• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/199

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

199 Cards in this Set

  • Front
  • Back
休みの日にヨーロッパ旅行の計画をします。
We'll plan the holiday to Europe.
イカ墨で習字に挑戦する。
I'm going to try to do calligraphy with squid ink.
挑戦から逃げる
back down from a challenge
挑戦される楽しみを感じる
enjoy being challenged
私は、ノートパソコンがあるので、どこに行っても仕事を続けることができる。
My laptop computer keeps me working wherever I go.
スポーツ選手達がレースを始めるところだ。
The athletes are starting the race.
その男性はちょうど残業を終えたところです。
The man has just finished working overtime.
スキーヤーがレースを終えた。
The skier finished the race.
腰周りを計る
measure one's waist
長さを計る
measure length
待っていないで。
Don't wait for me.
青い風船を持つ
hold a blue balloon
地球儀を持つ
hold a globe
釣り人は、大きい魚を持っている。
The fisherman is holding a big fish.
台所で料理する
cook in a kitchen
寝ている赤ちゃん達
sleeping babies
毛布の上で寝る
sleep on a blanket
毎晩、最低八時間は寝るべきです。
You should sleep at least eight hours every night.
弁護士が洋服を脱いでいる。
The lawyer is taking off his clothes.
温泉でくつろぐ
relax in a hot spring
私は夕食後に家族とくつろぐのが好きだ。
I like to relax with my family after dinner.
くつろいで映画を楽しみなさい。
Relax and enjoy the movie.
女の人が床で運動している。
The woman is exercising on the floor.
ゆったりとお風呂に入った。
I took a very relaxing bath.
雄鶏が鳴くと私は起きます。
When the rooster crows, I will wake up.
がつがつ食べる
eat like a pig
彼は、朝食は軽く食べて、昼食はたくさん食べます。
He eats a light breakfast, but eats a big lunch.
子供達がスイカを食べています。
The children are eating watermelon.
女性が、巻寿司を食べようとしている。
The woman is about to eat a sushi roll.
オフィスまでの通勤に一時間かかるので、毎朝七時に家を出ます。
The commute to the office is one hour, so we leave at 7 AM every morning.
会社の重役が会社を出るところだ。
The company executive is leaving the company.
晴れた日
sunny day
一週間ずっと風邪をひいていて、まだよくならない。
I've had a cold for one week, and I still haven't got better.
私のクレジットカードの支払い期限は、毎月三日です。
My credit card bill is due on the third of every month.
私は毎年、年をとる。
I get older every year.
今日の六時十五分
today at 6:15
あさって、私はパリへ出発する。
I leave for Paris the day after tomorrow.
日ごとのカレンダー
day calendar
私は、カレンダーに自分達の記念日を記しました。
I marked our anniversary on the calendar.
昨日とおとといとさきおととい
yesterday, and the day before that, and the day before that
作られたのはほんのおとといだからね。
I was only made day before yesterday.
月曜日の朝の憂鬱
Monday morning blues
来週の火曜日は祝日なので、私たちは日帰り旅行をします。
Next Tuesday is a national holiday, so we'll go on a day trip.
十八日の水曜日
Wednesday the eighteenth
毎週水曜の夜に私たちは私の家でポーカーをします。
Wednesday nights we play poker at my house.
私の子供たちは毎週木曜の午後、水泳教室があります。
My children have swim class every Thursday afternoon.
カレンダーに金曜日の予定を書きなさい。
Write the plans for Friday on the calendar.
土曜日に予定がない
no plans for Saturday
その銀行は日曜日は営業していません。
The bank is not open for business on Sundays.
日曜は父の日です。
Sunday is Father's Day.
一分間は六十秒あります。
There are sixty seconds in a minute.
私は職場から一時間で家に着くだろう。
I’ll be home from work in an hour.
夜中の十二時の一分前です。
It's one minute to midnight.
新しい営業時間は午前八時から午後六時までです。
Our new business hours are from 8:00 AM to 6:00 PM.
私は毎日、正午に昼食をとる。
I go to lunch each day at noon.
真夜中のおやつ
midnight snack
売価契約
sales contract
適法契約
legal contract
何人が賃上げ交渉に参加しましたか?
How many people took part in the salary negotiations?
注文金額
price of the order
取引の交渉をする
negotiate a deal
商売の取引
business deal
三日間交渉をしたが、取引には及びませんでした。
We negotiated for 3 days, but we couldn't reach a deal.
