlobit se]

To be angry

Zlobit (ipf) / pozlobit

1) to annoy


2) to cause trouble, malfunction

Zlobit (ipf) / zazlobit

To be naughty, troublesome (children)

Zloděj

Thief

Zmiňovat se (ipf) / zmínit se o + L

To mention in passing

Zmocňovat (ipf) / zmocnit

To authorize

Zmocňovat se (ipf) / zmocnit se

To be overwhelmed by, overtake (of emotions)

Zoufat (ipf only)

To despair

Zoufat si (ipf only)

To give up all hope

Zpravodaj

Reporter

Zpravodajka/zpravodajkyně

Female reporter

Zřetel

Regard, consideration; aspect

Ztlouci, ztlouct (pf)

To club, give a hard blow

Ztroskotat (se) (pf)

To be shipwrecked, marooned

Zvracet (ipf) / zvrátit

1) to vomit


2) to reverse, overturn

Žadatel

Applicant

Želet (ipf)

1) +G: to have remorse about, rue


2) to regret

Žnec

Mower

Žnečka

Female mower

Koho to sem (zase) čert nese?

Who the hell can that be now?


Wie is dat verdomme nou weer?

Den co den/den ze dne/den za dnem

Day after day

Ve dne

In the daytime

Přes den

During the day

Za dne

In daylight

Dělat si s něčím hlavu

To worry about something


Zich ergens zorgen over maken

Mít v hlavě

To be a bit tipsy, light-headed, buzzed

Postavit si hlavu

To make up one's mind (stubbornly)

Už ho hlava nebolí

His cares are over. (He has died.)

Být na chmelu

To be picking hops (as labor)

Jet na chmel

To go picking hops (as labor)

Na dlouhé lokte

(That will take) an age/ages/a week of Sundays


Op de lange baan

To jsem papež!

Well, I'll be damned!

Ani pes po tobě neštěkne

Nobody gives a damn about you

Kout pikle proti někomu

To hatch a plot against someone

Roztrh (protrh) se s tím/s nimi pytel

The place is awash with it/them;


We are swamped with it/them

Být bez peněz/koruny/halíře/krejcaru/groše

To be without a penny

Být při penězích

To be in the money


Goed bij kas zijn

To jde/leze do peněz

That is pricey.


Dat loopt in de papieren.

A šmytec!

And that's final!


En daarmee basta!


(R1, colloquial)

Do kopce


Do kopečka (R3/2, conversational; R1, colloquial)

Uphill

Z/s kopce


Z/s kopečka (R3/2, conversational; R1, colloquial)

Downhill

Pomoci někomu od něčeho/někoho

To free someone from sth/so

Dát někomu pokoj

To leave someone in peace

Jdi (jít) do háje!

Go to hell!

Poslat do háje

To tell to go to hell; to blow off (cancel); to tell to go screw themselves

Užít světa = užít života

To enjoy life (to the full)

Na prodej

For sale

Huba mu jede

He talks a mile a minute


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Oškubat (pf) dohola

To shave bald

Na kraji

On the edge

V kraji

In the area

Po kraji (+ motion)

Along the edge; back and forth through the entire area

Držet (oba/všecky čtyři) palce

To keep one's fingers crossed

To je pravda/To tak je

That's right

Připadat v úvahu

To be applicable


Im Frage zijn

Dát někomu co proto

To work someone hard, give someone what for

Dát košem někomu

To turn someone down

Mimo jiné (mj.)

Among others

Že se ti chce!

That you (even) want to (do such a thing)!

Lhát si do kapsy

To fool oneself

Nosit se s něčím

To carry something with oneself

To si odneseš/vypiješ!

You'll pay for that!

Podat si/vypůjčit si někoho

To make someone pay


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Rýpat / rýt do někoho

To mess with, make a dig at someone


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Rýpat se / rýt se v něčem

To dig around in

Tahat se o něco

To argue about something, be in a tug-of-war about something

Tahat se s něčím

To drag along something (heavy)

Tahat se s někým

To hang out with someone


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Tlouct špačky

To sleep


(R1, colloquial)

Literally: to bash starlings

To se ví


Se ví (R1*, Prague)

You know it! And how!

Vyhodit si z kopýtka

To let one's hair down

Najíst se k prasknutí

To eat until one bursts

Ani zaboha!

For nothing in the world!

To není jen tak

It's not that simple

Co čert nechtěl

Wouldn't you know it (unhappy coincidence)

Ani mě nenapadne!

I wouldn't dream of it!

Nepéct s někým

To not hang out with someone (avoiding them)


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Ten se nepřetrhne/nepřerazí

He won't go the extra mile; he won't do more than is required


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Ten se (ve světě) neztratí

He's a survivor. He knows his way around.

Nechci s tím nic mít

I want nothing to do with that

Dnes s ním nic není

Nothing can be done with him today

Nic naplat

Nothing can be done (about it)


Niks aan te doen

Já nic, já muzikant

Nothing to do with me


Mijn naam is haas


(R3/2, conversational; R1, colloquial)

Člověk nikdy neví

You never know

Nijak zvlášť (moc) / nijak moc

Not unusual

Nemít stání

To have no peace of mind

Rozhodně ne

Definitely not

Jako zloděj

Like a thief in the night

Jako jeden muž

As one


Als één man

Mít peněz jako želez

To have heaps of money

Jako švec

Like mad (too fast)


(R1, colloquial)

Je tma jako v pytli

It's pitch-black


(R3/2, conversational)