Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
745 Cards in this Set
- Front
- Back
ἀγαλλιάω |
to exult; rejoice
|
|
ἁγιάζω
|
to sanctify
|
|
ἁγιασμός
|
holiness
|
|
ἀγνοέω
|
to be ignorant; to ignore
|
|
ἀγορά
|
market
|
|
ἀγοράζω
|
to buy
|
|
ἀγρός
|
field; farm; country
|
|
ἀδελφή
|
sister
|
|
ᾅδης
|
Hades (Pluto)
|
|
ἀδικέω
|
to harm
|
|
ἀδικία
|
unrighteousness
|
|
ἄδικος
|
unjust; unrighteous
|
|
ἀδύνατος
|
unable; impossible; powerless; indissoluble
|
|
ἀθετέω
|
to reject; to rebel against
|
|
αἰτία
|
cause
|
|
ἀκαθαρσία
|
uncleanness
|
|
ἀκάθαρτος
|
unclean
|
|
ἄκανθα
|
thorns
|
|
ἀκοή
|
hearing; report; obedience
|
|
ἀκροβυστία
|
uncircumcision
|
|
ἀλέκτωρ
|
rooster; cock
|
|
ἀληθής
|
true; honest; genuine
|
|
ἀληθινός
|
true; genuine
|
|
ἀληθῶς
|
truly
|
|
ἀλλότριος
|
strange; foreign; stranger; belonging to another
|
|
ἅλυσις
|
chain
|
|
ἅμα
|
(+dat) together; at once; at the same time
|
|
ἁμαρτάνω
|
to sin
|
|
ἁμαρτωλός
|
sinner; sinful
|
|
ἀμπελών
|
vineyard
|
|
ἀμφότεροι
|
both; all
|
|
ἀνά
|
up; upon; on; (adv.) thereupon; each; apiece
|
|
ἀναβλέπω
|
to receive sight
|
|
ἀναγγέλλω
|
to report; announce; recount
|
|
ἀναγινώσκω
|
to read
|
|
ἀνάγκη
|
necessity; distress; calamity
|
|
ἀνάγω
|
to take up; to raise; offer up; bring
|
|
ἀναιρέω
|
to destroy; carry off; kill
|
|
ἀνάκειμαι
|
to sit at table; recline at table
|
|
ἀνακρίνω
|
to examine
|
|
ἀναλαμβάνω
|
to take up; raise; undertake
|
|
ἀναπαύω
|
to stop; rest; refresh; to die
|
|
ἀναπίπτω
|
to fall down; recline; sit down
|
|
ἀνάστασις
|
standing up; rising; insurrection; resurrection
|
|
ἀναστροφή
|
way of life; lifestyle
|
|
ἀνατολή
|
east; sunrise
|
|
ἀναφέρω
|
to bring up; back raise up; bear; pay; add to; offer up
|
|
ἀναχωρέω
|
to go back; depart
|
|
ἄνεμος
|
wind
|
|
ἀνέχω
|
to lift; esteem; hinder; stop; bear; suffer; be patient
|
|
ἀνθίστημι
|
to resist; oppose
|
|
ἀνομία
|
lawlessness
|
|
ἀντί
|
(+gen) for; in place of; instead of
|
|
ἀντιλέγω
|
to speak in response; speak against; deny
|
|
ἄνωθεν
|
from above; again
|
|
ἄξιος
|
worthy
|
|
ἀπαγγέλλω
|
to tell; bring news; report
|
|
ἀπάγω
|
to lead away
|
|
ἀπαρνέομαι
|
to deny; renounce
|
|
ἅπας
|
all; every
|
|
ἀπειθέω
|
to disbelieve; disobey
|
|
ἀπέχω
|
to receive; obtain; get; be far off
|
|
ἀπιστία
|
unbelief
|
|
ἄπιστος
|
incredible; unbelievable; unbelieving
|
|
ἀποδίδωμι
|
to give back; pay
|
|
ἀποκαλύπτω
|
to reveal
|
|
ἀποκάλυψις
|
revelation; the Apocalypse
|
|
ἀπολαμβάνω
|
to receive
|
|
ἀπολογέομαι
|
to defend oneself
|
|
ἀπολύτρωσις
|
redemption; release
|
|
ἅπτω
|
to touch; hold; grasp; to light; ignite
|
|
ἀπώλεια
|
destruction; ruin
|
|
ἄρα
|
then; therefore
|
|
ἀργύριον
|
silver; money
|
|
ἀρέσκω
|
to please
|
|
ἀριθμός
|
number
|
|
ἀρνέομαι
|
to deny
|
|
ἀρνίον
|
lamb; small lamb
|
|
ἁρπάζω
|
to snatch away
|
|
ἄρτι
|
now
|
|
ἀρχαῖος
|
old; ancient
|
|
ἄρχων
|
ruler
|
|
ἀσέλγεια
|
sensuality
|
|
ἀσθένεια
|
weakness
|
|
ἀσθενέω
|
to be weak
|
|
ἀσθενής
|
weak; weakness
|
|
ἀσκός
|
wineskin; leather bag
|
|
ἀσπασμός
|
greeting
|
|
ἀστήρ
|
star
|
|
ἀτενίζω
|
to look steadfastly
|
|
