Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
235 Cards in this Set
- Front
- Back
Do you have pain in your heart?
|
Máte bolesti u srdce?
|
|
You have feeling that the heart stops or it beats irregularly?
|
máte pocit, že se srdce sastavuje nebo že bije nepravidelně?
|
|
Do you have a feeling of..(something)?
|
Máte pocit?
|
|
You have/ have you had heart disease?
|
máte / měl jste srdečni chorobu?
|
|
You have swollen legs, ankles, joints?
|
Mate oteklé nohy, kotníky, klouby?
|
|
Do you feel tingling or numbness?
|
cítíte mravenčení nebo znecitlivění?
|
|
Do you have varicose veins?
|
mate křečová žíla?
|
|
you have problems with breathing?
|
mate problémy s dechem?
|
|
Do you have/ Did you have a varicose ulcer?
|
mate/ mel jste bércové vředy?
|
|
Do you feel pressure on your chest?
|
Citite tlak na hrudi?
|
|
You have high blood pressure?
|
Mate vysoky krevni tlak?
|
|
You have dizziness?
|
mate závratě?
|
|
I listen to your heart
|
poslechnu si vaše srdce
|
|
I measure your pressure and pulse
|
změřim vám tlak a pulz
|
|
We will do an EKG
|
uděláme EKG
|
|
We will do a blood count
|
uděláme krevni obraz
|
|
We will do blood sedimentation.
Come morning on an empty stomach. Do not eat or drink. |
uděláme sedimentaci krve
přijd'te ráno nalačno nic nejezte ani nepijte |
|
You have high cholesterol level
|
Mate vysokou hladinu cholesterolu.
|
|
Do you have an appetite?
|
Máte chuť k jídlu
|
|
Has your appetite changed?
|
Změnila se vaše chuť k jídlu?
|
|
Got a bellyache?
|
Bolí vás břicho?
|
|
Where does it hurt?
|
Kde vás to bolí?
|
|
Do you have problems with digestion?
|
Máte problémy se zažíváním?
|
|
Do you have problems with your stomach or intestines?
|
Máte problémy se žaludkem nebo střevy?
|
|
Are you sick?
|
Je vám špatně?
|
|
You suffer from heartburn?
|
Pálí vás žáha?
|
|
If you have diarrhea or constipation?
|
Máte průjem nebo zácpu?
|
|
How often do you go to the bathroom (the large / small the side)?
|
Jak často chodíte na záchod (na velkou/na malou stranu)?
|
|
Do you have regular bowel movements?
|
Máte pravidelnou stolici?
|
|
Do you have problems with stools?
|
Máte problémy se stolicí?
|
|
What color is your stool? Yellow, light brown, dark brown, black ...?
|
Jakou barvu má vaše stolice? Žlutou, světle hnědou, tmavě hnědou, černou...?
|
|
How is your stool? Thin, stiff?
|
Jaká je vaše stolice? Řídká, tuhá?
|
|
You have blood in your stool?
|
Máte krev ve stolici?
|
|
You vomited?
|
Zvracel jste?
|
|
You feel sick after a meal?
|
Je vám špatně po nějakém jídle?
|
|
You are allergic to any foods?
|
Máte alergii na nějaké potraviny?
|
|
Did you have a (sometimes) jaundice?
|
Měl jste (někdy) žloutenku?
|
|
Do you / did you have stomach ulcers?
|
Máte/měl jste žaludeční vředy?
|
|
What do you eat? How (what types of) food you eat?
|
Co jíte? Jaké jídlo jíte?
|
|
Do you drink alcohol? What are you drinking? How often?
|
Pijete alkohol? Co pijete? Jak často?
|
|
Do you often eat fatty, spicy or fried foods?
|
Jíte často tučná, kořeněná nebo smažená jídla?
|
|
You hold somehowe a diet?
|
Držíte nějakou dietu?
|
|
Are you a vegetarian?
|
Jste vegetarián?
|
|
What did you eat before the pain started?
|
Co jste jedl, než ta bolest začala?
|
|
When is the pain starting? - after eating a meal, during a meal or before a meal?
|
Kdy začínají bolesti – po jídle, při jídle, před jídlem?
|
|
How long after a meal / before eating?
|
Jak dlouho po jídle/před jídlem?
|
|
Do you have cramps when you are hungry?
|
Máte křeče, když máte hlad?
|
|
Losing weight or gaining weight?
|
Hubnete, nebo tloustnete?
|
|
I examine your abdomen.
|
Vyšetřím vám břicho.
|
|
Lie on your back and bend your legs.
|
Lehněte si na záda a pokrčte nohy.
|
|
You should limit fatty and spicy foods.
|
Měl byste omezit tučná a kořeněná jídla.
|
|
You should eat more vegetables.
|
Měl byste jíst víc zeleniny.
|
|
You should lose weight (at least ten kilos.)
|
Měl byste zhubnout (aspoň pět kilo.)
|
|
You should limit fatty and spicy foods.
|
Měla byste omezit tučná a kořeněná jídla.
|
|
You should eat more vegetables.
|
Měla byste jíst víc zeleniny.
|
|
You should lose weight (at least ten pounds.)
|
Měla byste zhubnout (aspoň pět kilo.)
|
|
What bothers you?
