Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1724 Cards in this Set
- Front
- Back
she's French/intelligent
|
es francesa/inteligente
|
|
he's worried/furious
|
está preocupado/furioso
|
|
he's blind
|
es/está ciego
|
|
he's short and fat
|
es bajo y gordo
|
|
he's so fat he can't get into his clothes any more
|
está tan gordo que ya no le cabe la ropa
|
|
these shoes are new
|
estos zapatos son nuevos
|
|
have you never had gazpacho? it's delicious!
|
¿nunca has comido gazpacho? ¡es delicioso!
|
|
the gazpacho is delicious, did you make it yourself?
|
el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
|
|
she was very rude to me
|
estuvo/fue muy grosera conmigo
|
|
she's very rude
|
es muy grosera
|
|
be good
|
sé bueno
|
|
don't be silly!
|
¡no seas tonto!
|
|
Tony is married/divorced/single
|
Tony está/es casado/divorciado/soltero
|
|
we've been married for eight years
|
llevamos ocho años casados
|
|
she's a lawyer
|
es abogada
|
|
he's a Catholic
|
es católico
|
|
she was Prime Minister for 11 years
|
fue Primera Ministra durante 11 años
|
|
who was Prime Minister at the time?
|
¿quién era Primer Ministro en ese momento?
|
|
it's me/Daniel
|
soy yo/es Daniel
|
|
if I were you, I'd stay
|
yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
|
|
I was Juliet in the school play
|
hice de Julieta en la obra del colegio
|
|
how are you?
|
¿cómo estás?
|
|
I'm much better
|
estoy or me encuentro mucho mejor
|
|
she's pregnant/tired
|
está embarazada/cansada
|
|
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy
|
tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
|
|
she has been ill
|
ha estado enferma
|
|
he's dead
|
está muerto
|
|
how old are you?
|
¿cuántos años tienes?
|
|
I'm 31
|
tengo 31 años
|
|
Paul was four last Monday
|
Paul cumplió cuatro años el lunes pasado
|
|
he's a lot older/younger
|
es mucho mayor/menor
|
|
our house is over 100 years old
|
nuestra casa tiene más de 100 años
|
|
how much is that? — that'll be $15, please
|
¿cuánto es? — (son) 15 dólares, por favor
|
|
they are $15 each
|
cuestan or valen 15 dólares cada una
|
|
two plus two is four
|
dos más dos son cuatro
|
|
how tall/heavy is he?
|
¿cuánto mide/pesa?
|
|
Jim's over six feet (tall)
|
Jim mide más de seis pies
|
|
I think, therefore I am
|
pienso, luego existo
|
|
to be or not to be
|
ser o no ser
|
|
to let sth/sb be
|
dejar tranquilo or en paz algo/a algn
|
|
her husband-to-be
|
su futuro marido
|
|
don't be too long
|
no tardes mucho, no (te) demores mucho
|
|
I'm drying my hair, I won't be long
|
me estoy secando el pelo, enseguida estoy
|
|
how long will dinner be?
|
¿cuánto falta para la cena?
|
|
the party is tomorrow
|
la fiesta es mañana
|
|
where is the library?
|
¿dónde está or queda la biblioteca?
|
|
where are you?
|
¿dónde estás?
|
|
what's in that box?
|
¿qué hay en esa caja?
|
|
who's in the movie?
|
¿quién actúa or trabaja en la película?
|
|
he's here for two weeks
|
va a estar aquí dos semanas
|
|
how long are you in Chicago (for)?
|
¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
|
|
I've never been to India
|
nunca he estado en la India
|
|
have you been to the exhibition yet?
|
¿ya has estado en or has ido a la exposición?
|
|
it's sunny/cold/hot
|
hace sol/frío/calor
|
|
it's cloudy
|
está nublado
|
|
it was three degrees below zero
|
hacía tres grados bajo cero
|
|
it's so noisy/quiet in here!
|
¡qué ruido/silencio hay aquí!
|
|
I have enough problems as it is, without you
|
yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima …
|
|
it's three o'clock
|
son las tres
|
|
it's one o'clock
|
es la una
|
|
it was still very early
|
todavía era muy temprano
|
|
it's Wednesday today
|
hoy es miércoles
|
|
hi, Joe, it's been a long time
|
qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
|
|
it's 500 miles from here to Detroit
|
Detroit queda or está a 500 millas de aquí
|
|
it was me who told them
|
fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
|
|
if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed
|
si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
|
|
what was I saying?
|
¿qué estaba diciendo?
|
|
she was leaving when
|
se iba cuando …
|
|
how long have you been waiting?
|
¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
|
|
he is o will be arriving tomorrow
|
llega mañana
|
|
when are you seeing her?
|
¿cuándo la vas a ver or la verás?
|
|
she'll be staying at the Plaza
|
se va a alojar en el Plaza
|
|
it was built in 1903
|
fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
|
|
she was told that
|
le dijeron or se le dijo que …
|
|
it is known that
|
se sabe que …
|
|
I'm to be met at the airport by Joe
|
Joe me irá a buscar al aeropuerto
|
|
the dessert is (still) to come
|
todavía falta el postre
|
|
if a solution is to be found
|
si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución …
|
|
what are we to do?
|
¿qué podemos hacer?
|
|
he wasn't to know
|
no tenía cómo saberlo
|
|
it was nowhere to be found
|
no se lo pudo encontrar por ninguna parte
|
|
tell her she's to stay here
|
dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
|
|
you are not to tell Carol!
|
¡no debes decírselo a Carol!
|
|
am I to understand that … ?
|
¿debo entender que … ?
|
|
I'm not to be disturbed!
|
¡que nadie me moleste!
|
|
what would happen if she were to die?
|
¿qué pasaría si ella muriera?
|
|
she's right, isn't she?
|
tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
|
|
so that's what you think, is it?
|
de manera que eso es lo que piensas
|
|
are you disappointed? — yes, I am/no, I'm not
|
¿estás desilusionado? — sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
|
|
she was told the news, and so was he/but I wasn't
|
a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
|
|
I'm surprised, are/aren't you?
|
estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
|
|
she is very clever
|
es muy lista
|
|
this book is very good
|
este libro es buenísimo
|
|
it's the 10th of February
|
es el 10 de febrero
|
|
it's six o'clock
|
son las seis
|
|
he's a doctor
|
es médico
|
|
I'm English
|
soy inglés
|
|
this is mine
|
esto es mío
|
|
this book is by Dickens
|
este libro es de Dickens
|
|
how much is a newspaper?
|
¿cuánto cuesta un periódico?
|
|
how much is it?
|
¿cuánto es?
|
|
how are you?
|
¿cómo estás?
|
|
he was angry
|
estaba enfadado
|
|
this room is dirty
|
esta habitación está sucia
|
|
my wife is ill
|
mi mujer está enferma
|
|
Seattle is five thousand kilometres from Boston
|
Seattle está a cinco mil kilómetros de Boston
|
|
she is twenty (years old)
|
tiene veinte años
|
|
to be cold/afraid/hungry/lucky
|
tener frío/miedo/hambre/suerte
|
|
I can't stop,I'm in a hurry
|
no puedo entretenerme, tengo prisa
|
|
I won't be long
|
no tardaré mucho
|
|
have you ever been in Rome?
|
¿has estado alguna vez en Roma?
|
|
there is a woman/there are women in the garden
|
hay una mujer/hay mujeres en el jardín
|
|
there were ten of them
|
eran diez
|
|
it's cold/hot
|
hace frío/calor
|
|
it's sunny
|
hay sol
|
|
they are waiting for a friend
|
están esperando a un amigo
|
|
I was eating
|
estaba comiendo, comía
|
|
we are coming back tomorrow
|
volvemos mañana
|
|
have you been waiting for long?
|
¿hace mucho que estáis esperando?
|
|
the house was demolished
|
la casa fue derribada
|
|
the company was founded in 1856
|
la empresa se fundó en 1856
|
|
nobody is to leave until the police arrive
|
nadie puede salir hasta que llegue la policía
|
|
this isn't yours, is it?
|
esto no es tuyo, ¿verdad?
|
|
look, it's snowing!, - so it is!
|
¡mira, está nevando!, - ¡sí, es verdad!
|
|
we're going to Paris
|
vamos a París
|
|
I'll drive you to the station
|
te llevo a la estación
|
|
we went to John's
|
fuimos a casa de John
|
|
you can wear it to a party/the wedding
|
puedes ponértelo para una fiesta/la boda
|
|
move a little to the right
|
córrete un poco hacia la derecha
|
|
he turned to me
|
se volvió hacia mí
|
|
it's pointing to the east
|
señala al Este
|
|
to the left/right of sth
|
a la izquierda/derecha de algo
|
|
a mile to the south of Milton
|
una milla al sur de Milton
|
|
she clasped him to her
|
lo estrechó contra ella
|
|
they stuck the poster to the wall
|
pegaron el cartel en la pared
|
|
she can count (up) to 100 now
|
ya sabe contar hasta 100
|
|
to a certain extent
|
hasta cierto punto
|
|
a year ago to the day
|
hace exactamente un año
|
|
I can't stay to the end
|
no puedo quedarme hasta el final
|
|
there will be 30 to 35 guests
|
habrá entre 30 y 35 invitados
|
|
who did you send/give it to?
|
¿a quién se lo mandaste/diste?
|
|
give it to me
|
dámelo
|
|
what did you say to him/them?
|
¿qué le/les dijiste?
|
|
I'll hand you over to Jane
|
te paso or (Esp tb) te pongo con Jane
|
|
I was singing/talking to myself
|
estaba cantando/hablando solo
|
|
to me, he will always be a hero
|
para mí, siempre será un héroe
|
|
he was very kind/rude to me
|
fue muy amable/grosero conmigo
|
|
here's to Toby
|
brindemos por Toby
|
|
here's to a Happy New Year
|
¡Feliz Año Nuevo!
|
|
best wishes to you both
|
los mejores deseos para ambos
|
|
to Paul with love from Jane
|
para Paul, con cariño de Jane
|
|
how many ounces are there to the pound?
|
¿cuántas onzas hay en una libra?
|
|
600 pesos to the US dollar
|
600 pesos por dólar
|
|
it does 30 miles to the gallon
|
da or rinde 30 millas por galón
|
|
Barcelona won by two goals to one
|
Barcelona ganó por dos (goles) a uno
|
|
there's a 10 to 1 chance of
|
hay una probabilidad de uno en 10 de …
|
|
that's nothing to what followed
|
eso no es nada comparado or en comparación con lo que vino después
|
|
what do you say to that?