αὐλή
|
courtyard; court
|
|
αὐξάνω
|
to grow; cause to grow
|
|
αὔριον
|
tomorrow
|
|
ἀφαιρέω
|
to seize; to take away; cut off
|
|
ἄφεσις
|
forgiveness; release; remission
|
|
ἀφίστημι
|
to withdraw; remove; depart; leave
|
|
ἀφορίζω
|
to separate; divide
|
|
ἄφρων
|
foolish
|
|
ἄχρι
|
(+gen) until
|
|
βάπτισμα
|
washing; baptism
|
|
βαπτιστής
|
washer; baptizer; Baptist
|
|
βασανίζω
|
to torment; torture
|
|
βασιλεύω
|
to reign; to make a king
|
|
βαστάζω
|
to bear
|
|
βῆμα
|
step; platform; judgment seat
|
|
βιβλίον
|
scroll; papyrus strip
|
|
βίβλος
|
scroll; book; record
|
|
βίος
|
life
|
|
βλασφημέω
|
to verbally abuse; blaspheme
|
|
βλασφημία
|
abusive speech; blasphemy
|
|
βοάω
|
to cry out
|
|
βουλή
|
counsel; council; senate
|
|
βούλομαι
|
to will; want
|
|
βροντή
|
thunder
|
|
βρῶμα
|
food
|
|
βρῶσις
|
food; eating; rust
|
|
Γαλιλαῖος
|
Galilean
|
|
γαμέω
|
to marry
|
|
γάμος
|
marriage
|
|
γέ
|
yet; indeed; surely
|
|
γέεννα
|
hell; Gehenna
|
|
γέμω
|
to be full
|
|
γενεά
|
generation
|
|
γένος
|
family; race; kind; offspring
|
|
γεύομαι
|
to taste; experience
|
|
γεωργός
|
farmer
|
|
γλῶσσα
|
tongue; language; bar; ingot
|
|
γνωρίζω
|
to make known
|
|
γνῶσις
|
knowledge
|
|
γνωστός
|
known; friend
|
|
γονεύς
|
parent
|
|
γόνυ
|
knee
|
|
γράμμα
|
character; letter (of alphabet); epistle
|
|
γραφή
|
written document; scripture
|
|
γρηγορέω
|
to be or become alert; awake
|
|
γυμνός
|
naked
|
|
δαιμονίζομαι
|
to be demon possessed; demonized
|
|
δάκρυον
|
teardrop
|
|
δέησις
|
entreaty; request; prayer
|
|
δείκνυμι
|
to show
|
|
δεῖπνον
|
dinner; supper
|
|
δέκα
|
ten
|
|
δένδρον
|
tree
|
|
δέομαι
|
to pray; ask; beg
|
|
δέρω
|
to beat; skin; flay
|
|
δέσμιος
|
bound; prisoner
|
|
δεσμός
|
bond; chain; imprisonment
|
|
δεσπότης
|
master; lord; slaveowner
|
|
δεῦτε
|
come! come; now!
|
|
δεύτερος
|
second
|
|
δέω
|
to bind; stop
|
|
δηνάριον
|
denarius
|
|
διάβολος
|
enemy; adversary; devil
|
|
διαθήκη
|
covenant; testament
|
|
διακονέω
|
to serve; wait on
|
|
διακονία
|
service; ministry
|
|
διάκονος
|
servant; minister
|
|
διακρίνω
|
to evaluate; consider; doubt
|
|
διαλέγομαι
|
to dispute; discuss
|
|
διαλογίζομαι
|
to reason; discuss; consider
|
|
διαλογισμός
|
thought; opinion; discussion
|
|
διαμαρτύρομαι
|
to testify; declare solemnly
|
|
διαμερίζω
|
to divide
|
|
διάνοια
|
mind; thought; intention
|
|
διατάσσω
|
to assign; arrange; command
|
|
διαφέρω
|
to be better; to differ; spread; carry over
|
|
διδασκαλία
|
teaching
|
|
διδαχή
|
teaching
|
|
διέρχομαι
|
to pass through
|
|
δικαιόω
|
to pronounce righteous; justify
|
|
δικαίωμα
|
ordinance; requirement; righteousness
|
|
δίκτυον
|
net; lattice
|
|
διότι
|
because; for; therefore
|
|
διψάω
|
to thirst
|
|
διωγμός
|
persecution
|
|
διώκω
|
to pursue; persecute
|
|
δοκιμάζω
|
to prove; approve; test
|
|
δόλος
|
deceit
|
|
δουλεύω
|
to serve as a slave
|
|
δυνατός
|
possible; strong; able
|
|
δωρεά
|
gift; bounty; grant
|
|
δῶρον
|
gift
|
|
ἐάω
|
to permit; pass over
|
|
ἐγγίζω
|
to bring near; come near
|
|
ἐγγύς
|
(+gen) near
|
|
ἐγκαταλείπω
|
to leave behind; desert; forsake