- I have problems with urination. - During urination i feel burning and a stabbing pain. |
Co vás trápí?
- Mám problémy s močením. - Při močení cítím pálení a bodavou bolest. |
|
Do you have pain when urinating?
- Yes, I feel a burning sensation. - No, I do not feel pain. |
Máte bolesti při močení?
- Ano, cítím pálení. - Ne, bolest necítím |
|
You have blood in your urine?
- Yes, yesterday I urinated blood. |
Máte v moči krev?
- - Ano, včera jsem močil krev. |
|
You have blood in your urine?
Yes, yesterday I had pink urine. |
Máte v moči krev?
Ano, včera jsem měla růžovou moč. |
|
Have you ever had a urinary tract infection?
- No, never. |
Měl jste někdy infekci močových cest?
- Ne, nikdy. |
|
Have you ever had a urinary tract infection?
-Yes, last year we had cystitis bladder. |
Měla jste někdy infekci močových cest?
- Ano, loni jsme měla zánět močového měchýře. |
|
How often do you urinate?
- Then five times per day. |
Jak často močíte?
- Tak pětkrát za den. |
|
Do you have problems with urine leakage?
- Yes, sometimes I feel a little urine escapes. - No, I do not. |
Máte problémy s únikem moči?
- Ano, někdy mi trochu moči unikne. - Ne, nemám. |
|
How many liters of fluid you drink per day?
- About a liter of water. I also drink tea and coffee. |
Kolik litrů tekutin vypijete za den?
- Asi litr vody. Taky piju čaj a kávu. |
|
Do you drink alcohol?
- Yes, every day I'll have two beers. - Not much. Only sometimes I'll have a glass of wine. |
Pijete alkohol?
- Ano, každý den si dám dvě piva. - Moc ne. Jen někdy si dám skleničku vína. |
|
You have with you a urine sample?
- Yes, here it is. - No, I do not. |
Máte s sebou vzorek moči?
- Ano, tady je. - Ne, nemám. |
|
Do you urinate at night?
- Yes, about twice a night. - Sometimes, yes. |
Chodíte močit i v noci?
- Ano, asi tak dvakrát za noc. - Někdy ano. |
|
How many times a day you need to urinate?
- In about three times, sometimes more than once. |
Kolikrát za noc musíte močit?
- Asi tak třikrát, někdy i víckrát. |
|
Have you ever wet yourself?
- No, I have no problems with enuresis. |
Pomočil jste se někdy?
- - Ne, s pomočováním problémy nemám. |
|
Have you ever wet yourself?
- Yes, sometimes that happens to me. |
Pomočila jste se někdy?
- - Ano, někdy se mi to stane. |
|
How you have current? (How is your flow of urine)
- Normal. - I think I piss weak and intermittent. |
Jaký máte proud?
- Normální. - Myslím, že slabý a močím přerušovaně. |
|
Do you feel that is completely empty?
- Yes, I do. - Not really. |
Máte pocit, že se úplně vyprázdníte?
- Ano, to mám. - Ani ne. |
|
Do you feel burning or cutting?
- Yes, at the end of urination. |
Cítíte pálení nebo řezání?
- Ano, ke konci močení. |
|
Have you had / do you have problems with potency?
- Yes, quite often. |
Měl jste/máte problémy s potencí?
- Ano, celkem často. |
|
You can hold your urine?
- Yes. |
Můžete udržet moč?
- Ano. |
|
Have you had / do you have problems with sexual
intercourse? - no. - Yes, sometimes I feel pain. |
Měl jste/máte problémy při pohlavním
styku? - Ne. - Ano, někdy cítím bolest. |
|
You had / have problems with sexual
intercourse? - Sometimes I feel a burning sensation. |
Měla jste/máte problémy při pohlavním
styku? - Někdy cítím pálení. |
|
I'll give you the cup.
|
Dám vám kelímek.
|
|
Go to the bathroom.
|
Jděte na toaletu.
|
|
Přineste vzorek moči.
|
Bring a urine sample
|
|
Musíte hodně pít.
|
You must drink alot
|
|
Kdy jste měla naposledy menstruaci?
|
When was your last period?
|
|
When did you start menstruating?