|
¿qué dices a eso?, ¿qué te parece (eso)?
|
|
that's all there is to it
|
eso es todo
|
|
there's nothing to it
|
es muy simple or sencillo
|
|
to all appearances
|
según parece
|
|
they are not to my taste
|
no son de mi gusto
|
|
to my horror/delight
|
para mi horror/alegría …
|
|
to this end
|
con este fin
|
|
the key to the front door
|
la llave de la puerta principal
|
|
the solution to the problem
|
la solución al or del problema
|
|
it has a nice ring/sound to it
|
suena bien
|
|
ten to three
|
las tres menos diez
|
|
we danced to the music
|
bailamos al compás de la música
|
|
they sang it to the tune of `Clementine'
|
lo cantaron con la melodía de `Clementine'
|
|
I want to dance
|
quiero bailar
|
|
I want them to dance
|
quiero que bailen
|
|
I do it to save money
|
lo hago para ahorrar dinero
|
|
he awoke to find her gone
|
cuando despertó, ella ya se había ido
|
|
I walked 5 miles only to be told they weren't home
|
caminé 5 millas para que me dijeran que no estaban en casa
|
|
I'd love to!
|
¡me encantaría!
|
|
he doesn't want to
|
no quiere
|
|
it's easy/difficult to do
|
es fácil/difícil de hacer
|
|
you're too young to drink wine
|
eres demasiado joven para beber vino
|
|
she was the first to arrive
|
fue la primera en llegar
|
|
it's nothing to worry about
|
no hay por qué preocuparse
|
|
she has a lot to do
|
tiene mucho que hacer
|
|
I pulled the door to
|
cerré la puerta
|
|
I'm going to Paris
|
voy a París
|
|
this is the road to Oviedo
|
ésta es la carretera de/a Oviedo
|
|
he turned to me
|
se volvió hacia mí
|
|
from place to place
|
de un lado a otro
|
|
to the left/right
|
hacia/a la izquierda/derecha
|
|
to the left
|
a la izquierda
|
|
to the North
|
al norte
|
|
10 to 15 years later
|
entre 10 y 15 años más tarde
|
|
we stayed to the end
|
nos quedamos hasta el final
|
|
give that to me!
|
¡dame eso!
|
|
they were very nice to her
|
fueron muy amables con ella
|
|
to me, it's absurd
|
para mí, es absurdo
|
|
he works from nine to five
|
trabaja de nueve a cinco
|
|
it's five to six
|
son las seis menos cinco
|
|
Athletic won by two to one
|
el Athletic ganó por dos a uno
|
|
there are about 167 pesetas to the euro
|
son alrededor de 167 pesetas por euro
|
|
she prefers coffee to tea
|
prefiere el café al té
|
|
this is nothing to what will happen next year
|
esto no es nada comparado con lo que sucederá el año que viene
|
|
what do you say to a beer?
|
¿qué te parece una cerveza?
|
|
the heir to the throne
|
el heredero al trono
|
|
the key to the door
|
la llave de la puerta
|
|
sung to the tune of Greensleeves
|
cantado con la melodía de Greensleeves
|
|
to all appearances
|
a juzgar por las apariencias
|
|
to my surprise
|
para mi asombro
|
|
to put to death
|
ejecutar
|
|
to push a door to
|
cerrar una puerta
|
|
to come to
|
volver en sí
|
|
to and for
|
acá y allá
|
|
to be or not to be
|
ser o no ser
|
|
I'm going home, but you don't have to
|
me voy a casa, pero tú no tienes que hacerlo
|
|
they do it to annoy you
|
lo hacen para fastidiarte
|
|
they went to see her
|
fueron a verla
|
|
he's slow to anger
|
es difícil hacerle enfadar
|
|
it's easy to do
|
es fácil de hacer
|
|
is it good to eat?
|
¿es bueno para comer?
|
|
it's too big to move
|
es demasiado grande para mover
|
|
the first to go
|
el primero en ir
|
|
passengers are to wait here
|
los pasajeros deben esperar aquí
|
|
"Prime Minister to resign"
|
"el Primer Ministro dimitirá"
|
|
he arrived at work to find the office closed
|
al llegar al trabajo se encontró la oficina cerrada
|
|
son of Mr and Mrs T Phipps
|
el hijo de los señores Phipps
|
|
it's made of wood
|
es de madera, está hecho de madera
|
|
a kilo of grapes
|
un kilo de uvas
|
|
a colleague of mine/his
|
un colega mío/suyo
|
|
the city of Athens
|
la ciudad de Atenas
|
|
a boy of ten
|
un niño de diez años
|
|
a woman of courage
|
una mujer valiente
|
|
he's a giant of a man
|
es un gigante
|
|
there were eight of us
|
éramos ocho
|
|
he invited the eight of us
|
nos invitó a los ocho
|
|
six of them survived
|
seis de ellos sobrevivieron
|
|
of all the stupid things to say!
|
¡mira qué cosa de ir a decir!
|
|
you of all people should have known better
|
tú deberías haberlo sabido mejor que nadie
|
|
the wisest of men
|
el más sabio de los hombres
|
|
most of all
|
más que nada
|
|
the sixth of October
|
el seis de octubre
|
|
it's ten (minutes) of five
|
son las cinco menos diez
|
|
it's a quarter of five
|
son las cinco menos cuarto
|
|
Jane, his wife of six months
|
Jane, con la que lleva/llevaba casado seis meses
|
|
it was very kind of you
|
fue muy amable de su parte
|
|
the senselessness of it all, that's what depresses me
|
es lo absurdo de todo el asunto lo que me deprime
|
|
it's a problem of their own making
|
es un problema que ellos mismos se han creado
|
|
what did he die of?
|
¿de qué murió?
|
|
of itself
|
de por sí
|
|
a friend of mine
|
un amigo mío
|
|
the head of state
|
el jefe de Estado
|
|
the wife of my best friend
|
la mujer de mi mejor amigo
|
|
there are only two of us
|
solo somos dos
|
|
most of them
|
la mayoría de ellos
|
|
a chain of gold
|
una cadena de oro
|
|
made of wood
|
hecho de madera
|
|
a glass of water
|
un vaso de agua
|
|
a kilo of rice
|
un kilo de arroz
|
|
a map of Madrid
|
un plano de Madrid
|
|
a picture of a dog
|
un dibujo de un perro
|
|
a smell of flowers
|
un olor a flores
|
|
an increase of 5%
|
un aumento del 5% cinco por ciento
|
|
a man of thirty
|
un hombre de treinta años
|
|
the city of Quito
|
la ciudad de Quito
|
|
the first of May
|
el uno de mayo
|
|
a quarter of three
|
tres menos cuarto
|
|
the kidnapping of Moro
|
el secuestro de Moro
|
|
the killer of Kennedy
|
el asesino de Kennedy
|
|
the writer of the book
|
el autor del libro
|
|
what did she die of?
|
¿de qué murió?
|
|
of necessity
|
por necesidad
|
|
that was nice of you
|
eso fue muy amable de tu parte
|
|
bread and butter
|
pan con mantequilla
|
|
during June and/or July
|
durante junio y/o julio
|
|
one and a half
|
uno y medio
|
|
two hundred and twenty
|
doscientos veinte
|
|
faster and faster
|
cada vez más rápido
|
|
he just eats and eats
|
no hace más que comer
|
|
weeks and weeks passed
|
pasaron semanas y más semanas
|
|
try and finish this today
|
trata de terminar esto hoy
|
|
go and help your father
|
anda a ayudar a tu padre
|
|
black and white
|
blanco y negro
|
|
father and son
|
padre e hijo
|
|
the phone rang and rang
|
el teléfono no dejó de sonar
|
|
I feel better and better
|
me siento cada vez mejor
|
|
a thousand and three
|
mil tres
|
|
four and a half
|
cuatro y medio
|
|
come and see me
|
ven a verme
|
|
try and come
|
intenta venir
|
|
wait and see
|
espera a ver
|
|
in Detroit/Japan
|
en Detroit/en (el) Japón
|
|
our friends in Detroit
|
nuestros amigos de Detroit
|
|
he's in a meeting
|
está en una reunión, está reunido
|
|
who's that in the photo?
|
¿quién es ése de la foto?
|
|
in here/there
|
aquí/allí dentro or (esp AmL) adentro
|
|
to lie in the sun
|
tumbarse al sol
|
|
in the rain
|
bajo la lluvia
|
|
the highest mountain in Italy
|
la montaña más alta de Italia
|
|
the worst storm in living memory
|
la peor tormenta que se recuerda
|
|
he went in the shop
|
entró en la tienda
|
|
come in here
|
ven aquí dentro
|
|
come in the afternoon
|
ven por la tarde
|
|
at four o'clock in the morning/afternoon
|
a las cuatro de la mañana/tarde
|
|
in spring/January/1924
|
en primavera/enero/1924
|
|
I haven't seen her in years
|
hace años que no la veo
|
|
he's in his forties
|
tiene cuarenta y tantos
|
|
in two months o two months' time
|
dentro de dos meses
|
|
she did it in three hours
|
lo hizo en tres horas
|
|
in a low voice
|
en voz baja
|
|
in dollars
|
en dólares
|
|
in French
|
en francés
|
|
they sat in a circle
|
se sentaron en un círculo
|
|
in twos
|
de dos en dos
|
|
to break sth in two
|
partir algo en dos
|
|
cut it in half
|
córtalo por la mitad
|
|
they came in their thousands
|
vinieron miles y miles
|
|
to paint in oils
|
pintar al óleo
|
|
write in ink/pencil
|
escriba con tinta/lápiz
|
|
he turned up in a suit
|
apareció de traje
|
|
I look terrible in this
|
esto me queda horrible
|
|
are you going in that dress?
|
¿vas a ir con ese vestido?
|
|
the company is in difficulties
|
la empresa está pasando dificultades
|
|
they gazed in admiration
|
miraban admirados
|
|
he's in pain
|
está dolorido
|
|
he's in insurance
|
trabaja en seguros
|
|
we're all in this together
|
estamos todos metidos en esto
|
|
I never thought she had it in her to get that far
|
nunca creí que iba a ser capaz de llegar tan lejos
|
|
low in calories
|
bajo en calorías
|
|
she's deaf in one ear
|
es sorda de un oído
|
|
in itself
|
de por sí
|
|
which is cheaper? — there's not much difference
|
¿cuál es más barato? — no hay mucha diferencia
|
|
what's in it for me?
|
¿y yo qué gano or saco?