|
|
ἔθος
|
custom; habit
|
|
εἴδωλον
|
false god; idol; ghost; phantom
|
|
εἴκοσι
|
twenty
|
|
εἰκών
|
image
|
|
εἰσάγω
|
to bring in
|
|
εἰσπορεύομαι
|
to enter; go in
|
|
εἶτα
|
then; next
|
|
ἑκατόν
|
hundred
|
|
ἑκατοντάρχης
|
commander of a hundred; centurion
|
|
ἐκεῖθεν
|
from there
|
|
ἐκκόπτω
|
to cut off; cut down; destroy
|
|
ἐκλέγομαι
|
to choose; select
|
|
ἐκλεκτός
|
elect; chosen
|
|
ἐκπίπτω
|
to fall
|
|
ἐκπλήσσω
|
to be amazed
|
|
ἐκπορεύομαι
|
to go; come out
|
|
ἐκτείνω
|
to stretch out
|
|
ἕκτος
|
sixth
|
|
ἐκχέω
|
to pour out; bring forth; come forth
|
|
ἐκχύννω
|
to pour out
|
|
ἐλαία
|
olive; olive tree
|
|
ἔλαιον
|
olive oil
|
|
ἐλάχιστος
|
least
|
|
ἐλέγχω
|
to reprove; convict
|
|
ἐλεέω
|
to show mercy
|
|
ἐλεημοσύνη
|
pity; alms
|
|
ἔλεος
|
mercy
|
|
ἐλευθερία
|
freedom
|
|
ἐλεύθερος
|
free
|
|
ἐλπίζω
|
to hope
|
|
ἐμαυτοῦ
|
of myself; my own
|
|
ἐμβαίνω
|
to embark; to enter
|
|
ἐμβλέπω
|
to gaze at the face; to consider
|
|
ἐμπαίζω
|
to mock
|
|
ἔμπροσθεν
|
(+gen) before; in front of
|
|
ἐμφανίζω
|
to exhibit; manifest; explain; inform
|
|
ἔνατος
|
ninth
|
|
ἐνδείκνυμι
|
to show forth; exhibit
|
|
ἐνδύω
|
to wear; put on
|
|
ἕνεκα
|
(+gen) because of; for the sake of
|
|
ἐνεργέω
|
to work
|
|
ἐνιαυτός
|
year; cycle; period
|
|
ἔνοχος
|
liable; guilty
|
|
ἐντέλλω
|
to command
|
|
ἐντεῦθεν
|
from here; on this side. . . on that side
|
|
ἕξ
|
six
|
|
ἐξάγω
|
to lead away; bring out
|
|
ἐξαποστέλλω
|
to send away; send forth; destroy
|
|
ἔξεστιν
|
it is right; possible
|
|
ἐξίστημι
|
to amaze; confuse
|
|
ἐξομολογέω
|
to confess; admit
|
|
ἐξουθενέω
|
to despise
|
|
ἔξωθεν
|
(+gen) from outside; outside
|
|
ἑορτή
|
feast; festival
|
|
ἐπαγγέλλομαι
|
to promise; to profess
|
|
ἔπαινος
|
praise
|
|
ἐπαίρω
|
to lift up
|
|
ἐπαισχύνομαι
|
to be ashamed
|
|
ἐπάνω
|
(+gen) over; above; upon; on
|
|
ἐπαύριον
|
tomorrow
|
|
ἐπεί
|
since; because; when; otherwise
|
|
ἐπειδή
|
since; because; for
|
|
ἔπειτα
|
then
|
|
ἐπιβάλλω
|
to lay hands on; throw
|
|
ἐπιγινώσκω
|
to know; look upon; witness; recognize; decide
|
|
ἐπίγνωσις
|
knowledge
|
|
ἐπιζητέω
|
to seek after
|
|
ἐπιθυμέω
|
to desire
|
|
ἐπιθυμία
|
desire; lust
|
|
ἐπικαλέω
|
to call on
|
|
ἐπιλαμβάνομαι
|
to take hold of
|
|
ἐπιμένω
|
to remain; stay; continue
|
|
ἐπιπίπτω
|
to fall; fall upon; attack
|
|
ἐπισκέπτομαι
|
to visit; care for
|
|
ἐπίσταμαι
|
to know
|
|
ἐπιστολή
|
letter; epistle
|
|
ἐπιστρέφω
|
to turn back; return; turn
|
|
ἐπιτάσσω
|
to command; order
|
|
ἐπιτελέω
|
to complete; perform
|
|
ἐπιτίθημι
|
to lay on; place; put; add
|
|
ἐπιτιμάω
|
to rebuke
|
|
ἐπιτρέπω
|
to entrust to; permit; allow; command
|
|
ἐπουράνιος
|
heavenly
|
|
ἐργάζομαι
|
to work
|
|
ἐργάτης
|
worker
|
|
ἔρημος
|
desolate; wilderness; desert
|
|
ἔσωθεν
|
within; inside; from within
|
|
ἑτοιμάζω
|
to prepare
|
|
ἕτοιμος
|
ready
|
|
ἔτος
|
year
|
|
εὐδοκέω
|
to be well pleased; to consent; to enjoy
|
|
εὐθέως
|
immediately; at once; suddenly
|
|
εὐλογέω
|
to bless
|
|
εὐλογία
|
blessing
|
|
εὐσέβεια
|
godliness; piety; religion
|
|
εὐφραίνω
|
to cheer; to rejoice
|
|
