Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
93 Cards in this Set
- Front
- Back
Shoe cover
|
Návlek
|
|
Concussion
|
Otřes
|
|
Coat
|
Plášt´
|
|
Injury, accident
|
Úraz
|
|
Adulthood, adult age
|
Dospělost
|
|
Hospitalization
|
Hospitalizace
|
|
Scar
|
Jizva
|
|
Spa, health resort
|
Lázně
|
|
Ski
|
Lyže
|
|
Maternity hospital
|
Porodnice
|
|
Chech-up
|
Prohlídka
|
|
Wound
|
Rána
|
|
Plaster cast
|
Sádra
|
|
Ambulance car
|
Sanitka
|
|
Unconsciousness
|
Bezvěedomí
|
|
To faint
|
Omdlévat, -ám
|
|
To scald (oneself) (burn with hot liquid)
|
Opařit (se), -ím (se)
|
|
To park
|
Parkovat, -uju
|
|
To burn (oneself)
|
Popálit (se), -ím (se)
|
|
TO cut (oneself)
|
Pořezat (se), -řežu (se)
|
|
To be under way, to take place
|
Probíhat, -ám
|
|
To fall (down)
|
Spadnout, spadnu
|
|
To break
|
Zlomit (si), -ím (si)
|
|
In a standard language
|
Spisovně
|
|
Actually
|
Vlastně
|
|
Here
|
Zde
|
|
Theathre gown (long dress)
|
Operační plášt´
|
|
Brain concussion
|
Otřes mozku
|
|
Preventive check-up
|
Preventivní prohlídka
|
|
In the adult age
|
v dospělosti
|
|
I was at a spa for 3 months
|
Byl jsem tři měsíce v lázních
|
|
My mum went to a spa
|
Maminka jela do lázní
|
|
I would like to buy a new dictionary
|
Chtěl bych si koupit nový slovník
|
|
A treatment takes place in the physiotherapy clinics
|
Léčba probíhá na rehabilitační klinice
|
|
Use a standard language, plase
|
Mluvte, prosím, spisovně
|
|
A patient is unconscious
|
Pacientka je v bezvědomí
|
|
My tonsils were pulled out
|
Trhali mi krční/nosní mandle
|
|
Cartilage
|
Chrupavka
|
|
How did it happen?
|
Jak se vám to stalo
|
|
Have you ever been to a hospital?
|
Byl/a jste někdy v nemocnici?
|
|
Yes, in the year 1995
|
Ano, v roce 1995 (devadenáct set devatesat pět)
|
|
No, I haven´d lied in a hospital
|
Ne, v nemocnici jsem neležel/a
|
|
Why and how long?
|
Proč a jak dlouho?
|
|
I had a car accident, I lied at the hospital for two months
|
Měl/a jsem autonehodu, ležel jsem v nemocnici dva měsíce
|
|
I had hepatitis, Ilied at the hospital for 3 months
|
Měl/a jsem infekční žloutenku, ležel/a jsem v nemocnici tři měsíce
|
|
In what ward?
|
Na kterém oddělení?
|
|
In neurosurgery
|
Na neurochirurgii
|
|
Have you ever been operated?
|
Byl/a jste někdy operovaný/a?
|
|
Yes, I operated my appendix
|
Ano, operovali mi slepé střevo
|
|
No, I have not been operated
|
Ne, na operaci jsem nebyl/a
|
|
When? What did you operate?
|
Kdy? Co vám operovali?
|
|
In year 1980, I had stomach cancer
|
V roce 1980, měl jsem rakovinu žaludku
|
|
In year 1990, I had breast cancer
|
V roce 1990, měla jsem rakovinu prsu
|
|
Did you have any serious injuries? For example fracture, brain concussion...?
|
Měl/a jste nějaký vážný úraz? Například zlomeninu, otřes mozku...?
|
|
Yes, I´ve had a broken rib
|
Ano, měl jsem zlomená žebra
|
|
Yes, I had a broken hip
|
Ano, měla jsem zlomenou pánev
|
|
Yes, last year I broke my left leg
|
Ano, minulý rok jsem si zlomil levou nohu
|
|
Yes, in winter I broke my left hand
|
Ano, loni jsem si zlomila levou ruku
|
|
Yes, I had a brain concussion
|
Ano, měl/a jsem otřes mozku
|
|
No, I haven´t had any accidents
|
Ne, žádný úraz jsem neměl/a
|
|
How long lasted the treatment?
|
Jak dlouho trvala léčba?
|
|
I had plaster (gips) for six weeks and then I went for rehabilitation for another 3 months
|
šest týdnů jsem měl
|
|
I lied unconscious for 2 weeks. Then I was home for another 3 months
|
Ležel jsem dva týdny v bezvědomí. Potom jsem byl ještě měsíc doma
|
|
Have you ever been unconscious?
|
Byl jste někdy v bezvědomí?
|
|
Yes, last year, after a car crash
|
Ano, minulý rok, po autonehodě
|
|
No, have never
|
Ne, ježtě nikdy
|
|
Not for long, but often faint when I have migraines
|
Dlouho ne, ale často omdlévám, když mám migrénu
|
|
Here you have a wound / scar. What happened to you?
|
Máte tady ránu / jizvu. Co se vám stalo?
|
|
I burned myself
|
Popálil/a jsem se
|
|
I scalded myself
|
Opařil/a jsem se
|
|
I cut myself
|
Pořezal/a jsem se
|
|
Did they give you a blood transfusion?
|
Dávali vám někdy krevní transfúzi?
|
|
No, I didn´t give
|
Ne, nedávali
|
|
Yes, twice
|
Ano, dvakrát
|
|
Did they ever do a EKG?
|
Dělali vám někdy krevní transfúzi?
|
|
Yes, they did it on me last december (last year)
|
Ano, dělali mi ho loni v prosinci
|
|
No, still not done it one me
|
Ne, ještě mi ho nedělali
|
|
Are you currently under treatment?
|
Léčíte se v současné době?
|
|
Yes, I go regularly to urology
|
Ano, chodím pravidelně na urologii
|
|
What drougs are you taking?
|
Jaké léky berete?
|
|
I take drugs against high blood pressure
|
Beru léky na vysoký krevní tlak
|
|
What did your doctor prescribe you?
|
Co vám předepsal váš lékař?
|
|
He prescribed my Warfarin
|
Předepsal mi Warfarin
|
|
Do you have high or low blood pressure?
|
Máte vysoký nebo nízký krevní tlak?
|
|
What is your blood pressure?
|
Jaký máte krevní tlak?
|
|
150/90
|
LEARN TO SAY "over"
|
|
How long have you had high blood pressure?
|
Jak dlouho už máte vysoký krevní tlak?
|
|
About 3 years
|
Asi tři roky
|
|
When were you last ill?
|
Kdy jste bil/a naposledy nemocný
|
|
Last autumn I had tonsillitis
|
Minulý podzim jsem měl angínu
|
|
Last autumn I had the flu
|
Minulý podzim jsem měla chřipku
|
|
In september I had infarct
|
V září jsem měl infarkt
|
|
In june I had pneumonia
|
V červnu jsem měla zápal plic
|