|
|
one in four
|
uno de cada cuatro
|
|
she's one in a million
|
es única, como ella no hay otra
|
|
in so doing, they set a precedent
|
al hacerlo, sentaron precedente
|
|
the case is unusual in that...
|
el caso es poco común en el sentido de que or por el hecho de que …
|
|
is the cat in?
|
¿el gato está dentro?
|
|
in you go!
|
¡entra!
|
|
she's in for theft
|
está en la cárcel por robo
|
|
is Lisa in?
|
¿está Lisa?
|
|
there was nobody in
|
no había nadie
|
|
Jane's never in before one
|
Jane nunca llega antes de la una
|
|
she had her curlers in
|
llevaba or tenía los rulos puestos
|
|
the train isn't in yet
|
el tren no ha llegado todavía
|
|
application forms must be in by October 5
|
las solicitudes deben entregarse antes del 5 de octubre
|
|
is the book I ordered in yet?
|
¿ha llegado ya el libro que encargué?
|
|
we were in on the planning stage
|
participamos en la planificación
|
|
you're in for it now!
|
¡ahora sí que te va a caer una buena!
|
|
it looks like we're in for some rain
|
parece que va a llover
|
|
you're in for a big surprise
|
te vas a llevar una buena sorpresa
|
|
I wanted to be in on the deal
|
quería tener parte en el trato
|
|
he's (well) in with the boss
|
es muy amigo del jefe
|
|
black is in this season
|
el negro está de moda or es lo que se lleva esta temporada
|
|
the in place
|
el lugar de moda
|
|
an in joke
|
un chiste para iniciados
|
|
the in crowd
|
el grupito
|
|
the ball was in
|
la pelota fue buena or cayó dentro
|
|
to have an in with sb
|
tener(conj.?) palanca or (Esp) enchufe con algn (fam)
|
|
the ins and outs (of sth)
|
los pormenores (de algo)
|
|
in place
|
en su sitio
|
|
in private
|
en privado
|
|
in the distance
|
a lo lejos
|
|
in there
|
allí dentro
|
|
in town
|
en la ciudad
|
|
in sight
|
a la vista
|
|
the man in the photo
|
el hombre de la foto
|
|
the biggest pub in Europe
|
el pub más grande de Europa
|
|
he jumped in the river
|
saltó al río
|
|
in two miles, turn left
|
pasadas las dos millas, gire a la izquierda
|
|
in half
|
por la mitad, en dos
|
|
two in five
|
dos de cada cinco
|
|
two metres in width
|
dos metros de ancho
|
|
in the dark
|
en la oscuridad
|
|
in the rain/snow
|
bajo la lluvia/nieve
|
|
in the sun/wind
|
al sol/viento
|
|
in the afternoon
|
por la tarde
|
|
in December
|
en diciembre
|
|
in the war
|
durante la guerra
|
|
I'll see you in a week
|
te veo dentro de una semana
|
|
in the end
|
al final
|
|
in time
|
a tiempo
|
|
in the army
|
en el Ejército
|
|
in danger
|
en peligro
|
|
in debt
|
endeudado,-a
|
|
in difficulties
|
en dificultades
|
|
in a hurry
|
con prisa
|
|
in love
|
enamorado,-a
|
|
in order
|
en orden
|
|
in stock
|
en existencia
|
|
in common
|
en común
|
|
in ink
|
con tinta
|
|
in other words
|
en otras palabras
|
|
in Russian
|
en ruso
|
|
in secret
|
en secreto
|
|
in tears
|
llorando
|
|
in a way
|
de alguna manera
|
|
a lady in red
|
una mujer vestida de rojo
|
|
I'm in banking
|
trabajo en la banca
|
|
he's blind in one eye
|
está ciego de un ojo
|
|
in addition (also)
|
además
|
|
in all
|
en total
|
|
in any case
|
de todas maneras
|
|
in case
|
por si acaso
|
|
in fact
|
de hecho
|
|
in order for sthg to happen
|
para que suceda algo
|
|
in order to do sthg
|
para hacer algo
|
|
in particular
|
en particular
|
|
in so doing
|
al hacerlo
|
|
is the boss in?
|
¿está el jefe?
|
|
the plane isn't in yet
|
el avión aún no ha llegado
|
|
can I come in?
|
¿puedo entrar?
|
|
the nationalists have got in
|
los nacionalistas han ganado las elecciones
|
|
short skirts are in
|
las faldas cortas están de moda
|
|
the in place
|
el sitio de moda
|
|
an in joke
|
un chiste para iniciados
|
|
those
|
ésos, ésas
|
|
what's that?
|
¿qué es eso?
|
|
who's that over there?
|
quién es ése/ésa?
|
|
those are $20 and those over there $21.50
|
ésos cuestan 20 dólares y aquéllos de allá 21,50
|
|
that's why she never went back
|
por eso nunca volvió
|
|
who's that, please? (on telephone)
|
¿con quién hablo, por favor?
|
|
that's impossible/wonderful!
|
¡es imposible/maravilloso!
|
|
those who have been less fortunate
|
los que no han tenido tanta suerte
|
|
is that so?
|
¡no me digas!, ¿ah, sí?
|
|
don't talk like that!
|
¡no hables así!, ¡no digas eso!
|
|
eat it up now, that's a good girl!
|
vamos, cómetelo todo ¡así me gusta!
|
|
come on, it's not as bad as all that
|
vamos, que no es para tanto
|
|
at that (moreover)
|
además
|
|
at that they all burst out laughing
|
al oír (or ver etc) eso, todos se echaron a reír
|
|
for all that
|
por eso
|
|
he has enormous power and wealth, but is still unhappy for all that
|
tiene mucho poder y muchas riquezas, pero aún así es infeliz
|
|
that is: we're all going, all the adults, that is
|
vamos todos, es decir, todos los adultos
|
|
you're welcome to come along, that is, if you'd like to
|
encantados de que vengas, siempre que quieras venir, claro
|
|
that's it for today
|
eso es todo por hoy
|
|
is that it? — no, there's another bag to come
|
¿ya está? — no, todavía falta otra bolsa
|
|
now lift your left arm: that's it!
|
ahora levanta el brazo izquierdo ¡eso es! or ¡ahí está!
|
|
that's it: I've had enough!
|
¡se acabó! ¡ya no aguanto más!
|
|
that's that: you're not going and that's that!
|
no vas y no hay más que hablar or y se acabó
|
|
a voice that reminded him of somebody
|
una voz que le recordaba a alguien
|
|
it wasn't Helen (that) you saw
|
no fue a Helen a quien viste,
|
|
the reason (that) she resigned
|
el motivo por el que dimitió
|
|
the way (that) he spoke
|
la forma en que habló
|
|
those
|
esos, esas
|
|
those
|
aquellos, aquellas
|
|
do you know that boy/girl?
|
¿conoces a ese chico/esa chica?
|
|
those two records
|
esos dos discos
|
|
I prefer that one
|
prefiero ése/ésa
|
|
I like those yellow ones
|
me gustan ésos amarillos
|
|
in those days
|
en aquellos tiempos
|
|
it's been one of those days
|
ha sido uno de esos días en que todo sale mal
|
|
she said (that)
|
dijo que …
|
|
the news that our team had won
|
la noticia de que nuestro equipo había ganado
|
|
I'm glad (that) you're here
|
me alegro de que estés aquí
|
|
she talks so fast that I can't understand
|
habla tan rápido que no le entiendo
|
|
it's not that I mind what he does but
|
no es que me importe lo que hace, pero …
|
|
they died that others might live
|
murieron para que otros pudieran vivir
|
|
ten thirty? that late already?
|
¿las diez y media? ¿ya es tan tarde?
|
|
I'm not that interested, really
|
la verdad es que no me interesa tanto
|
|
she can't be all that stupid
|
no es posible que sea tan tonta
|
|
that house
|
esa o aquella casa
|
|
those shoes
|
esos o aquellos zapatos
|
|
who is that?
|
¿quién es ése?
|
|
give me one of those (over there)
|
dame uno de aquéllos
|
|
those who..
|
los/las que
|
|
that is
|
es decir
|
|
that's impossible
|
es imposible
|
|
like that
|
así
|
|
the men that you saw
|
los hombres que viste
|
|
the film that he appears in
|
la película en la cual sale
|
|
I'm not that stupid
|
no soy tan estúpido
|
|
it's not that hot
|
no hace tanto calor
|
|
they said that it would rain
|
dijeron que llovería
|
|
I've got two cats
|
tengo dos gatos
|
|
I haven't got any money
|
no tengo dinero
|
|
do you have a car? — no, I don't
|
¿tienes coche? — no (, no tengo)
|
|
look out, he's got a gun!
|
¡cuidado! ¡tiene una pistola or está armado!
|
|
how much money do you have
|
¿cuánto dinero tienes or llevas encima?
|
|
I had him by the arm
|
lo tenía agarrado del brazo
|
|
can I have a sheet of paper?
|
¿me das una hoja de papel?
|
|
may I have your name?
|
¿me dice su nombre?
|
|
could I have your Sales Department, please? (on phone)
|
¿me comunica or (Esp tb) me pone or (CS tb) me da con el departamento de ventas, por favor?
|
|
I have it!, I've got it!
|
¡ya lo tengo!, ¡ya está, ya está!
|
|
all right: have it your own way!
|
¡está bien! ¡haz lo que quieras!
|
|
what have we here?
|
¿y esto?
|
|
I've (got) a lot to do
|
tengo mucho que hacer
|
|
could we have some silence, please?
|
(hagan) silencio, por favor
|
|
we have it on the best authority that
|
sabemos de buena fuente que …
|
|
rumor/tradition has it that
|
corre el rumor de que …/según la tradición …
|
|
I've had it (I'm in trouble)
|
estoy frito (AmL), me la he cargado (Esp fam)
|
|
(I've lost my chance)
|
la he fastidiado (fam)
|
|
your umbrella's had it
|
tu paraguas no da para más (fam)
|
|
I've had it up to here with your complaining
|
estoy hasta la coronilla or hasta las narices de tus quejas (fam)
|
|
to have it in for sb (colloq)
|
tenerle(conj.?) manía or tirria a algn (fam)
|
|
to let sb have it (sl) (attack — physically)
|
darle(conj.?) su merecido a algn (— verbally) cantarle las cuarenta a algn (fam), poner(conj.?) a algn verde (Esp fam)
|
|
they were the best/only seats to be had
|
eran los mejores/únicos asientos que había
|
|
I'll have a kilo of tomatoes, please
|
¿me da or (Esp) me pone un kilo de tomates, por favor?