εὐχαριστέω
|
to give thanks
|
|
εὐχαριστία
|
thanksgiving; thankfulness; eucharist
|
|
ἐφίστημι
|
to set; set over; establish; to come upon
|
|
ἐχθρός
|
hostile; enemy
|
|
ζῆλος
|
zeal; jealousy
|
|
ζηλόω
|
to be zealous; to be jealous
|
|
ζύμη
|
yeast; leaven
|
|
ζῳοποιέω
|
to make alive; keep alive
|
|
ἡγεμών
|
governor; leader; chief
|
|
ἡγέομαι
|
to lead; consider; count; regard
|
|
ἥκω
|
to have come; be present
|
|
ἥλιος
|
sun
|
|
θανατόω
|
to put to death
|
|
θάπτω
|
to bury
|
|
θαυμάζω
|
to marvel; wonder
|
|
θεάομαι
|
to see
|
|
θεμέλιος
|
foundation
|
|
θεραπεύω
|
to serve; heal
|
|
θερίζω
|
to reap
|
|
θερισμός
|
harvest
|
|
θηρίον
|
wild animal
|
|
θησαυρός
|
treasure; treasury
|
|
θλίβω
|
to crush; compress; oppress; trouble
|
|
θλῖψις
|
trouble; tribulation; oppression
|
|
θρίξ
|
hair; thread
|
|
θυγάτηρ
|
daughter
|
|
θυμός
|
anger; soul; spirit; sorrow; mind
|
|
θύρα
|
door
|
|
θυσία
|
sacrifice
|
|
θυσιαστήριον
|
altar
|
|
θύω
|
to sacrifice; murder
|
|
ἰάομαι
|
to heal
|
|
ἴδε
|
look! pay attention!
|
|
ἱερεύς
|
priest
|
|
ἱκανός
|
sufficient; able; worthy
|
|
ἰσχυρός
|
strong; mighty
|
|
ἰσχύς
|
strength; might
|
|
ἰσχύω
|
to be able; be strong
|
|
ἰχθύς
|
fish
|
|
καθάπερ
|
as; just as; like
|
|
καθαρίζω
|
to cleanse
|
|
καθαρός
|
pure
|
|
καθεύδω
|
to sleep
|
|
καθίζω
|
to sit; set; place
|
|
καθίστημι
|
to put down; bring to; put in charge; make
|
|
καινός
|
new
|
|
καίω
|
to burn; kindle; light
|
|
κακία
|
evil; trouble
|
|
κακός
|
evil; bad; wrong; harm
|
|
κακῶς
|
badly; severely; wrong; fierce
|
|
κάλαμος
|
reed
|
|
καλῶς
|
well
|
|
καπνός
|
smoke
|
|
καταβολή
|
foundation; building; structure
|
|
καταγγέλλω
|
to announce; declare; preach
|
|
καταισχύνω
|
to shame; dishonor; be ashamed
|
|
κατακαίω
|
to burn up; consume
|
|
κατάκειμαι
|
to lie down
|
|
κατακρίνω
|
to condemn
|
|
καταλαμβάνω
|
to take; overtake; reach
|
|
καταλείπω
|
to leave; forsake
|
|
καταλύω
|
to destroy; lodge
|
|
κατανοέω
|
to understand; consider
|
|
καταντάω
|
to come; arrive
|
|
καταργέω
|
to leave idle; occupy; make of no effect; nullify
|
|
καταρτίζω
|
to mend; restore; create; strengthen
|
|
κατασκευάζω
|
to prepare; construct; build; create
|
|
κατεργάζομαι
|
to work; prepare; make; oppress; subdue
|
|
κατέρχομαι
|
to come down; go down; return
|
|
κατεσθίω
|
to devour
|
|
κατέχω
|
to hold; withhold
|
|
κατηγορέω
|
to accuse; reproach; to be predicate
|
|
κατοικέω
|
to settle; dwell; inhabit
|
|
καυχάομαι
|
to boast; glory
|
|
καύχημα
|
object of boasting; pride
|
|
καύχησις
|
boasting; pride
|
|
κεῖμαι
|
to lie down; to be valid for
|
|
κελεύω
|
to command
|
|
κενός
|
empty; foolish; worthless
|
|
κερδαίνω
|
to gain
|
|
κλάδος
|
branch
|
|
κλαίω
|
to weep; cry
|
|
κλάω
|
to break
|
|
κλείω
|
to close; shut
|
|
κλέπτης
|
thief
|
|
κλέπτω
|
to steal
|
|
κληρονομέω
|
to inherit
|
|
κληρονομία
|
inheritance
|
|
κληρονόμος
|
heir
|
|
κλῆρος
|
lot; portion; clergy
|
|
κλῆσις
|
calling
|
|
κλητός
|
called; invited; guest
|
|
κοιλία
|
stomach; womb
|
|
κοιμάω
|
to sleep; to calm
|
|
κοινός
|
common; common assembly; the state; commonwealth (n.)
