• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/40

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

40 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Ich lasse das Kind bei meinen Eltern.
Zostawiamdziecko z moimi rodzicami.
Lässt du den Wagen hier?
Czyzostawiłeś tu samochód?
Sie ließ ihre Brille im Wagen.

Ona zostawiła swoje okulary wsamochodzie.
Lassen Sie einfach alles auf.
Po prostu zostaw wszystko.
Lassen Sie mich in Ruhe.
Niech Pan zostawimnie w spokoju.
Sie hat ihr Buch im Büro gelassen.
Onazostawiła swoją książkę w biurze.
Sie lässt die Stadt hinter sich.

Ona zostawiła miasto za sobą.
Wir lassen alles beim Alten.
Zostawiamywszystko jako starcy
Der Film ließ mich kalt.
Filmpozostawił mi chłód
Ich ließ den Wagen in der Garage stehen.
Zostawiłemsamochód stojący w garażu.
Sie lässt alles liegen.
Onapozwoliła wszystkim się położyć.
Sie ließen mich im Regen stehen.
Ona każe mi stać na deszczu.
Er hat sie sitzen lassen.
On pozwolił jej usiąść.
Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen.
Pozwoliłeśmi usiąść z dzieckiem.
Wir lassen ihn fahren.
Kazaliśmymu jechać.
Ich ließ sie etwas anderes machen.
Kazałemjej zrobić coś innego.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Powinniśmyzadzwonić zamówić taksówkę?
Lässt du ein Haus bauen?
Kazałeśzbudować dom?
Er hat sein Referat von einem anderen Studentenschreiben lassen.
On kazał napisać swój referatinnemu studentowi.
Der Wagen lässt sich leicht reparieren.
Samochódda się łatwo naprawić.
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
Ten problemda się tylko trudno rozpoznać
Das lässt sich hoffen.
Tegomożna się spodziewać.
Mit Geld lässt sich alles regeln
Zpieniędzmi można wszystkim rządzić.
Lass uns gehen

Idźmy

Lasst uns beten

Módlmy się

Lassen Sie uns morgen schwimmen gehen.
Pozwólcienam pójść jutro pływać.
Das lasse ich mir nicht gefallen.
To niemoże mi się podobać.
Er lässt sich alles gefallen
Jemu może podobać się wszystko.
Er lässt gerne auf sich warten.
Onchętnie każe na siebie czekać.
Lass dir das eine Warnung sein.
Niech to będzie dla ciebieprzestrogą.
Mein Vater lässt grüßen.
Mój ojciec przesyła pozdrowienia.

Er hat sich nicht anmerken lassen, was er denkt
Niedał po sobie poznać, co myślał.
Lassen Sie uns wissen, wie es Ihnen geht
Pozwolinam Pan wiedzieć, jak się Pan ma.
Lass ihn nur kommen.
Niechon tylko przyjdzie.
Lassen Sie mal von sich hören.
Niech Pan pozwoli jeszcze się posłuchać.

Dein Vorschlag lässt viel zu wünschen übrig.
Twojapropozycja pozostawia wiele do życzenia.
Wir ließen den Arzt kommen
Kazaliśmylekarzowi przyjść.
Lassen Sie mal sehen
Proszę tylko spojrzeć.
Ihre Antwort lässt mich glauben, dass sie nichtsverstanden hat.
Wasza odpowiedź każe mi sądzić, że nie zrozumieliście.

Der Professor lässt das Buch herumgehen
Profesor pozwolił obejść książki.