|
|
to have sth to eat/drink
|
comer/beber algo
|
|
to have breakfast/dinner
|
desayunar/cenar, comer (AmL)
|
|
to have lunch
|
almorzar(conj.?) or (esp Esp, Méx) comer
|
|
what are we having for dinner?
|
¿qué hay de cena?
|
|
to have a cigarette
|
fumarse un cigarrillo
|
|
have some more sauce
|
sírvete más salsa
|
|
we had too much to drink
|
bebimos or (AmL tb) tomamos demasiado
|
|
to have a setback
|
sufrir un revés
|
|
did you have good weather?
|
¿te (or les etc) hizo buen tiempo?
|
|
have a nice day!
|
¡adiós! ¡que le (or te etc) vaya bien!
|
|
we had a very pleasant evening
|
pasamos una noche muy agradable
|
|
I had an injection
|
me pusieron or me dieron una inyección
|
|
he had a heart transplant/an X ray
|
le hicieron un trasplante de corazón/una radiografía
|
|
she had a heart attack
|
le dio un ataque al corazón or un infarto
|
|
they have it easy
|
lo tienen (todo) muy fácil
|
|
they had a meeting to discuss the issue
|
tuvieron una reunión para discutir el tema
|
|
to have a cold
|
estar(conj.?) resfriado
|
|
he's got a headache/sore throat
|
le duele la cabeza/la garganta, tiene dolor de cabeza/garganta
|
|
they have visitors
|
tienen visita
|
|
my mother offered to have the children
|
mi madre se ofreció a cuidar a los niños
|
|
they almost had him, but he managed to escape
|
casi lo agarran or atrapan, pero logró escaparse
|
|
I'll have them for that
|
ya me las pagarán
|
|
(swindle)
|
timar
|
|
(dupe)
|
engañar
|
|
you've been had!
|
¡te han timado or engañado!
|
|
we'll have it clean in no time
|
enseguida lo limpiamos or lo dejamos limpio
|
|
he had them all laughing/in tears
|
los hizo reír/llorar a todos
|
|
you had me worried
|
me tenías preocupado
|
|
I'll have her call you back as soon as she arrives
|
le diré or pediré que lo llame en cuanto llegue
|
|
I'll have you know, young man, that I
|
para que sepa, jovencito, yo …
|
|
to have sth + past p : we had it repaired
|
lo hicimos arreglar, lo mandamos (a) arreglar (AmL)
|
|
to have one's hair cut
|
cortarse el pelo
|
|
I have people coming for dinner tonight
|
esta noche tengo gente a cenar
|
|
I've had three lambs die this week
|
se me han muerto tres corderos esta semana
|
|
he had his bicycle stolen
|
le robaron la bicicleta
|
|
I won't have it!
|
¡no lo consentiré or toleraré!
|
|
I won't have him interfering
|
no pienso tolerar que se inmiscuya
|
|
she wouldn't have it
|
no lo quiso aceptar or creer
|
|
I had the radio on
|
tenía la radio puesta
|
|
you've got your belt twisted
|
tienes el cinturón torcido
|
|
I have/had seen her
|
la he/había visto
|
|
I have/had just seen her
|
la acabo/acababa de ver, recién la vi/la había visto (AmL)
|
|
have you been waiting long?
|
¿hace mucho que esperas?, ¿llevas mucho rato esperando?
|
|
you have been busy
|
¡cómo has trabajado!
|
|
had I known that o if I'd known that
|
si hubiera sabido que …, de haber sabido que …
|
|
when he had finished, she
|
cuando terminó or (liter) cuando hubo terminado, ella …
|
|
you've been told, haven't you?
|
te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?
|
|
you haven't lost the key, have you?
|
¡no habrás perdido la llave …!
|
|
you may have forgiven him, but I haven't
|
puede que tú lo hayas perdonado, pero yo no
|
|
the clock has stopped — so it has!
|
el reloj se ha parado — ¡es verdad! or ¡es cierto!
|
|
you've forgotten something — have I?
|
te has olvidado de algo — ¿sí?
|
|
I've told her — you haven't!
|
se lo he dicho — ¡no! ¿en serio?
|
|
I've got to admit that
|
tengo que reconocer que …
|
|
you don't have to be an expert to realize that
|
no hay que or no se necesita ser un experto para darse cuenta de eso
|
|
don't go out unless you have to
|
no salgas a menos que tengas que hacerlo
|
|
it had to happen
|
tenía que ocurrir
|
|
you've got to be kidding!
|
¡lo dices en broma or en chiste!
|
|
a useful gadget to have around
|
un aparato útil de tener a mano
|
|
she's nice to have around
|
su compañía es agradable
|
|
can I have the ring back?
|
¿me devuelves el anillo?
|
|
to have sb back (invite again)
|
volver(conj.?) a invitar a algn devolverle(conj.?) a algn una invitación
|
|
do you think she'll have him back?
|
¿crees que lo aceptará de nuevo?
|
|
they soon had the new boiler in
|
enseguida instalaron la nueva caldera
|
|
to have it in for sb
|
tenerla(conj.?) tomada con algn
|
|
we have the decorators in
|
estamos con los pintores en casa
|
|
we had a week off (from) school because of the strike
|
estuvimos una semana sin clase por la huelga
|
|
I'm having two days off next week
|
me voy a tomar dos días libres la semana que viene
|
|
the wind nearly had our roof off
|
el viento casi se llevó or nos arrancó el tejado
|
|
they soon had all the books on the shelves
|
pronto colocaron todos los libros en los estantes
|
|
I had nothing on
|
estaba desnudo
|
|
have you anything on this evening?
|
¿haces algo esta noche?
|
|
the library has an exhibition on
|
en la biblioteca hay una exposición
|
|
to have a tooth out
|
sacarse(conj.?) una muela
|
|
she had her tonsils out
|
la operaron de las amígdalas
|
|
to have it out with sb
|
ponerle(conj.?)las cosas claras a algn
|
|
(put up) ‹shelves›
|
colocar(conj.?)
|
|
he was had up for speeding
|
lo agarraron por exceso de velocidad (fam) (y tuvo que comparecer ante el juez)
|
|
he doesn't have any relatives
|
no tiene familia
|
|
I have a flat in London
|
tengo un piso en Londres
|
|
I have nothing against politicians, but...
|
no tengo nada en contra de los políticos, pero...
|
|
what have you got in your hand?
|
¿qué tienes en la mano?
|
|
I had a postcard from Joe
|
recibí un postal de Joe
|
|
can I have the car tonight?
|
¿me dejas el coche esta noche?
|
|
to have an accident
|
sufrir o tener un accidente
|
|
to have a cold
|
estar resfriado,-a
|
|
to have a beer
|
tomar una cerveza
|
|
to have a shower
|
ducharse, darse una ducha
|
|
to have breakfast/dinner
|
desayunar/ cenar
|
|
I've got you!
|
¡te he pillado!
|
|
he had his hair cut
|
se cortó el pelo
|
|
you've been had!
|
¡te han timado!
|
|
I have to wear a tie to work
|
tengo que llevar una corbata al trabajo
|
|
you don't have to come
|
no tienes por qué venir
|
|
have you been here long?
|
¿llevas mucho tiempo aquí?
|
|
he's gone home
|
se ha ido a casa
|
|
we had already spoken
|
ya habíamos hablado
|
|
you haven't seen him, have you?
|
no lo has visto, ¿verdad?
|
|
you've forgotten your umbrella, - so I have!
|
has olvidado tu paraguas, - ¡sí, es verdad!
|
|
I've had it
|
ya no aguanto más o ya he tenido bastante
|
|
is there a letter for me?
|
¿hay carta para mí?
|
|
my love for her
|
mi amor por ella
|
|
clothes for men/women
|
ropa de hombre/mujer
|
|
is it for sale?
|
¿está en venta?, ¿se vende?
|
|
I did it for you
|
lo hice por ti
|
|
he plays for England
|
forma parte de or juega en la selección inglesa
|
|
they are agents for Ford
|
son concesionarios (de) Ford
|
|
what's that for?
|
¿para qué es eso?, ¿eso para qué sirve?
|
|
it's for trimming hedges
|
es or sirve para recortar setos
|
|
it's for decoration
|
es de adorno
|
|
I ran for cover
|
corrí a guarecerme
|
|
an operation for a stomach ulcer
|
una operación de úlcera de estómago
|
|
it's for your own good!
|
¡es por tu (propio) bien!
|
|
to go out for a meal
|
salir(conj.?) a comer fuera
|
|
I've come for my son
|
vengo a buscar a mi hijo
|
|
here comes Dad, we're for it now!
|
ahí viene papá ¡ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
|
|
we're having chicken for dinner
|
vamos a cenar pollo or hay pollo para cenar
|
|
what's for dessert?
|
¿qué hay de postre?
|
|
I can now see him for what he is
|
ahora me doy cuenta de cómo es en realidad
|
|
what's (the) German for ``ice cream''?
|
¿cómo se dice ``helado'' en alemán?
|
|
could you call him for me?
|
¿podrías llamarlo tú?, ¿me harías el favor de llamarlo?
|
|
for that reason
|
por esa razón
|
|
if it weren't for Joe
|
si no fuera por Joe …
|
|
for one thing it's too costly and for another we don't need it
|
para empezar es muy caro y además no lo necesitamos
|
|
I bought the book for $10
|
compré el libro por 10 dólares
|
|
not for anything in the world
|
por nada del mundo
|
|
she left him for somebody else
|
lo dejó por otro
|
|
for every one we find, there are 20 that get away
|
por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
|
|
it's too cold for me here
|
aquí hace demasiado frío para mí
|
|
that's men for you!
|
¡todos los hombres son iguales!
|
|
it's not for me to decide
|
no me corresponde a mí decidir
|
|
for all her faults, she's been very kind to us
|
tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
|
|
it's unusual for me to forget a name
|
es raro que se me olvide un nombre
|
|
is there time for us to have a cup of coffee?
|
¿tenemos tiempo de tomar un café?
|
|
oh, for some peace and quiet
|
¡qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
|
|
the plane/bus for New York
|
el avión/autobús para or de Nueva York
|
|
he spoke for half an hour
|
habló (durante) media hora
|
|
I've only been here for a day
|
sólo llevo un día aquí, hace sólo un día que estoy aquí
|
|
I've known him for years
|
lo conozco desde hace años, hace años que lo conozco
|
|
I'll be away for a week
|
voy a estar fuera una semana
|
|
how long are you going for?
|
¿por cuánto tiempo vas?, ¿cuánto tiempo te vas a quedar?