|
|
κοινόω
|
to make common; communicate; defile; have intercourse
|
|
κοινωνία
|
fellowship; participation
|
|
κολλάω
|
to glue; to join to
|
|
κομίζω
|
to bring; receive
|
|
κοπιάω
|
to toil; grow tired; be weary
|
|
κόπος
|
labor; trouble
|
|
κράβαττος
|
bed; cot
|
|
κρατέω
|
to grasp; be strong; take possession
|
|
κράτος
|
power; might
|
|
κρίμα
|
judgment; decree; decision
|
|
κρίσις
|
judgment; decision; legal case; meaning
|
|
κριτής
|
judge
|
|
κρυπτός
|
hidden
|
|
κρύπτω
|
to hide
|
|
κτίζω
|
to create; build; found
|
|
κτίσις
|
creation; creature
|
|
κωλύω
|
to hinder
|
|
κώμη
|
village
|
|
κωφός
|
speechless; deaf
|
|
λατρεύω
|
to serve; worship
|
|
λευκός
|
white
|
|
λῃστής
|
robber; bandit; insurrectionist
|
|
λίαν
|
exceedingly
|
|
λιμός
|
famine
|
|
λογίζομαι
|
to count; think; calculate
|
|
λυπέω
|
to grieve; pain
|
|
λύπη
|
grief; pain
|
|
λυχνία
|
lampstand; candlestick
|
|
λύχνος
|
lamp
|
|
λύω
|
to loosen; release
|
|
μακάριος
|
blessed; happy
|
|
μακράν
|
far; far off; far away
|
|
μακρόθεν
|
far off; from afar
|
|
μακροθυμία
|
patience; endurance
|
|
μάλιστα
|
especially; exceedingly
|
|
μανθάνω
|
to learn
|
|
μαρτυρία
|
testimony; martyrdom
|
|
μαρτύριον
|
testimony; martyrdom
|
|
μάρτυς
|
witness; martyr
|
|
μάχαιρα
|
dagger; short-sword
|
|
μέλει
|
it is a concern; it is a care
|
|
μέλος
|
body part; musical part; melody
|
|
μερίζω
|
to divide; distribute
|
|
μέρος
|
part
|
|
μεταβαίνω
|
to turn; enter; depart
|
|
μετανοέω
|
to repent
|
|
μετάνοια
|
repentance
|
|
μετρέω
|
to measure
|
|
μέτρον
|
measurement; dimension; poetic meter
|
|
μέχρι
|
(+gen) up to (prep.); until (conj.)