- Approximately fourteen |
Kdy jste začala menstruovat?
- Asi ve čtrnácti letech. |
|
Do you have regular periods?
- Yes. - No, the last time it skipped. |
Máte pravidelnou menstruaci?
- Ano. - Ne, v poslední době mi vynechává. |
|
How long do you cycle?
- Approximately 28 to 30 days. |
Jak dlouhý máte cyklus?
- Asi 28 – 30 dní. |
|
How many days you bleed?
- Three or four. |
Kolik dní krvácíte?
- Tři nebo čtyři. |
|
If you have severe pain during menstruation?
- Yes, especially the first day of the cycle stomach hurts me a lot. |
Máte silné bolesti při menstruaci?
- Ano, hlavně první den cyklu mě hodně bolí břicho. |
|
Do you have during menstruation any problems?
- I often get a headache and feeling sick to my stomach. |
Máte během menstruace nějaké potíže?
- Často mě bolí hlava a je mi špatně od žaludku. |
|
You have discharge during the cycle?
- Yes, especially during ovulation. |
Máte výtok během cyklu?
- Ano, hlavně při ovulaci. |
|
How is the discharge? (runny, thick, dropsical)
- Mostly dropsical, but the last 5 days such thicker and yellow. |
Jaký je ten výtok? (řídký, hustý, vodnatelný)
- Většinou vodnatelný, ale posledních 5 dní takový hustší a žlutý. |
|
Do you take / use any contraceptives?
- Yes, I've had two years IUD. - Yes, I take pills. - Yes, we use a condom. |
Berete/Používáte nějakou antikoncepci?
- Ano, mám už dva roky nitroděložní tělísko. - Ano, beru prášky. - Ano, používáme kondom. |
|
Do you take any hormonal medication?
- Yes, I had breast cancer. - Not anymore. I took some medication at the beginning of menopause, but now i am not taking it. |
Berete nějaké hormonální léky?
- Ano, měla jsem rakovinu prsu. - Už ne. Brala jsem nějaké léky na začátku menopauzy, ale teď už je neberu. |
|
When did you last cytology?
- Last year. |
Kdy vám naposledy dělali cytologii?
- Minulý rok. |
|
Have you had sexual intercourse?
- No, not yet. - Yes. |
Už jste měla pohlavní styk?
- Ne, ještě ne. - Ano. |
|
At what age did you first had sexual intercourse?
- About eighteen. |
V kolika letech jste měla první pohlavní styk?
- Asi v osmnácti. |
|
Do you have regular sexual intercourse?
- Yes, about three times a week. - No, at the present time. |
Máte pravidelný pohlavní styk?
- Ano, asi třikrát za týden. - Ne, v současné době ne. |
|
Do you have a partner?
- no - Yes, my husband for 10 years. |
Máte stálého partnera?
- Ne. - Ano, jsme s manželem už 10 let. |
|
Have you ever had a venereal disease (eg, gonorrhea, syphilis or
chlamydia)? - No, I did not. - Yes, last year I was treated with gonorrhea. |
Měla jste někdy nějakou pohlavní chorobu (například kapavku, syfilis nebo
chlamydie)? - Ne, neměla. - Ano, minulý rok jsem se léčila s kapavkou. |
|
Have you ever been pregnant? How many times?
- Yes, three times. - No, not yet. |
Byla jste už někdy těhotná? Kolikrát?
- Ano, třikrát. - Ne, ještě ne. |
|
Have you ever had an abortion? (spontaneous / spontaneous, induced / abortion)
- Yes, two years ago I was on abortion. - Yes, last year I had a miscarriage. It was a spontaneous abortion in the third month. |
Měla jste někdy potrat? (samovolný/spontánní, vyvolaný/interrupci)
- Ano, před dvěma lety jsem byla na interrupci. - Ano, loni jsem potratila. Byl to spontánní potrat ve třetím měsíci. |
|
Have you ever had an ectopic pregnancy?
- Yes, once. |
Měla jste někdy mimoděložní těhotenství?
- Ano, jednou. |
|
How many times have you give birth?
- Twice. |
Kolikrát jste rodila?
- Dvakrát. |
|
Births were without complications?
- Yes, I did not have any complications. - No, the second birth was by caesarean section |
Byly porody bez komplikací?
- Ano, žádné komplikace jsem neměla. - Ne, druhý porod byl císařským řezem/císařem. |
|
Did they to you c-section?
- Yes, at the third birth. |
Dělali vám císařský řez?