|
|
that's enough for now
|
basta por ahora
|
|
we've enough food for six weeks
|
tenemos comida suficiente para seis semanas
|
|
he gave it to me for my birthday
|
me lo regaló para mi cumpleaños
|
|
we have to be there for six o'clock
|
tenemos que estar allí a las seis
|
|
we drove for 20 miles
|
hicimos 20 millas
|
|
we could see for miles
|
se podía ver hasta muy lejos
|
|
I left a note for her
|
dejé una nota para ella
|
|
a bone for the dog
|
un hueso para el perro
|
|
this knife is for peeling potatoes
|
este cuchillo es para pelar patatas
|
|
for sale
|
en venta
|
|
she's famous for her beauty
|
es célebre por su belleza
|
|
he was executed for murder
|
fue ejecutado por asesinato
|
|
for this reason
|
por este motivo
|
|
she's gone for some milk
|
ha ido a por leche
|
|
I work for the Government
|
trabajo para el Gobierno
|
|
could you ring the doctor for me?
|
¿podrías llamar al médico por mí?
|
|
they left him for dead
|
lo dieron por muerto
|
|
we're having rice for lunch
|
hay arroz para comer
|
|
for every ten dollars spent, six are for defence
|
de cada diez dólares que se gastan, seis son para la defensa
|
|
he sold his car for $2,500
|
vendió su coche por 2.500 dólares
|
|
I'm neither for nor against
|
no estoy ni a favor ni en contra
|
|
to vote for sb
|
votar a alguien
|
|
she feels sorry for him
|
siente compasión por él
|
|
as for me
|
en cuanto a mí, por mí
|
|
for all I know
|
que yo sepa
|
|
she's clever for her age
|
es muy lista para su edad
|
|
for all his promises
|
a pesar de sus promesas
|
|
the train for New York
|
el tren para Nueva York
|
|
I'll have it ready for tomorrow
|
lo tendré preparado para mañana
|
|
for the first time
|
por primera vez
|
|
we've lived here for two years
|
vivimos aquí desde hace dos años
|
|
they lived in India for the whole of the war
|
vivieron en la India durante toda la guerra ? Ver nota en durante
|
|
we walked for several miles
|
caminamos varias millas
|
|
it's difficult for me to explain
|
me resulta difícil explicar
|
|
there is no time for us to have lunch
|
no tenemos tiempo para comer
|
|
I asked them not to tell anyone
|
les pedí que no se lo dijeran a nadie
|
|
not to go would have been rude
|
no ir hubiera sido una grosería
|
|
not to worry
|
no importa
|
|
a not inconsiderable sum of money
|
una suma de dinero bastante considerable
|
|
oh, no, not you again!
|
¡Dios mío! ¿tú otra vez?
|
|
that's mine — it is not!
|
eso es mío — ¡no, señor!
|
|
I'm going to London, not that it's any business of yours
|
voy a Londres, no es que a ti te importe, pero
|
|
not a penny more
|
ni un penique más
|
|
I hope not —
|
espero que no
|
|
I should think not!
|
¡claro que no!
|
|
certainly not!
|
¡de ninguna manera!
|
|
of course not!
|
¡por supuesto or claro que no!
|
|
are you going to help me or not?
|
¿me vas a ayudar o no?
|
|
no I have not seen him
|
no lo he visto
|
|
it's Monday, not Tuesday
|
es lunes, no martes
|
|
it's not that I don't like her
|
no es que no me guste
|
|
not all politicians are corrupt
|
no todos los políticos son corruptos
|
|
not at all
|
en absoluto
|
|
thank you, - not at all
|
gracias, - de nada
|
|
is he ill?, - I hope not
|
¿está enfermo?, - espero que no
|
|
absolutely not!
|
¡de ninguna manera!
|
|
not another penny!
|
¡ni un duro más!
|
|
put it on the table
|
ponlo en or sobre la mesa
|
|
on the ground
|
en el suelo
|
|
he hung it on a hook
|
lo colgó de un gancho
|
|
yellow on a black background
|
amarillo sobre un fondo negro
|
|
I live on Acacia Avenue
|
vivo en Acacia Avenue
|
|
on the right/left
|
a la derecha/izquierda
|
|
the handle on the cup
|
el asa de la taza
|
|
I hit my head on the shelf
|
me di con la cabeza contra el estante
|
|
he cut his hand on the glass
|
se cortó la mano con el vidrio
|
|
it looks better on you than me
|
te queda mejor a ti que a mí
|
|
I didn't have any cash on me
|
no llevaba dinero encima
|
|
they found heroin on him
|
le encontraron heroína (encima)
|
|
I went on the bus
|
fui en autobús
|
|
we had lunch on the train
|
comimos en el tren
|
|
on a bicycle/horse
|
en bicicleta/a caballo
|
|
on foot
|
a pie
|
|
George Smith on drums
|
George Smith a la or en la batería
|
|
I heard it on the radio
|
lo oí por la radio
|
|
I was on TV last night
|
anoche salí por televisión
|
|
the play's on channel 4
|
la obra la dan en el canal 4
|
|
on tape
|
en cinta
|
|
who's on the computer?
|
¿quién está usando la computadora?
|
|
you've been on the phone an hour!
|
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!, ¡hace una hora que estás colgado del teléfono! (fam)
|
|
she's on the committee
|
está en la comisión, es miembro de la comisión
|
|
on a team
|
en un equipo
|
|
I went on Monday
|
fui el lunes
|
|
on Wednesdays she goes swimming
|
los miércoles va a nadar
|
|
on the anniversary of her death
|
en el aniversario de su muerte
|
|
on hearing the news
|
al enterarse de la noticia
|
|
while we're on the subject
|
a propósito, ya que estamos hablando de esto
|
|
on vacation/safari
|
de vacaciones/safari
|
|
we went on a trip to London
|
hicimos un viaje a Londres, nos fuimos de viaje a Londres
|
|
I went there on business
|
fui allí en viaje de negocios
|
|
he's on a diet
|
está a dieta, está a or de régimen
|
|
we're on page 45 already
|
ya vamos por la página 45
|
|
I'm still on question 1
|
todavía estoy con la pregunta número 1
|
|
she's on antibiotics
|
ella está tomando antibióticos
|
|
he's on heroin
|
es heroinómano
|
|
I manage on less than that
|
yo me las arreglo con menos de eso
|
|
she makes £30,000
|
gana 30.000 libras al año
|
|
she wants to stay on her terms
|
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
|
|
acting on his advice
|
siguiendo sus consejos
|
|
this round's on me
|
a esta ronda invito yo, esta ronda la pago yo
|
|
it's on the house
|
invita la casa, atención de la casa
|
|
profits are up on last year
|
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
|
|
20 cents on the dollar
|
el 20 por ciento
|
|
she had a blue dress on
|
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
|
|
with no clothes on
|
sin ropa, desnudo
|
|
let's see what it looks like on
|
a ver cómo queda puesto
|
|
the lid's not on properly
|
la tapa no está bien puesta
|
|
to sew a button on
|
coser or pegar(conj.?) un botón
|
|
head on
|
de frente
|
|
sideways on
|
de lado
|
|
drive on
|
sigue adelante
|
|
further on
|
un poco más allá or más adelante
|
|
go on up; I'll follow in a minute
|
tú ve subiendo que yo ya voy
|
|
from then on
|
a partir de ese momento
|
|
from now on
|
de ahora en adelante
|
|
I have nothing on that day
|
ese día no tengo ningún compromiso
|
|
we still see each other on and off
|
todavía nos vemos de vez en cuando
|
|
it rained on and off all week
|
estuvo lloviendo y parando toda la semana
|
|
the film went on and on
|
la película se hizo interminable
|
|
you don't have to go on and on about it!
|
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo (fam)
|
|
what's she on about?
|
¿de qué está hablando?, pero ¿qué dice?
|
|
he's always on at her about the same thing
|
siempre le está encima con lo mismo
|
|
the electricity/water isn't on yet
|
la electricidad/el agua todavía no está conectada
|
|
the handbrake is on
|
el freno de mano está puesto
|
|
we work four hours on, four hours off
|
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
|
|
which of the doctors is on today?
|
¿qué médico está de guardia hoy?
|
|
there's a lecture on in there
|
hay or están dando una conferencia allí
|
|
while the conference is on
|
mientras dure el congreso -or- hasta que termine el congreso
|
|
the party's definitely on for Friday
|
la fiesta es or se hace el viernes seguro
|
|
is the wedding still on?
|
¿no se ha suspendido la boda?
|
|
what's on at the Renoir?
|
¿qué dan or (Esp tb) ponen or echan en el Renoir?
|
|
is that play still on?
|
¿sigue en cartelera la obra?
|
|
the exhibition is still on
|
la exposición sigue abierta
|
|
you're on!
|
¡a escena!
|
|
I'm only on for about five minutes in Act 3
|
sólo salgo cinco minutos en el tercer acto
|
|
he has been in for most of the game
|
ha estado jugando casi todo el partido
|
|
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
|
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
|
|
that sort of thing just isn't ok
|
ese tipo de cosa no se puede tolerar
|
|
the idea of finishing by April was never really on
|
la idea de terminar para abril nunca fue viable
|
|
to edit/work on line
|
editar/trabajar en línea
|
|
to appear onstage
|
aparecer(conj.?) en escena
|
|
I live on the main road
|
vivo en la calle principal
|
|
on the left/right
|
a la izquierda/derecha
|
|
on the table
|
sobre la mesa
|
|
there's nothing on TV
|
no hay nada en la tele
|
|
on the bus
|
en (el) autobús
|
|
on foot
|
a pie
|
|
he hit her on the nose
|
le dio un golpe a la nariz
|
|
an attack on the government
|
un ataque al gobierno
|
|
on April 14th
|
el 14 de abril
|
|
on Sunday
|
el domingo
|
|
a book on golf
|
un libro sobre golf
|
|
on average
|
por término medio
|
|
on condition that
|
a condición de que
|
|
on your advice
|
siguiendo tus consejos
|
|
on his arrival
|
a su llegada
|
|
on receiving his letter
|
al recibir su carta
|
|
he's on the staff
|
está en plantilla
|
|
on the committee
|
miembro del comité
|
|
she's on tranquillizers
|
toma tranquilizantes
|
|
I'm on £25,000 a year
|
gano 25.000 libras al año
|
|
he lives on rice
|
se alimenta de arroz
|
|
I never carry cash on me
|
nunca llevo dinero encima
|
|
that shirt looks good on you
|
esa camisa te queda bien
|
|
she's on the phone
|
está hablando por teléfono
|
|
with his wife on the piano
|
con su mujer al piano
|
|
on holiday
|
de vacaciones
|
|
on a trip
|
de viaje
|
|
the drinks are on me!