彼らは、会計書類を見ている。
They are looking at accounting documents.
先輩達はとても要求が多いが、私は多くのことを学んでいる。
My superiors are very demanding, but I'm learning a lot.
私は毎朝先輩に報告しなければならない。
I have to report to my superior every morning.
その新しいソフトウェアの会社には、三百四十人の従業員がいる。
The new software company has 340 company employees.
私は、靴下と下着を作る会社に勤めている。
I work for a company that makes socks and underwear.
暮らしていけるだけの給料
livable wage
教育を受けないと、暮らすに十分な給料を得ることは難しい。
Without an education it is hard to make a livable wage.
その社長はまだたったの三十六歳です。
The company president is only 36 years old.
私は、毎月、小額の給料と歩合をもらう。
I receive a small salary plus commissions each month.
年間のボーナス
annual bonus
私のボーナスは私の仕事振りにかかっている。
The size of my bonus depends on how much work I do.
私はマーケティング部門で働いています。
I work in marketing.
販売部門は会社の成長を促進している。
The sales department is driving company growth.
IT部門に電話しなさい。
Call the IT department.
出張は初めてですか?
Is this your first time going on a business trip?
私達の部署は他の部署と合同で、飲み会をします。
Our section will hold a drinking party with other sections.
旅行産業
tourism industry
音楽産業
music industry
少数の会社だけでなく、産業全体が不況傾向にある。
The whole industry is in decline, not just a few companies.
ラジオ番組上位40位
Top 40 radio
黄色い携帯ラジオ
yellow portable radio
ラジオ放送局
radio station
仕事中、後ろでラジオが流れている。
The radio is playing in the background while I work.
印刷されたページ
printed page
印刷された文字
printed character
印刷された書籍がなければ、科学というものは存在しなかっただろう。
Science would not have been possible without the printed book.
新しい本を紙で出版すべきですか、それともインターネットでするべきですか?
Should we publish the new book on paper or on the internet?
この本は誰が出版しましたか。
Who published this book?
パンフレットを配る
hand out the pamphlet
パンフレットは、価値ある情報をばら撒くのに安くていい方法です。
A pamphlet is a good, cheap way to pass out valuable information.
恋愛小説
romance novel
古典小説
classic novel
彼女の新しい小説は十八世紀が舞台の恋愛ミステリーだ。
Her new novel is a romance mystery from the 18th century.
私はサスペンス小説が好きです。
I like suspense novels.
送信される情報
information being transmitted
送信する前にザッと履歴書に目を通す
look over one's resume before he sends it out
送信されたメッセージ
sent message
衛星で、電波を送信する
transmit a signal by satellite
新聞社の人達は、その内容に責任をとらなければならない。
The newspaper publisher must be responsible for the content.
週間天気予報
weekly weather report
私は昨夜の地震についてのテレビの報道を見た。
I saw the TV report about last night's earthquake.
昼までに提出する
submit by noon
期限内に書いた話を提出することが大切です。
It is important to submit your stories by the deadline.
来週、論文を提出します。
I will submit my thesis next week.
毎日午後になると、ラジオのニュースを聞きます。
I listen to the news on the radio every afternoon.
女性は雑誌を読んでいる。
The woman is reading a magazine.
私はインターネットで情報を集めます。
I gather information from the Internet.
テレビ局のスタジオ
TV station studio
テレビ局は試聴者が見続けられるように、エンターテイメントとニュースのバランスをとらなければなりません。
A TV station must balance entertainment and news to keep its audience watching.
彼らはテレビ局で、テレビ番組を撮っています。
They are recording that TV show at the TV station.
パソコンでビデオを編集する
edit video on a computer
編集者はたくさんの情報を集め、それを見る価値のある話に編集します。
An editor will take a lot of information and edit it into a watchable story.
インターネット接続
Internet access
インターネットに接続する
connect to the Internet
最近はインターネットで本と音楽を買っている。
These days I shop for books and music on the Internet.
チャンネルを変える
change the channel
彼女はリモコンでチャンネルを変えています。
She is changing the channel with the remote control.
ニュースと天気は、一日の放送の中で重要な部分です。
News and weather are an important part of any broadcast day.
放送されたインタビュー
broadcast interview
放送の自由
freedom on the airwaves
役員室での会議
meeting in the boardroom
重要な会議は全て役員室で行われます。
Our important meetings are all held in the boardroom.