- Ano, při třetím porodu. |
|
What are your problems?
- It hurts me often belly (here in the abdomen) and a lot of bleeding during menstruation. - Vagina itches me - for about three days and I have a thick yellow discharge. - For two months I did not get your period, but I'm not pregnant. |
Jaké máte problémy?
- Bolí mě často břicho (tady v podbřišku) a hodně krvácím při menstruaci. - Svědí mě pochva – už asi 3 dny a mám hustý žlutý výtok. - Už dva měsíce jsem nedostala menstruaci, ale určitě nejsem těhotná. |
|
You have any other symptoms?
- Yes, I feel pressure in my chest and my stomach hurts. |
Máte ještě jiné příznaky?
- Ano, cítím tlak v prsou a bolí mě břicho. |
|
Did you take the pregnancy test?
- No, not yet. - Yes, last week and it was positive. |
Dělala jste si těhotenský test?
- Ne, ještě ne. - Ano, minulý týden a byl pozitivní. |
|
Is this your first pregnancy?
- Yes, I'm pregnant for the first time. - No, I was once pregnant. - No, four. |
Je to vaše první těhotenství?
- Ano, jsem těhotná poprvé. - Ne, už jsem byla jednou těhotná. - Ne, čtvrté. |
|
How long have you been pregnant?
- I do not know exactly, but I think that about four weeks. |
Jak dlouho už jste těhotná?
- Nevím to přesně, ale myslím si, že asi 4 týdny. |
|
Do you feel fetal movements?
- Yes, for about a week. |
Cítíte pohyby plodu?
- Ano, už asi týden. |
|
When you start menopause?
- Perhaps in 55 years. |
Kdy vám začala menopauza?
- Asi v 55 letech. |
|
Do you often have hot flashes?
- No, only occasionally at night. |
Máte často návaly horka?
- Ne, jenom občas v noci. |
|
Sweating at night?
- No, I do not have problems with sweating. |
Potíte se v noci?
- Ne, problémy s pocením nemám. |
|
Did they to you a test for osteoporosis?
- No, never. |
Dělali vám testy na osteoporózu?
- Ne, nikdy. |
|
When were you last in mammography?
- Last year in June. |
Kdy jste byla naposledy na mamografu?
- Minulý rok v červnu. |
|
Do you have pain / problems during sexual intercourse?
- Yes, I feel a burning sensation. - Yes, I am in pain. |
Máte bolesti/problémy při pohlavním styku?
- Ano, cítím pálení. - Ano, mám bolesti. |
|
Do you have problems with fertility?
- Yes, for five years trying to get pregnant and so far it failed |
Máte problémy s plodností?
- Ano, už pět let se snažím přijít do jiného stavu a zatím se to nepodařilo |
|
Does anyone in your family have thyroid problems?
- Yes, my mother had cancer of the thyroid gland. |
Má někdo ve vaší rodině problémy se štítnou žlázou?
- Ano, moje maminka měla rakovinu štítné žlázy. |
|
Do have / Did have someone in your family is diabetes?
- My grandfather on my dad's side had diabetes when he was old. - Yes, my sister had gestational diabetes during the second pregnancy. - No, we do not have diabetes in the family. |
Má/měl někdo ve vaší rodině cukrovku?
- Můj dědeček z tatínkovy strany měl cukrovku, když byl starý. - Ano, moje sestra měla těhotenskou cukrovku při druhém těhotenství. - Ne, cukrovku v rodině nemáme. |
|
How much do you weigh?
- About 98 kg. - I do not know for a long time I was weightless. |
Kolik vážíte?
- Asi 98 kg. - Nevím, už dlouho jsem se nevážil. |
|
How much do you weigh?
- About 55 kg. - Last week I was in counseling 95 kg. |
Kolik vážíte?
- Asi 55 kg. - Minulý týden v poradně jsem měla 95 kg. |
|
Gaining or losing weight?
- No, I do not have a weight problem. - Yes, last month I gained 3 pounds. |
Přibíráte nebo hubnete?
- Ne, problémy s váhou nemám. - Ano, za poslední měsíc jsem přibral 3 kila. |
|
Gaining or losing weight?
- I think I still have the same weight. - Yes, in the last month I'd lost five pounds. |
Přibíráte nebo hubnete?
- Myslím, že mám pořád stejnou váhu. - Ano, za poslední měsíc jsem zhubla 5 kilo. |
|
Changed your appetite?
- No, it still the same. - Yes, lately I have a sweet tooth. |
Změnila se vaše chuť k jídlu?
- Ne, jím pořád stejně. - Ano, poslední dobou nemám chuť na sladké. |
|
How often do you eat and what?