|
¡yo invito!
|
|
sales are up 10% on last year
|
las ventas han subido un 10% respecto al año pasado
|
|
a bus stopped and he got on
|
un autobús paró y él subió
|
|
we worked on until midnight
|
seguimos trabajando hasta medianoche
|
|
and so on
|
y así sucesivamente
|
|
from June on
|
a partir de junio
|
|
from now on
|
a partir de ahora
|
|
further on
|
más lejos
|
|
later on
|
más tarde
|
|
she had nothing on
|
estaba desnuda o no llevaba nada encima
|
|
he kept his hat on
|
no se quitó el sombrero o se dejó puesto el sombrero
|
|
that cover isn't on properly
|
esa tapa no está bien puesta
|
|
I haven't got anything on tomorrow
|
no tengo nada planificado para mañana
|
|
what's on at the cinema?
|
¿qué ponen en el cine?
|
|
she's on for the next two days
|
está de servicio los dos próximos días
|
|
you're on next
|
te toca a ti
|
|
that is just not on!
|
¡eso no se puede tolerar!
|
|
she went with him/them/me/you
|
fue con él/con ellos/conmigo/contigo
|
|
go with your sister
|
ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
|
|
I'm staying with a friend
|
estoy en casa de un amigo
|
|
I'll be with you in a moment
|
enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
|
|
she had brought it with her
|
lo había traído (consigo)
|
|
the bad weather is still with us
|
seguimos con mal tiempo
|
|
are you with me? (colloq)
|
¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
|
|
are you still with Davis Tools?
|
¿sigues en Davis Tools?
|
|
I've been banking with them for years
|
hace años que tengo cuenta en ese banco
|
|
I'm with you on that
|
en eso estoy contigo
|
|
the shirt is black with white stripes
|
la camisa es negra con rayas blancas
|
|
the man with the beard/the red tie
|
el hombre de barba/corbata roja
|
|
a tall woman with long hair
|
una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
|
|
he is married, with three children
|
está casado y tiene tres hijos
|
|
the proposal was greeted with derision
|
la propuesta fue recibida con burlas
|
|
it was done with no fuss
|
se hizo sin aspavientos
|
|
she ate it with her fingers
|
lo comió con la mano
|
|
trembling with fright
|
temblando de miedo
|
|
this wine improves with age
|
este vino mejora con el tiempo
|
|
with luck
|
con suerte
|
|
you can never tell with her
|
con ella nunca se sabe
|
|
the trouble with Roy is that
|
lo que pasa con Roy es que …
|
|
what's up with you/him today? (colloq)
|
¿qué te/le pasa hoy?
|
|
with the tide/flow
|
con la marea/corriente
|
|
come on, out with it!
|
¡vamos, suéltalo!
|
|
away with him!
|
¡llévenselo!
|
|
off with her head!
|
¡que le corten la cabeza!
|
|
he went with us
|
vino con nosotros
|
|
we live with my parents
|
vivimos en casa de mis padres
|
|
put the book with the others
|
pon el libro con los demás
|
|
we're with you
|
estamos contigo
|
|
it was filled with feathers
|
estaba relleno de plumas
|
|
she hit him with a brick
|
le golpeó con un ladrillo
|
|
with courage
|
con valentía
|
|
blue with cold
|
amoratado,-a de frío
|
|
are you with me?
|
¿me entiendes?
|
|
he has a problem with his family
|
tiene un problema con su familia
|
|
a car with three doors
|
un coche de tres puertas
|
|
the man with long hair
|
el hombre de pelo largo
|
|
with the wind
|
con el viento
|
|
as she was eating breakfast
|
cuando or mientras tomaba el desayuno …
|
|
as you go toward the bank, it's the first house on the left
|
yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
|
|
as (and when) we need them
|
a medida que or según los vamos necesitando
|
|
he mellowed as he grew older
|
se fue ablandando con los años
|
|
as it was getting late, we decided to leave
|
como se hacía tarde, decidimos irnos
|
|
try as he might, he could not open it
|
por más que trató, no pudo abrirlo
|
|
(as) strange as it may seem
|
por extraño que parezca
|
|
much as I agree with you
|
aun estando de acuerdo contigo como estoy…
|
|
in the 1980s, as in the 30s
|
en la década de los 80, al igual que en la de los 30
|
|
it's quite reasonable, as restaurants go
|
para como están los restaurantes, es bastante razonable
|
|
as I was saying
|
como iba diciendo
|
|
the situation, as we understand it, is
|
la situación, tal como nosotros la entendemos, es …
|
|
I love her as I would my own daughter
|
la quiero como a una hija
|
|
do as you wish
|
haz lo que quieras or lo que te parezca
|
|
do as I say
|
haz lo que te digo
|
|
she sang as never before
|
cantó como nunca
|
|
she arrived the next day, as planned/expected
|
llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
|
|
use form A or B as appropriate
|
use el formulario A o B, según corresponda
|
|
as things stand
|
tal (y) como están las cosas
|
|
it would be the end of civilization as we know it
|
significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
|
|
I'm only interested in the changes as they affect me
|
sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
|
|
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known
|
Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
|
|
we can't publish it as it is
|
no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está
|
|
we've got too much work as it is
|
ya tenemos demasiado trabajo
|
|
as it were
|
por así decirlo
|
|
as was our new president, our secretary
|
el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
|
|
I am as tall as you (are)
|
soy tan alta como tú
|
|
I left as soon as I could
|
me fui en cuanto pude
|
|
there weren't as many people as (there were) last time
|
no había tanta gente como la última vez
|
|
she ran as fast as she could
|
corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
|
|
he acts as though he didn't care
|
se comporta como si no le importara
|
|
she made as if to open the door
|
hizo como si fuera a abrir la puerta
|
|
he looks as though he's had enough
|
tiene cara de estar harto
|
|
it's not as cold today
|
hoy no hace tanto frío
|
|
I can't run as quickly now
|
no puedo correr tan rápido ahora
|
|
I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many
|
yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
|
|
I was disgusted and said as much
|
estaba asqueado y lo dije
|
|
as these animals grow to as much as 12ft long
|
estos animales llegan a medir 12 pies de largo
|
|
as recently as 1976
|
aún en 1976
|
|
as many as 400 people
|
hasta 400 personas
|
|
as long ago as 1960
|
ya en 1960
|
|
as a child she adored dancing
|
de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
|
|
as a teacher
|
como maestro …
|
|
she was brilliant as Cleopatra
|
estuvo genial en el papel de Cleopatra
|
|
he works as a clerk
|
trabaja de oficinista
|
|
they answered as one man
|
respondieron como un solo hombre
|
|
as against
|
frente a
|
|
as for
|
en cuanto a, respecto a
|
|
and as for you
|
y en cuanto a ti …, y en lo que a ti respecta …
|
|
as to
|
en cuanto a, respecto a
|
|
he's not as clever as you
|
no es tan listo como tú
|
|
as far as
|
hasta
|
|
as good as gold
|
tan bueno como el pan
|
|
stay as long as you want
|
quédate todo el tiempo que quieras
|
|
as many as
|
tantos,-as como
|
|
as much as
|
tanto,-a como
|
|
as soon as possible
|
cuanto antes
|
|
just as good
|
igual de bueno,-a
|
|
men such as he
|
hombres como él
|
|
the same as
|
igual que
|
|
twice as expensive
|
dos veces más caro,-a
|
|
he's working as a builder
|
está trabajando de albañil
|
|
it serves as a desk
|
sirve de escritorio
|
|
he was disguised as a fox
|
iba disfrazado de zorro
|
|
as you like/wish
|
como quieras
|
|
as I said
|
como dije
|
|
as a rule
|
por regla general
|
|
as from, as of
|
a partir de
|
|
as usual
|
como siempre
|
|
as yet
|
aún, todavía
|
|
as I was having lunch the phone rang
|
mientras comía sonó el teléfono
|
|
as they left the building they began to sing
|
al salir del edificio se pusieron a cantar
|
|
as a youth
|
de joven
|
|
be that as it may
|
por mucho que así sea
|
|
as it's so hot you can go home
|
ya que hace tanto calor podéis iros a casa
|
|
as do I
|
igual que yo
|
|
also
|
también
|
|
so as to do sthg
|
para hacer algo
|
|
he acted as if he were drunk
|
actuaba como si estuviera borracho
|
|
it looks as if it's going to rain
|
parece que va a llover
|
|
as it were
|
por así decirlo
|
|
as long as you're happy
|
siempre que seas feliz
|
|
as far as I'm concerned
|
por lo que a mí respecta
|
|
as for my brother
|
en cuanto a mi hermano
|
|
as regards
|
en cuanto a, por lo que se refiere a
|
|
do something!
|
¡haz algo!
|
|
are you doing anything this evening?
|
¿vas a hacer algo esta noche?
|
|
to have something/nothing to do
|
tener(conj.?) algo/no tener(conj.?) nada que hacer
|
|
it was a silly thing to do
|
fue una estupidez
|
|
can I do anything to help?
|
¿puedo ayudar en algo?
|
|
he does a lot for charity
|
trabaja mucho para obras de caridad
|
|
what have you done to your hair?
|
¿qué te has hecho en el pelo?
|
|
I don't know what I'm going to do with you!
|
¡no sé qué voy a hacer contigo!
|
|
to do one's homework
|
hacer(conj.?) los deberes
|
|
to do the cooking
|
cocinar
|
|
let me do the talking
|
déjame hablar a mí
|
|
well done!
|
¡muy bien!
|
|
what do you do?
|
¿usted qué hace or a qué se dedica?
|
|
what does he do for a living?
|
¿en qué trabaja?
|
|
she's done it it's a new world record
|
lo ha logrado es una nueva marca mundial
|
|
it was climbing those stairs that did it
|
fue por subir esa escalera
|
|
now you've done it!
|
¡ahora sí que la has hecho buena! (iró)
|
|
he's late again that does it!
|
vuelve a llegar tarde ¡esto ya es la gota que colma el vaso!
|
|
to do sth for sb/sth that mustache really does something for him
|
la verdad es que le queda muy bien el bigote
|
|
what has EC membership done for Greece?
|
¿en qué ha beneficiado a Grecia ser miembro de la CE?
|
|
I have to do my nails
|
me tengo que arreglar las uñas
|
|
she had her hair done
|
se hizo peinar
|
|
would you do the carrots?