私達は全員議長の要求を承認することに同意しました。
We all agreed to approve what the chairman was asking for.
要求が大き過ぎますか?
Am I asking too much?
要求された情報
required piece of information
承認なしで
without endorsement
承認なし変更を防ぐ
prevent unauthorized alteration
承認を求める
ask for (someone's) approval
seek approval
want approval
同意しかねます。日本の輸入量はあなたのお考えより多い。
I beg to differ. Japan imports more than you think.
同意したことを思い出す
remember what was agreed
同意することをはっきりと述べる
express one's agreement clearly
議長は全員が会議に参加するよう要求しました。
The chairman made the request that we all attend the meeting.
通訳のブース
interpreter booth
通訳が必要です。
We need an interpreter.
言葉の翻訳家
language translator
公式の翻訳家が着きました。
The official translator arrived.
私は以前、フランス語の翻訳家でした。
I was a French translator before.
会計書類
accounting documents
彼らは、会計書類を見ている。
They are looking at accounting documents.
資格のある会計士
licensed accountant
私の会計士は、私以上に、私の支出状況を理解している。
My accountant understands my expenses and bills better than I do.
支出すること
expenditure
支出を切りつめる
reduce (one's) expenses
支出を増大させる
increase one's expenditure
支出を控える
spend less
状況から判断すると
judging from the situation
状況から学ぶ
learn from the situation
状況がさらに悪化する
lead to an even worse situation
状況がずっと良くなる
make the situation much better
理解が早い
quick of apprehension
理解されていないと思う
feel that one hasn't been understood
注文の電話をしなさい。
Call to place an order.
もう一人の弁護士
another lawyer
法廷弁護士
lawyer in a courtroom
当社の弁護士は、株式を今売るのは合法だと言っている。
Our company lawyer says it's legal to sell the stock now.
当社では20%の値引きができます。
We offer you 20% discount.
当社では、ほかの人たちとうまくやっていける人を望んでいます。
We want to hire people who can get along with others.
望んでいたものを手に入れました。
I got what I hoped for.
望みがかないました。
I got what I hoped for.
~することを強く望んでいる
have a burning desire to
当社には強力なブランドがある。
We have a strong brand.
当社のロンドン支店
the London branch of our company
株式の分割
division of shares
株式を売り出す
issue shares
株式を将来のある時点において現在の株価で売却する
sell stock at a future date for a preset price
株式を現金化する
cash in one's stock
合法デモ
lawful demonstration
合法ビジネスを行う
run legitimate business
合法的なギャンブル
legalized gambling
合法的に
in a legal way
それが合法かどうかなんて私にはどうでも良い。
I don't care whether it's legal or not.
マリファナの合法化
legalization of marijuana
良い弁護士がいれば、法的なトラブルを回避できるし、トラブルが起きても救ってもらえる。
A good lawyer can keep you out or get you out of legal trouble.
回避すべき問題
problem to be avoided
回避できるけが
avoidable injury
~における人的エラーを回避する
avoid human error in
弁護士は、その犯罪者を弁護している。
The lawyer is defending the criminal.
私は、今は弁護士ではありませんが、将来はなりたいです。
I'm not a lawyer, but I hope to be in the future.
冗談をとばす
joke around
議長は会議中に参加者が冗談をいうのは好まない。
The chairman does not like people to joke around during his meetings.
初対面の印象
first impression
上司の考えについてのあなたの印象はどうでしたか。
What was your impression of the boss's idea?
この新しい計画は私の考え方と相違しています
This new plan goes against my way of thinking.
反対意見はない
have no objection
あなたがしたいことには何も反対しません。
I have no objection to what you want to do.
彼女は私が会った中で一番活気のある話し手です。
She was the most energetic speaker we ever had.
活気あふれる通り
street bustling with excitement
活気ある市場
bustling market
活気ある雰囲気
vibrant atmosphere
活気ある話し合い
lively discussion
ビジネスの話し合い
discussion about business
会議の中ではとても活気のある話し合いがもてた。
There was a very lively discussion during the meeting.
一番重要なこと
most important thing
重要な情報
important information
給料は、私の生活費の中で最も重要な部分だ。
Salaries are the most important part of the budget to me.
朝食は、一日で最も重要な食事です。
Breakfast is the most important meal of the day.