-I eat about twice a day - lunch and then late in the evening. -I eat regularly - five times a day because I have diabetes and am injecting insulin. |
Jak často jíte a co?
-Jím asi dvakrát denně – oběd a pak pozdě večer. -Jím pravidelně – pětkrát denně, protože mám cukrovku a píchám si inzulín. |
|
Eating recently more or less than before?
- No, it as well. - I try to eat a little more, but still I can not gain weight. - I do not eat much lately, I do not at all (appetite). |
Jíte v poslední době víc nebo míň než dřív?
- Ne, jím stejně. - Snažím se jíst trochu víc, ale stejně se mi nedaří přibrat. - Poslední dobou skoro nejím, nemám vůbec (chuť k jídlu). |
|
Do you drink more lately than before?
- Yes, I drink a lot more. |
Pijete v poslední době víc než dřív?
- Ano, piju mnohem víc. |
|
Do you often thirsty?
- Yes, especially in the evening and morning. |
Máte často žízeň?
- Ano, hlavně večer a ráno. |
|
How often do you go to the bathroom (a little)?
- About five times a day, I do not know exactly. - Every half hour |
Jak často chodíte na záchod (na malou)?
- Asi pětkrát za den, nevím přesně. - Každou půlhodinu |
|
How often do you go to the bathroom (a little) at night?
- Well, I get up at night so every two hours |
Jak často chodíte na záchod (na malou) v noci?
- No, v noci vstávám tak každé dvě hodiny |
|
Do you wet yourself sometimes (at night)?
- No, never. It used to wake up. - Recently, I sometimes happens, especially when I go several times a night the toilet and in the morning it then zaspím. |
Pomočíte se někdy (v noci)?
- Ne, nikdy. To se dřív probudím. - Poslední dobou se mi to občas stane, hlavně když jdu několikrát za noc |
|
You sweat a lot?
- Yes, especially at night. |
Potíte se hodně?
- Ano, hlavně v noci. |
|
Breathless with (during exertion, during sports)?
- Yes, when I go up the stairs, so I have to stop several times. |
Zadýcháváte se (při námaze, při sportu)?
- Ano, když jdu do schodů, tak se musím několikrát zastavit. |
|
Are you very tired? (more than ever)
- Yes, a lot lately. |
Jste hodně unavený? (víc než dřív)
- Ano, poslední dobou hodně. |
|
Are you very tired? (more than ever)
- No, I feel normal. |
Jste hodně unavená? (víc než dřív)
- Ne, cítím se normálně. |
|
Do you have a regular cycle?
- Yes, I usually cycle 28 to 30 days. - No, the last six months I extended. |
Máte pravidelný cyklus?
- Ano, většinou mám cyklus 28 – 30 dní. - Ne, posledního půlroku se mi prodlužuje. |
|
Do you have problems with fertility?
- Yes, I have children. |
Máte problémy s plodností?
- Ano, nemůžu mít děti. |
|
Do you have problems with fertility?
- No, I have four healthy children. |
Máte problémy s plodností?
- Ne, mám čtyři zdravé děti. |
|
You are irritable, nervous? (more than ever)
- Yes, I have problems at work. |
Jste podrážděný, nervózní? (víc než dřív)
- Ano, mám teď problémy v práci. |
|
You are irritable, nervous? (more than ever)
- No, I think it's still the same. |
Jste podrážděná, nervózní? (víc než dřív)
- Ne, myslím, že je to pořád stejné. |
|
Do you sleep well?
- Yes, I sleep about 8 hours per day and fall asleep well. - No, I often can not sleep and early morning waking. |
Spíte dobře?
- Ano, spím denně asi 8 hodin a usínám dobře. - Ne, často nemůžu usnout a ráno se brzo budím. |
|
Does your hair fall out?
- No, I have not noticed anything. |
Padají vám vlasy?
- Ne, ničeho jsem si nevšiml. |
|
Does your hair fall out?
- Yes, but no more than before. |
Padají vám vlasy?
- Ano, ale ne víc než dřív. |
|
Do you have problems with your heart?
- Yes, i am treated for high blood pressure and atrial fibrillation. |
Máte problémy se srdcem?
- Ano, léčím se s vysokým krevním tlakem a fibrilacemi síní. |
|
What is your blood pressure? (high, low)
- I do not know for a long time I did not measure it. |
Jaký máte tlak? (vysoký, nízký)
- Nevím, už dlouho mi ho neměřili. |
|
What's your heartbeat? (regular, irregular, fast, slow)
- Normal. |
Jaký máte tep? (pravidelný, nepravidelný, zrychlený, zpomalený)
- Normální. |
|
Do you feel some mental changes?