|
¿me preparas (or pelas etc) las zanahorias?
|
|
he doesn't do live concerts any more
|
ya no da más conciertos en vivo
|
|
they do a set meal for £12
|
tienen un menú de 12 libras
|
|
two shirts will do me
|
con dos camisas me alcanza or tengo suficiente
|
|
he was doing 100 mph
|
iba a 100 millas por hora
|
|
the car has only done 4,000 miles
|
el coche sólo tiene 4.000 millas
|
|
we're doing Balzac
|
estamos estudiando Balzac
|
|
we did Europe last year
|
el año pasado recorrimos Europa
|
|
he's doing eight years for armed robbery
|
está cumpliendo ocho años por atraco a mano armada
|
|
he was done for speeding
|
le encajaron una multa por exceso de velocidad (fam)
|
|
I've been done!
|
¡me han estafado or timado!
|
|
to do drugs
|
drogarse(conj.?) , consumir drogas
|
|
are you done complaining?
|
¿has terminado de quejarte?
|
|
do as you're told!
|
¡haz lo que se te dice!
|
|
how are you doing?
|
¿qué tal estás or andas or te va?
|
|
how do you do? (as greeting)
|
mucho gusto, encantado
|
|
how do? (colloq & dial)
|
¿qué tal?
|
|
how are we doing for time/cash?
|
¿cómo or qué tal vamos or andamos de tiempo/dinero?
|
|
she did well/badly in her exams
|
le fue bien/mal en los exámenes
|
|
he's done well for himself
|
ha sabido abrirse camino
|
|
to do well/badly out of sth
|
salir(conj.?) bien/mal parado de algo
|
|
there's nothing doing in town
|
no pasa nada en el pueblo
|
|
nothing doing!
|
¡ni hablar!, ¡ni lo sueñes!
|
|
look, this won't do!
|
¡mira, esto no puede ser!
|
|
it's not ideal, but it'll do
|
no es lo ideal, pero sirve
|
|
I'm not going to cook, bread and cheese will do for them!
|
no pienso cocinar, se tendrán que conformar con pan y queso
|
|
it doesn't do to get emotional
|
no hay que ponerse sentimental
|
|
to do for o as sth this box will do for o as a table
|
esta caja nos servirá de mesa
|
|
one bottle will do
|
con una botella basta or es suficiente
|
|
one egg will do for me
|
un huevo es suficiente para mí
|
|
that'll do! shut up!
|
¡basta! ¡cállate la boca!
|
|
I'm not done yet!
|
no he terminado todavía
|
|
his concern to do well by his son
|
su preocupación por hacer todo lo posible por su hijo
|
|
do as you would be done by
|
trata a los demás como tú quisieras ser tratado
|
|
I didn't see her
|
no la vi
|
|
do not touch!
|
no tocar
|
|
not once did he apologize
|
no se disculpó ni siquiera una vez
|
|
not only does it cost more, it also
|
no sólo cuesta más, sino que también
|
|
does this belong to you?
|
¿esto es tuyo?
|
|
did I frighten you?
|
¿te asusté?
|
|
doesn't it make you sick!
|
¡dime si no es asqueante!
|
|
boy, do you need a bath!
|
¡Dios mío! ¡qué falta te hace un baño!
|
|
you do exaggerate!
|
¡cómo exageras!
|
|
you must admit, she did look ill
|
tienes que reconocer que tenía mala cara
|
|
do be quiet!
|
¿te quieres callar?
|
|
do please help yourself
|
sírvete por favor
|
|
I haven't decided, but if I do accept …
|
todavía no lo he decidido, pero si aceptara …
|
|
I, Charles Brown, do solemnly swear that …
|
yo, Charles Brown, juro solemnemente que …
|
|
do you live here? — yes, I do/no, I don't
|
¿vives aquí? — sí/no
|
|
she wanted to come, but he didn't
|
ella quería venir, pero él no
|
|
she found it in your drawer — oh, did she?
|
lo encontró en tu cajón — ¿ah, sí?
|
|
I don't need a haircut — yes, you do!
|
no necesito cortarme el pelo — ¡cómo que no!
|
|
she says she understands, but she doesn't
|
dice que comprende, pero no es así
|
|
I play the guitar — so do I
|
toco la guitarra — yo también
|
|
I don't like her music — I do
|
no me gusta su música — a mí sí
|
|
you know Bob, don't you?
|
conoces a Bob, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
|
|
I told you, didn't I?
|
te lo dije ¿no? or ¿no es cierto?
|
|
they've spotted us, we're done for!
|
¡nos han visto, estamos perdidos!
|
|
we've been walking for hours, I'm absolutely done for!
|
hemos caminado horas, estoy molido or hecho polvo (fam)
|
|
the bedroom was done out (decorated/painted/wallpapered) in pink
|
el dormitorio estaba pintado de/(empapelado en) rosa
|
|
he was done out of his share
|
le quitaron or le birlaron su parte
|
|
to do up one's shoes
|
atarse los cordones or (Méx) las agujetas or (Per) los pasadores (de los zapatos)
|
|
do up your tie
|
hazte el nudo de la corbata
|
|
she was all done up
|
estaba muy elegante
|
|
that door could do with a coat of paint
|
no le vendría mal una mano de pintura a esa puerta
|
|
you could do with a change
|
te hace falta or te vendría bien un cambio
|
|
I don't want to have anything to do with him/this business
|
yo no quiero tener nada que ver con él/este asunto
|
|
what's that got to do with it?
|
¿y eso qué tiene que ver?
|
|
it's to do with your son
|
se trata de su hijo
|
|
it's nothing to do with you!
|
no es nada que te concierna or que te importe a ti
|
|
I've had nothing to do with my family for years
|
hace años que no tengo ningún contacto con mi familia
|
|
her coming to stay is something I can do without!
|
¡ni falta que me hace que ella se venga a quedar!
|
|
you really think you could do without me?
|
¿te las puedes arreglar sin mí?, ¿te las puedes arreglar solo?
|
|
you'll just have to do without, like everyone else
|
te las tendrás que arreglar, como todos los demás
|
|
the do's and don'ts of foreign travel
|
qué hacer y qué evitar cuando se viaja al extranjero
|
|
do you live near here?
|
¿vives cerca de aquí?
|
|
when does our plane leave?
|
¿cuándo sale nuestro avión?
|
|
did you come by train?
|
¿viniste en tren?
|
|
what did you say?
|
¿qué has dicho?
|
|
I don't want to go out
|
no quiero salir
|
|
she doesn't eat meat
|
ella no come carne
|
|
he didn't read the instructions
|
no leyó las instrucciones
|
|
why don't you stop smoking?
|
¿por qué no dejas de fumar?
|
|
doesn't she speak English?
|
¿no habla inglés?
|
|
why didn't you ring?
|
¿por qué no llamaste?
|
|
don't be silly!
|
¡no seas tonto!
|
|
don't touch that!
|
¡no toques eso!
|
|
he does talk nonsense
|
él sí que dice tonterías
|
|
but I did ring you!
|
¡pero sí que te llamé!
|
|
do come in!
|
¡pase, por favor!
|
|
do you speak English?, - yes, I do
|
¿hablas inglés?, - sí, (lo hablo)
|
|
she smokes a lot but he doesn't
|
ella fuma mucho pero él no
|
|
he cooks very well and so does she
|
él cocina bien y ella también
|
|
I didn't understand, - nor did I
|
yo no entendí, - yo tampoco
|
|
you live at home, don't you?
|
vives en casa, ¿verdad?
|
|
he doesn't look happy, does he?
|
no parece muy contento, ¿verdad?
|
|
what does she do?, - she's a lawyer
|
¿a qué se dedica?, - es abogada
|
|
do what you can
|
haz lo que puedas
|
|
I'll do my best
|
haré todo lo posible
|
|
what can I do for you?
|
¿en qué puedo ayudarle?
|
|
to do one's homework
|
hacer los deberes
|
|
to do a job
|
hacer un trabajo
|
|
to do a translation
|
hacer una traducción
|
|
to do one's duty
|
cumplir con el deber
|
|
to do the cleaning/cooking
|
limpiar/cocinar
|
|
to do the shopping
|
ir de compras
|
|
to do the washing
|
hacer la colada
|
|
they are doing King Lear
|
representan El rey Lear
|
|
he's studying math at university
|
está estudiando matemáticas en la universidad
|
|
do your hair
|
péinate
|
|
to do one's face
|
maquillarse
|
|
to have one's hair done
|
arreglarse el pelo
|
|
he does about 100 km a day
|
recorre alrededor de 100 km al día
|
|
my new car does 200 kph
|
mi nuevo coche alcanza los 200 km/hora
|
|
we were only doing fifty
|
solo íbamos a cincuenta
|
|
a bit of exercise does you good
|
un poco de ejercicio viene bien
|
|
that restaurant does a good paella
|
ese restaurante tiene una buena paella ? Ver nota en hacer
|
|
do as I tell you
|
haz lo que te digo
|
|
you did right
|
hiciste bien
|
|
to do well
|
tener éxito the company is doing well, la empresa va bien
|
|
how are you doing?
|
¿qué tal?
|
|
he did badly in the exams
|
los exámenes le salieron mal
|
|
fifty dollars will do
|
con cincuenta dólares será suficiente
|
|
that will do!
|
¡basta ya!
|
|
this cave will do as a shelter
|
esta cueva servirá de cobijo
|
|
how do you do?
|
¿cómo está usted?, - mucho gusto (la pregunta sirve a la vez de respuesta)
|
|
a list of do's and don'ts
|
algunas normas
|
|
I'm ready, will you be long?
|
yo estoy lista ¿a ti te falta mucho?
|
|
a five percent discount
|
un descuento del cinco por ciento
|
|
this is the dining room and this is the kitchen
|
éste es el dormitorio y ésta es la cocina
|
|
what is this?
|
¿qué es esto?
|
|
this is mine and that is yours
|
esto es mío y eso es tuyo
|
|
this is where you work?
|
¿aquí es donde trabajas?
|
|
what's all this I hear about you getting married?
|
¿qué es eso de que te casas?
|
|
with this, she left
|
habiendo dicho (or hecho etc) esto, se fue
|
|
this is it, the big moment has arrived!