|
|
μηκέτι
|
no longer; no more
|
|
μήν_1
|
month
|
|
μήποτε
|
lest; perhaps
|
|
μήτε
|
and not; neither . . . nor
|
|
μήτι
|
unless; neither; nor
|
|
μικρός
|
small; little
|
|
μιμνῄσκομαι
|
to remember; remind
|
|
μισέω
|
to hate
|
|
μισθός
|
wages; reward
|
|
μνημεῖον
|
tomb; monument
|
|
μνημονεύω
|
to remember; mention
|
|
μοιχεύω
|
to commit adultery
|
|
μύρον
|
ointment
|
|
μυστήριον
|
mystery; secret
|
|
ναί
|
yes
|
|
ναός
|
temple; shrine; palace
|
|
νεανίσκος
|
young man
|
|
νέος
|
new; young
|
|
νεφέλη
|
cloud
|
|
νήπιος
|
infant; child
|
|
νηστεύω
|
to fast
|
|
νικάω
|
to conquer
|
|
νίπτω
|
to wash
|
|
νοέω
|
to understand
|
|
νομίζω
|
to think; suppose
|
|
νόσος
|
disease
|
|
νοῦς
|
mind; thought
|
|
νυμφίος
|
bridegroom
|
|
νυνί
|
now
|
|
ξενίζω
|
to entertain as a guest
|
|
ξένος
|
stranger; strange
|
|
ξηραίνω
|
to dry up
|
|
ξύλον
|
wood; tree
|
|
ὅδε
|
this; here; he; she; it
|
|
ὀδούς
|
tooth
|
|
ὅθεν
|
therefore; where; from where
|
|
οἰκοδεσπότης
|
householder
|
|
οἰκοδομέω
|
to build
|
|
οἰκοδομή
|
building; building up
|
|
οἰκονόμος
|
manager; steward
|
|
οἰκουμένη
|
world
|
|
οἶνος
|
wine
|
|
οἷος
|
such as; as; (adv) for instance
|
|
ὀλίγος
|
little; few
|
|
ὀμνύω
|
to swear
|
|
ὁμοθυμαδόν
|
of one accord
|
|
ὅμοιος
|
like; similar
|
|
ὁμοιόω
|
to make like
|
|
ὁμοίως
|
likewise
|
|
ὁμολογέω
|
to confess; praise
|
|
ὀνομάζω
|
to name
|
|
ὄντως
|
really; indeed
|
|
ὀπίσω
|
(+gen) after (prep.); back (adv.)
|
|
ὅραμα
|
vision; sight
|
|
ὀργή
|
wrath; anger
|
|
ὅριον
|
border; coast; domain; limit
|
|
ὅρκος
|
oath
|
|
οὗ
|
where; to where
|
|
οὐαί
|
woe!
|
|
οὐδέποτε
|
never
|
|
οὐκέτι
|
no longer
|
|
οὔπω
|
not yet
|
|
οὖς
|
ear
|
|
ὀφείλω
|
to be obligated
|
|
ὄφις
|
snake
|
|
ὀψία
|
evening
|
|
πάθημα
|
suffering
|
|
παιδεύω
|
to instruct; discipline
|
|
παιδίσκη
|
young woman; slave-girl
|
|
παῖς
|
child; slave
|
|
παλαιός
|
old
|
|
πάντοτε
|
always
|
|
παραβολή
|
proverb; poem; parable
|
|
παραγγέλλω
|
to command
|
|
παραγίνομαι
|
to come; to appear
|
|
παράγω
|
to bring; to pass by
|
|
παράδοσις
|
deliverance; tradition
|
|
παραιτέομαι
|
to ask; to refuse
|
|
παράκλησις
|
encouragement
|
|
παραλαμβάνω
|
to take
|
|
παραλυτικός
|
paralytic; paralyzed
|
|
παράπτωμα
|
trespass
|
|
παρατίθημι
|
to set before; commend
|
|
παραχρῆμα
|
immediately
|
|
πάρειμι_1
|
to be present; available (sum)
|
|
παρεμβολή
|
barracks; encampment
|
|
παρέρχομαι
|
to pass by; pass away
|
|
παρέχω
|
to provide; cause; grant; present
|
|
παρθένος
|
virgin
|
|
παρίστημι
|
to present; stand by
|
|
παρρησία
|
boldness
|
|
πάσχα
|
passover; passover lamb
|
|
πάσχω
|
to suffer
|
|
πατάσσω
|
to strike
|
|
παύω
|
to cease; stop
|
|
πεινάω
|
to be hungry
|
|
πειράζω
|
to tempt; test; try
|
|
πειρασμός
|
temptation; test
|
|
πενθέω
|
to mourn
|
|
πέντε
|
five
|
|
πέραν
|
(+gen) beyond; across
|
|
περιβάλλω
|
to put on; clothe
|
|
περισσεύω
|
to abound
|
|
περισσός
|
more; remaining; excessive; to the full
|
|
περιστερά
|
dove; pigeon
|
|
περιτέμνω
|
to circumcise
|
|
περιτομή
|
circumcision
|
|
πετεινόν
|
bird
|
|
πέτρα
|
rock
|
|
πηγή
|
water spring
|
|
πιάζω
|
to seize
|
|
πίμπλημι
|
to fill; fulfill
|
|
πλανάω
|
to deceive
|
|
πλάνη
|
error
|
|
πλεονεξία
|
greediness; lust
|
|
πληγή
|
plague; blow; wound
|
|
πλῆθος
|
multitude
|
|
πληθύνω
|
to multiply
|
|
πλήν
|
(+gen) only; except (prep.); but; nevertheless (conj.)
|
|
πλήρης
|
full
|
|
πλήρωμα
|
fullness
|
|
πλησίον
|
(+gen) near; neighbor
|
|
πλούσιος
|
rich
|
|
πλουτέω
|
to be rich
|
|
πλοῦτος
|
riches
|
|
πνευματικός
|
spiritual
|
|
πόθεν
|
from where?