- Well, I now often nervous and nothing I do not like .. |
Cítíte nějaké psychické změny?
- No, jsem teď často nervózní a nic mě nebaví.. |
|
It hurts you when swallowing?
- Yes, especially when swallowing. - Yes, it hurts me all the time. - No, during swallowing no |
Bolí vás (to) při polykání?
- Ano, hlavně při polykání. - Ano, bolí mě to vlastně pořád. - Ne, při polykání ne. |
|
It hurts you ear / ears?
- Yes, it hurts my right ear. - Yes, it hurts me inside the ear and behind the ear here. |
Bolí vás ucho/uši?
- Ano, bolí mě pravé ucho. - Ano, bolí mě to v uchu vevnitř a tady za uchem. |
|
Any pain in the neck? He scratches your throat?
- Yes, a lot. - No, my throat hurts. |
Bolí vás v krku? Škrábe vás v krku?
- Ano, hodně. - Ne, v krku mě nebolí. |
|
How long have you had a cold?
- About a month. |
Jak dlouho už máte rýmu?
- Asi měsíc. |
|
How you have cold? - watery, thick, purulent, ...?
- I have a bacterial, green-yellow fever. |
Jakou máte rýmu? – vodnatelnou, hustou, hnisavou,...?
- Mám takovou bakteriální, žlutozelenou rýmu. |
|
How is the phlegm you cough up?
- Dense, has a yellow color. |
Jaký hlen vykašláváte?
- Hustý, má takovou žlutou barvu. |
|
Do you have a cough? How is your cough?
- Dry irritating. - First, such an irritant, but now I cough up. |
Kašlete? Jaký máte kašel?
- Suchý, dráždivý. - Nejdříve takový dráždivý, ale teď už vykašlávám. |
|
When to you extracted/ taken out tonsils?
- In childhood. - When I was 15 years old. |
Kdy vám trhali/brali krční mandle?
- V dětství. - Když mi bylo 15 let. |
|
When to you extracted/ taken out tonsils?
- When I was three years. |
Kdy vám trhali/brali nosní mandle?
- Když mi byly 3 roky. |
|
Often bleed from the nose?
- Not so much. - Sometimes yes, about 2x a month. |
Krvácíte často z nosu?
- Moc ne. - Občas ano, asi tak 2x měsíčně. |
|
Do you have hoarseness?
- I am, I can not speak at all, especially in the morning. |
Máte chrapot?
- Mám, vůbec nemůžu mluvit, hlavně ráno. |
|
Do you have trouble hearing?
- Yes, I'm still right ear-fitting. - Yes, I hear wrong. |
Máte problémy se sluchem?
- Ano, mám pořád zalehlé pravé ucho. - Ano, špatně slyším. |
|
Do you have a stuffy nose?
- Yes, I am cold almost all year. - Yes, at night I have eye drops in the nose. - Yes, because she can not breathe through the nose. - No, I can breathe through my nose normally. |
Máte ucpaný nos?
- Ano, mám skoro celý rok rýmu. - Ano, v noci si musím kapat kapky do nosu. - Ano, protož vůbec nosem nemůžu dýchat. - Ne, můžu dýchat nosem normálně. |
|
You have a discharge from the ear?
- Yes, in the morning I had a bloody discharge. |
Máte výtok z ucha?
- Ano, do rána jsem měl krvavý výtok. |
|
You have a discharge from the ear?
- Yes, in the morning I had blood on my pillow |
Máte výtok z ucha?
- Ano, do rána jsem měla krev na polštáři. |
|
Do you have blocked ears?
- Yes, I have. Have a few days. |
Máte zalehlé uši?
- Ano, mám. Už několik dní. |
|
You speak often and long? (at work, ...)
- Yes, I am a teacher. |
Mluvíte často a dlouho? (v práci, ...)
- Ano, jsem učitel. |
|
You listen often to loud music?
- Not really. |
Posloucháte často hlasitou hudbu?
- Ani ne. |
|
Do you work in a noisy environment?
- Yes, I work in a factory. |
Pracujete v hlučném prostředí?
- Ano, pracuju v továrně. |
|
You stopped 'to hear' gradually or suddenly?
- Gradually. |
Přestal jste slyšet postupně, nebo náhle?
- Postupně |
|
You stopped 'to hear' gradually or suddenly?
- Suddenly. I had inflammation of the inner ear. |
Přestala jste slyšet postupně, nebo náhle?
- Náhle. Měla jsem zánět vnitřního ucha. |
|
Can you hear well?
- Yes, I hear. - No, deafened. |
Slyšíte dobře?