|
|
ποικίλος
|
many colored; various kinds
|
|
ποιμαίνω
|
to shepherd; feed
|
|
ποιμήν
|
shepherd
|
|
ποῖος
|
what kind of?
|
|
πόλεμος
|
war
|
|
πολλάκις
|
often
|
|
πορνεία
|
sexual immorality
|
|
πόρνος
|
sexually immoral man; prostitute chaser
|
|
πόσος
|
how much; how many?
|
|
ποταμός
|
river
|
|
πότε
|
when?
|
|
ποτέ
|
at some time; once; formerly
|
|
ποτήριον
|
cup
|
|
ποτίζω
|
to give a drink
|
|
ποῦ
|
where?
|
|
πρᾶγμα
|
thing; deed
|
|
πράσσω
|
to do; to accomplish
|
|
πραΰτης
|
gentleness
|
|
πρίν
|
before; (adv) formerly
|
|
πρό
|
(+gen) before; above
|
|
προάγω
|
to go before; to elevate
|
|
πρόβατον
|
sheep
|
|
πρόθεσις
|
setting forth; offering; purpose
|
|
προλέγω
|
to say ahead of time; foretell
|
|
προσδέχομαι
|
to receive; wait for
|
|
προσδοκάω
|
to wait for; expect
|
|
προσευχή
|
prayer
|
|
προσέχω
|
to pay attention to
|
|
προσκαλέω
|
to call; summon
|
|
προσκαρτερέω
|
to be close at hand; to persevere in
|
|
προσλαμβάνω
|
to increase; to receive; accept
|
|
προστίθημι
|
to put; to add
|
|
προσφέρω
|
to bring; to offer
|
|
πρότερος
|
former; formerly
|
|
προφητεία
|
prophecy
|
|
προφητεύω
|
to prophesy
|
|
πρωΐ
|
in the morning
|
|
πτωχός
|
poor
|
|
πύλη
|
gate
|
|
πυλών
|
gate; porch
|
|
πυνθάνομαι
|
to inquire
|
|
πωλέω
|
to sell
|
|
πῶλος
|
colt
|
|
πώς
|
somehow; in some way
|
|
ῥαββί
|
Rabbi (Heb. my teacher)
|
|
ῥάβδος
|
stick; staff; scepter
|
|
ῥίζα
|
root; origin
|
|
ῥύομαι
|
to deliver
|
|
Ῥωμαῖος
|
Roman
|
|
σαλεύω
|
to shake
|
|
σεαυτοῦ
|
of yourself (sg.)
|
|
σέβω
|
to worship
|
|
σεισμός
|
shake; earthquake; shakedown (extortion)
|
|
σήμερον
|
today
|
|
σιγάω
|
to be silent
|
|
σῖτος
|
grain
|
|
σιωπάω
|
to be silent
|
|
σκανδαλίζω
|
to cause someone to sin
|
|
σκάνδαλον
|
offense; cause of sin
|
|
σκεῦος
|
object; vessel
|
|
σκηνή
|
tent; Tabernacle; stage (theatrical)
|
|
σκοτία
|
darkness
|
|
σκότος
|
darkness
|
|
σός
|
your (sing.)
|
|
σοφός
|
wise; skilled
|
|
σπέρμα
|
seed; offspring
|
|
σπλαγχνίζομαι
|
to have compassion
|
|
σπλάγχνον
|
entrails; heart; affection
|
|
σπουδάζω
|
to do one’s best; to hasten; labor over
|
|
σπουδή
|
haste; speed; zeal; pursuit; exertion
|
|
σταυρός
|
cross
|
|
σταυρόω
|
to crucify
|
|
στέφανος
|
crown
|
|
στήκω
|
to stand; stand firm
|
|
στηρίζω
|
to support; make firm; strengthen
|
|
στρατηγός
|
captain; commander; chief magistrate
|
|
στρατιώτης
|
soldier
|
|
στρέφω
|
to turn
|
|
συγγενής
|
relative; kin
|
|
συζητέω
|
to argue; question
|
|
συκῆ
|
fig tree
|
|
συλλαμβάνω
|
to seize; help; conceive; become pregnant.