- Ano, slyším. - Ne, nedoslýchám. |
|
Do you wear a hearing aid?
- Yes, about two years. |
Nosíte naslouchátko?
- Ano, už asi dva roky. |
|
Does anyone in your family have hearing problems?
- Yes, my brother is deaf / deaf-mute. - My grandmother is hard of hearing. |
Má někdo ve vaší rodině problémy se sluchem?
- Ano, můj bratr je hluchý/hluchoněmý. - Moje babička je nedoslýchavá. |
|
Do you hear humming, whistling or ringing in the ear / ears?
- More rings. - I hear the murmur |
Slyšíte hučení, pískání nebo zvonění v uchu/uších?
- Spíš zvonění. - Slyším šumění. |
|
Do you have problems with vocal cords?
- Yes, I sing badly, I still have hoarseness. |
Máte problémy s hlasivkami?
- Ano, špatně se mi zpívá, mám pořád chrapot. |
|
Do you have problems with smell?
- Yes, lately I do not feel anything. |
Máte problémy s čichem?
- Ano, poslední dobou nic necítím. |
|
Propíchnu vám bubínek. Uleví se vám.
|
I pierce to you eardrum. It relieves you.
|
|
Vypláchnu vám ucho. = Udělám vám výplach ucha.
|
Rinse you ears. = I do to you wash ear.
|
|
Uděláme vám punkci dutin.
|
We will make you puncture holes
|
|
Uděláme vám výtěr (z krku).
|
We need to take swabs (of the neck).
|
|
Can you see well?
- Yes. - No, in the present time I see blurry. - About half a year, I have trouble reading small letters. |
Vidíte dobře?
- Ano. - Ne, poslední dobou vidím rozmazaně. - Asi půl roku mám problém přečíst malá písmena. |
|
Does it hurt your eyes?
- Yes, especially when I read a long time. - After a long time working with a computer. |
Bolí vás oči?
- Ano, hlavně když dlouho čtu. - Ano, když dlouho pracuju s počítačem. |
|
Do you wear glasses? (short distance/ long distance)
- Yes, for short distance. - No, I see good |
Nosíte brýle? (nablízko / na dálku)
- Ano, nablízko. - Ne, vidím dobře |
|
Do you wear / have contact lenses?
- No, I tried contact lenses, but my eyes were watering. - Yes, I play sports a lot, so I need lenses. |
Nosíte/máte kontaktní čočky?
- Ne, kontaktní čočky jsem zkoušel, ale slzely mi oči. - Ano, hodně sportuju, takže čočky potřebuju. |
|
How many diopters?
- The two right eye and the left one and a half. - Much, minus seven diopters in each eye. |
Kolik máte dioptrií?
- Na pravém oku dvě a na levém jednu a půl. - Hodně, minus sedm dioptrií na každém oku. |
|
Do you have problems with your eyes / vision?
- Yes, I do have red eyes. - Yes, when I read a long time and it hurts. |
Máte problémy s očima / se zrakem?
- Ano, občas mám červené oči. - Ano, když dlouho čtu, tak mě bolí. |
|
What happened to your eye?
- I sprayed some acid in there. - Something fell there. - I poked it with a spoon |
Co se vám stalo s okem?
- Stříkla mi tam kyselina. - Něco mi tam spadlo. - Šťouchla jsem se lžičkou |
|
Burning / itching / bite your eyes?
- Yes, especially when I drive the car for a long time |
Pálí / svědí / štípou vás oči?
- Ano, hlavně když dlouho řídím auto |
|
Blurred vision / double?
- No, I can see quite well. - Yes, I see blurry |
Vidíte rozmazaně/dvojitě?
- Ne, vidím docela dobře. - Ano, vidím rozmazaně |
|
If you have other problems with your eyes?
- I have very dry eyes, a monster with tears. |
Máte ještě jiné problémy s očima?
- Mám hodně suché oči, netvoří se mi slzy. |
|
Does / did anyone in your family vision problems?
- My grandmother had glaucoma and by the end he was already dead. - All my siblings wearing glasses at a distance |
Má/měl někdo ve vaší rodině problémy se zrakem?
- Moje babička měla zelený zákal a ke konci života už byla slepá. - Všichni moji sourozenci nosí brýle na dálku |
|
Rinsed you eye / eyes? With what?
-Just water. |
Vypláchl jste si oko/oči? Čím?
-Jenom vodou. |
|
Rinsed you eye / eyes? With what?
- I rinsed it with diluted boric acid. |
Vypláchla jste si oko/oči? Čím?