|
|
συμφέρω
|
to be better; bring together
|
|
συνέδριον
|
council; sanhedrin
|
|
συνείδησις
|
conscience
|
|
συνεργός
|
helping; fellow worker
|
|
συνέρχομαι
|
to come together; to go together
|
|
συνέχω
|
to surround; control; constrain
|
|
συνίημι
|
to understand; to think about
|
|
συνίστημι
|
to associate with; to recommend; to unite; to collect
|
|
σφόδρα
|
very much
|
|
σφραγίζω
|
to seal
|
|
σφραγίς
|
seal
|
|
σχίζω
|
to split
|
|
σωτήρ
|
savior; Savior
|
|
σωτηρία
|
salvation
|
|
ταράσσω
|
to trouble
|
|
ταχέως
|
quickly; soon
|
|
ταχύς
|
swift; quickly; soon
|
|
τέλειος
|
complete; perfect
|
|
τελειόω
|
to finish; to make perfect
|
|
τελευτάω
|
to die
|
|
τελέω
|
to finish
|
|
τέλος
|
end; goal; tribute
|
|
τελώνης
|
tax collector
|
|
τέρας
|
wonder; marvel; omen; monster
|
|
τέσσαρες
|
four
|
|
τεσσεράκοντα
|
forty
|
|
τέταρτος
|
fourth
|
|
τίκτω
|
to bear children
|
|
τιμάω
|
to honor
|
|
τιμή
|
honor
|
|
τίμιος
|
precious; rare; honorable
|
|
τολμάω
|
to dare; act rashly
|
|
τοσοῦτος
|
so much; so great
|
|
τράπεζα
|
table
|
|
τρέχω
|
to run
|
|
τριάκοντα
|
thirty
|
|
τρίς
|
three times
|
|
τρόπος
|
way; manner; customs; kind of life; deportment
|
|
τροφή
|
food; provisions; forage
|
|
τυγχάνω
|
to obtain; to happen; to hit upon
|
|
τύπος
|
image; pattern; example; sign
|
|
τύπτω
|
to strike; beat
|
|
τυφλός
|
blind
|
|
ὑγιής
|
whole; healthy
|
|
ὑμέτερος
|
your (pl.)
|
|
ὑπακοή
|
obedience
|
|
ὑπακούω
|
to obey; to hear; listen
|
|
ὑπαντάω
|
to meet
|
|
ὑπηρέτης
|
assistant
|
|
ὑπόδημα
|
sandal; shoe
|
|
ὑποκάτω
|
(+gen) under; beneath
|
|
ὑποκριτής
|
interpreter; actor; hypocrite
|
|
ὑπομένω
|
to endure; remain; wait upon
|
|
ὑπομονή
|
endurance; staying
|
|
ὑποστρέφω
|
to return
|
|
ὑποτάσσω
|
to subject; to submit
|
|
ὑστερέω
|
to lack; be late; postpone
|
|
ὕστερος
|
afterwards; last; later
|
|
ὑψηλός
|
high; proud
|
|
ὕψιστος
|
highest; most high; Most High
|
|
ὑψόω
|
to lift up; to exalt
|
|
φαίνω
|
to appear; shine; cause to shine
|
|
φανερός
|
known; plain
|
|
φανερόω
|
to make known; reveal
|
|
φείδομαι
|
to spare
|
|
φεύγω
|
to flee
|
|
φιλέω
|
to love; have affection for; kiss
|
|
φίλος
|
friend; beloved; friendly; dear; pleasant; welcome
|
|
φόβος
|
fear; terror; reverence
|
|
φονεύω
|
to murder
|
|
φρονέω
|
to be wise; to think
|
|
φρόνιμος
|
wise
|
|
φυλακή
|
guard; watch; prison
|
|
φυλάσσω
|
to guard; keep
|
|
φυλή
|
tribe
|
|
φύσις
|
nature
|
|
φυτεύω
|
to plant
|
|
φωνέω
|
to call; to shout
|
|
φωτίζω
|
to give light
|
|
χαρίζομαι
|
to give; favor; forgive
|
|
χάρισμα
|
gift
|
|
χείρων
|
worse
|
|
χήρα
|
widow
|
|
χιλίαρχος
|
commander of a thousand; tribune; chief officer
|
|
χιλιάς
|
group of a thousand
|
|
χιτών
|
tunic; shirt
|
|
χοῖρος
|
pig
|
|
χορτάζω
|
to feed; to fill
|
|
χόρτος
|
grass
|
|
χράομαι
|
to use; to warn; declare
|
|
χρεία
|
need; use; duty
|
|
χρηστότης
|
kindness
|
|
χρυσίον
|
gold; golden
|
|
χρυσός
|
gold
|
|
χωλός
|
crippled
|
|
χώρα
|
place; land; country
|
|
χωρέω
|
to hold; to receive; to penetrate
|
|
χωρίζω
|
to remove; to depart
|
|
χωρίον
|
place; field
|
|
χωρίς
|
(+gen) without (prep.); separately (adv)
|
|
ψεύδομαι
|
to lie
|
|
ψευδοπροφήτης
|
false prophet
|
|
ψεῦδος
|
lie; falsehood
|
|
ψεύστης
|
liar
|
|
ὦ
|
omega; O (address); or Oh!; alas
|
|
ὡσαύτως
|
likewise; similarly
|
|
ὡσεί
|
like; as; about
|
|
ὥσπερ
|
as; just as
|
|
ὠφελέω
|
to gain; to benefit |