- Vypláchla jsem si to borovou vodou. |
|
Read this line.
|
Čtěte tento řádek.
|
|
Look at my finger.
|
Dívejte se na můj prst.
|
|
Look here. (See here.)
|
Dívejte se sem. (Podívejte se sem.)
|
|
Look at me.
|
Dívejte se za mě.
|
|
Look up / down / right / left / right on the nose
|
Podívejte se nahoru/dolů/doprava/doleva/na nos
|
|
What hurts you?
-My gums hurt - right down here. |
Co vás bolí?
-Bolí mě dásně – tady vpravo dole. |
|
Which tooth hurts you?
-Four top right. |
Který zub vás bolí?
-Čtyřka vpravo nahoře. |
|
It hurts you that?
- No, it does not hurt. - Yes, there it is sensitive. |
Bolí vás tohle?
- Ne, to nebolí. - Ano, tam je to citlivé. |
|
Does it hurt here?
- Not there, probably more back. |
Bolí vás to tady?
- Tam ne, spíš víc vzadu. |
|
This tooth hurts you?
- No, the one next door. |
Bolí vás tenhle zub?
- Ne, ten vedle. |
|
What are your problems?
- My gums bleed when I brush my teeth. |
Jaké máte problémy?
- Krvácejí mi dásně, když si čistím zuby. |
|
What happened to you?
- I broke my tooth. - I've lost a filling. |
Co se vám stalo?
- Zlomil jsem si zub. - Vypadla mi plomba. |
|
What happened to you?
- I broke my tooth. - I've lost a filling |
Co se vám stalo?
- Zlomila jsem si zub. - Vypadla mi plomba |
|
You have a deep tooth decay.
|
Máte hluboký zubní kaz.
|
|
Tooth to you I will anesthetise
|
Zub vám umrtvím.
|
|
I will drill your tooth and fill it in.
(tooth to you i drill and fill in) |
Zub vám vyvrtám a zaplombuju.
|
|
Now, do not eat anything two hours.
|
Teď dvě hodiny nic nejezte.
|
|
Do not worry, it will not hurt.
|
Nebojte se, nebude to bolet.
|
|
If you have sensitive teeth (the hot, the cold, the sour ...)?
- Yes, it hurts me when I drink hot tea. |
Máte citlivé zuby (na horké, na studené, na kyselé…)?
- Ano, bolí mě, když piju horký čaj. |
|
If you have dentures or natural teeth?
- I have a partial denture on the upper floor. |
Máte protézu, nebo vlastní zuby?
- Mám částečnou protézu na horním patře. |
|
Do you wear braces?
- Yes, I have braces at night. |
Nosíte rovnátka?
- Ano, mám rovnátka na noc. |
|
Show me how you brush your teeth.
|
Ukažte mi, jak si čistíte zuby.
|
|
Use mouthwash / soft toothbrush / interdental brush / floss.
|
Používejte ústní vodu/měkký zubní kartáček/mezizubní kartáček/zubní nit.
|
|
Clean your teeth at least two minutes.
|
Zuby si čistěte nejméně dvě minuty.
|
|
I'll send you to dental hygienist / orthodontist.
|
Pošlu vás k dentálnímu hygienistovi/ ortodontistovi.
|
|
I'll give you a brace / implant / seal / crown / bridge.
To crown or implant? - The implant is dear to me, I'd rather crown. |
Dám vám rovnátka/implantát/plombu/korunku/můstek.
|
|
Do want a crown or implant?
- The implant is expensive to me, I'd rather crown. |
Chcete korunku, nebo implantát?
- Implantát je na mě drahý, radši korunku |
|
I'd rather
|
radši
|
|
at least two minutes.
|
nejméně dvě minuty.
|
|
Stand up straight.
|
Postavte se rovně.
|
|
Put your hands at your sides.
|
Dejte ruce podél těla.
|
|
Tilt your head backwards.
|
Zakloňte hlavu.
|
|
Tilt backwards
|
Zakloňte se.
|
|
Lean to the left.
|
Nakloňte se doleva.
|
|
Lean forward.
|
Předkloňte se.
|
|
Raise your arms sidways.
|
Upažte.
|
|
Raise your arms in front of you
|
Předpažte.
|
|
Raise your arms upwards
|
Vzpažte.
|
|
Extend the left arm.
|
Natáhněte levou ruku.
|
|
Put your right hand behind your back.
|
Dejte pravou ruku za záda.
|
|
Touch the right hand of the head.
|
Dotkněte se pravou rukou hlavy.
|
|
Walk straight
|
Jděte rovně.
|
|
Turn on your stomach. = Contact your belly.
|
Otočte se na břicho. = Obraťte se na břicho.
|