|
bueno, llegó la hora
|
|
she must be about 60
|
debe (de) tener alrededor de or unos 60 años, debe (de) andar por los 60 (fam)
|
|
at about six o'clock
|
alrededor de or a eso de las seis, sobre las seis (Esp)
|
|
there were about 12 of us
|
éramos unos 12, éramos como 12
|
|
in about three hours
|
en unas tres horas
|
|
about a month ago
|
ace cosa de un mes, hará un mes
|
|
I was about to say something
|
iba a decir algo
|
|
we were just about to start
|
estábamos a punto de empezar
|
|
I'm not about to mention it to her
|
no tengo la más mínima intención de mencionárselo
|
|
the dog followed him about
|
el perro lo seguía a todas partes
|
|
she can't get about very easily
|
le cuesta desplazarse
|
|
he glanced about nervously
|
miraba nervioso a su alrededor
|
|
is Teresa about?
|
¿Teresa anda por aquí?
|
|
there's a lot of flu about
|
hay mucha gente con gripe
|
|
what's the play about?
|
¿de qué se trata la obra?
|
|
he wants to see you about something
|
quiere verte acerca de or por algo
|
|
what's so unusual about that?
|
¿qué tiene eso de raro?
|
|
what was all that shouting about?
|
¿a qué venían todos esos gritos?
|
|
what about Helen? isn't she coming?
|
¿y Helen? ¿no viene?
|
|
I don't know what to buy her — what about a record?
|
no sé qué comprarle — ¿qué te parece or qué tal un disco?
|
|
she won — how about that!
|
ganó — ¡pues qué te parece! or ¡pues mira tú!
|
|
there's something about him that I don't like
|
algo que no me gusta
|
|
while you're about it, could you fetch my book?
|
¿ya que estás me traes el libro?
|
|
why did you take so long about it?
|
¿por qué tardaste or (esp AmL) demoraste tanto (en hacerlo)?
|
|
they were playing about the house
|
estaban jugando en la casa
|
|
do you have a pencil?
|
¿tienes un lápiz?
|
|
encircling
|
alrededor de
|
|
to do an aboutface
|
cambiar radicalmente de postura
|
|
a book about Cervantes
|
un libro sobre Cervantes
|
|
what's all this about?
|
¿qué pasa aquí?
|
|
to speak about sthg
|
hablar de algo
|
|
to be worried about sthg
|
estar preocupado,-a por algo
|
|
to look about
|
mirar alrededor
|
|
don't leave things lying about
|
no dejes las cosas por el medio
|
|
there was nobody about
|
no había nadie
|
|
to rush about
|
correr de un lado para otro
|
|
we went for a walk about the town
|
dimos una vuelta por el pueblo
|
|
at about eight o'clock
|
a eso de las ocho
|
|
he's about fifty
|
tiene unos cincuenta años
|
|
it's just about finished
|
está casi terminado
|
|
I was about to ring you
|
estaba a punto de llamarte
|
|
it's about time you bought a dictionary
|
ya es hora de que te compres un diccionario
|
|
how/what about a game of tennis?
|
¿te apetece un partido de tenis?
|
|
what about grandfather?
|
y el abuelo, ¿qué?
|
|
who is that?
|
¿quién es ése?
|
|
who are they?
|
¿quiénes son?
|
|
who are you writing to?
|
¿a quién le estás escribiendo?
|
|
Bridget who?
|
¿Bridget qué or cuánto?
|
|
who do you think you are?
|
¿tú qué te crees?
|
|
I don't know who you're talking about
|
no sé de quién estás hablando
|
|
a letter from you know who
|
una carta de ya sabes quién or (fam) del/de la que te dije
|
|
the boy who won the prize
|
el chico que ganó el premio
|
|
there are blankets for those who want them
|
hay mantas para quienes quieran
|
|
you can tell who you like
|
se lo puedes decir a quien/quienes quieras
|
|
who are they?
|
¿quiénes son?
|
|
who will you support?
|
¿a quién apoyarás?
|
|
he won't say who did it
|
no quiere decir quién lo hizo
|
|
the man who lives next door
|
el hombre que vive al lado
|
|
my father, who is 87, is still active
|
mi padre, que tiene 87 años, sigue activo
|
|
who are you talking to?
|
¿con quién hablas? ? Ver nota en whom
|
|
there she goes
|
allá va
|
|
who goes there?
|
¿quién va?
|
|
are you going my way?
|
¿vas hacia el mismo sitio que yo?
|
|
we can discuss it as we go
|
podemos hablarlo en el camino
|
|
where do we go from here?
|
¿y ahora qué hacemos?
|
|
go when the lights turn green
|
avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
|
|
ready, (get) set, go!
|
preparados / en sus marcas, listos ¡ya!
|
|
let's go!
|
¡vamos!
|
|
here goes!
|
¡allá vamos (or voy etc)!
|
|
there you go (colloq) (handing sth over)
|
toma or aquí tienes
|
|
don't go telling everybody (colloq)
|
no vayas a contárselo a todo el mundo
|
|
she's gone to France
|
se ha ido a Francia
|
|
I have never been abroad
|
no he estado nunca en el extranjero
|
|
where are you going?
|
¿adónde vas?
|
|
to go by car/bus/plane
|
ir(conj.?) en coche/autobús/avión
|
|
to go on foot/horseback
|
ir(conj.?) a pie/a caballo
|
|
to go for a walk/drive
|
ir(conj.?) a dar un paseo/una vuelta en coche
|
|
they've gone to see the exhibition
|
(se) han ido a ver la exposición
|
|
they've been to see the exhibition
|
han visitado la exposición, han estado en la exposición
|
|
go and see what she wants
|
anda or vete a ver qué quiere
|
|
to go on a training course
|
hacer(conj.?) un curso de capacitación
|
|
to go on a diet
|
ponerse(conj.?) a régimen
|
|
to go swimming/hunting
|
ir(conj.?) a nadar/cazar
|
|
well, I must be going
|
bueno, me tengo que ir ya
|
|
to leave go
|
soltar(conj.?)
|
|
those days have gone
|
ya han pasado aquellos días
|
|
it's just nine o'clock
|
son las nueve pasadas
|
|
the time goes quickly
|
el tiempo pasa volando or rápidamente
|
|
has the pain gone?
|
¿se te/le ha pasado/ido el dolor?
|
|
what do you spend it all on? — I don't know, it just goes
|
¿en qué te lo gastas? — no sé, se (me) va como el agua
|
|
the money/cream has all gone
|
se ha acabado el dinero/la crema
|
|
to go on sth half his salary goes on drink
|
la mitad del sueldo se le va en bebida
|
|
that sofa will have to go
|
nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
|
|
either the cats go or I go
|
se van los gatos o me voy yo
|
|
the bread has all gone
|
no queda pan, el pan se ha vendido todo
|
|
the painting went for £1,000
|
el cuadro se vendió en 1.000 libras
|
|
going, going, gone
|
a la una, a las dos, vendido
|
|
her memory/eyesight is going
|
está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
|
|
the brakes went as we …
|
los frenos fallaron cuando …
|
|
the brakes have gone
|
los frenos no funcionan
|
|
my legs went (from under me)
|
me fallaron las piernas
|
|
only two weeks to go till he comes
|
sólo faltan dos semanas para que llegue
|
|
I still have 50 pages to go
|
todavía me faltan or me quedan 50 páginas
|
|
two burgers to go
|
dos hamburguesas para llevar
|
|
it only goes as far as Croydon
|
sólo va or llega hasta Croydon
|
|
the belt won't go around my waist
|
el cinturón no me da para la cintura
|
|
5 into 11 won't o doesn't go
|
11 no es divisible por 5
|
|
to go blind/deaf
|
quedarse ciego/sordo
|
|
to go crazy
|
volverse(conj.?) loco
|
|
to go mouldy (BrE)
|
enmohecerse(conj.?)
|
|
to go sour
|
agriarse, ponerse(conj.?) agrio
|
|
her face went red
|
se puso colorada
|
|
everything went quiet
|
se hizo un silencio total
|
|
to go barefoot/naked
|
ir(conj.?) or andar(conj.?) descalzo/desnudo
|
|
they went hungry
|
pasaron hambre
|
|
how are things going?
|
¿cómo van or andan las cosas?
|
|
so it goes
|
así son las cosas
|
|
I'll take any job that's going
|
estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
|
|
is there any coffee going? (BrE)
|
¿hay café?
|
|
it's not expensive as dishwashers go
|
no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
|
|
the radio was going full blast
|
la radio estaba puesta a todo lo que daba
|
|
to have a lot going for one
|
tener(conj.?) muchos puntos a favor
|
|
we've got a good thing going here
|
esto marcha muy bien
|
|
once it gets going
|
el coche marcha bien una vez que arranca
|
|
I find it hard to get going in the mornings
|
me cuesta mucho entrar en acción por la mañana
|
|
it's late, we'd better get going
|
es tarde, más vale que nos vayamos
|
|
we tried to get a fire going
|
tratamos de hacer fuego
|
|
we need some music to get the party going
|
hace falta un poco de música para animar la fiesta
|
|
all this stupid nonsense really gets me going
|
estas estupideces me sacan de quicio
|
|
the club's been going for 12 years now
|
el club lleva 12 años funcionando
|
|
how long can you go before you need a break?
|
¿cuánto aguantas sin descansar?
|
|
we can go for weeks without seeing a soul
|
podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
|
|
everything that goes to make a good school
|
todo lo que contribuye a que una escuela sea buena
|
|
that just goes to prove my point
|
eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón
|
|
it just goes to show we can't leave them on their own
|
está visto que no los podemos dejar solos
|
|
all their savings are going toward the trip
|
van a gastar todos sus ahorros en el viaje
|
|
the money will go to pay the workmen
|
el dinero se usará para pagar a los obreros
|
|
how does the song go?
|
¿cómo es la (letra/música de la) canción?
|
|
anything goes
|
todo vale, cualquier cosa está bien
|
|
what the boss says goes
|
lo que dice el jefe, va a misa
|
|
that shirt and that tie don't really go
|
esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata
|
|
that's enough of that, he goes
|
ya está bueno —va y dice
|
|
I was just going to make some coffee
|
iba a or estaba por hacer café
|
|
don't deny it! — I wasn't going to
|
¡no lo niegues! — no pensaba hacerlo
|
|
I'm going to be sick
|
voy a devolver
|
|
you'll be able to persuade them if you go about it the right way
|
los vas a poder convencer si encaras las cosas bien
|
|
what's the best way to go about it?
|
¿cuál es la mejor forma de hacerlo?
|
|
how would you go about solving this equation?
|
¿cómo harías para resolver esta ecuación?
|
|
to go about one's business
|
ocuparse de sus (or mis etc) cosas
|
|
may I ask you a question? — go ahead!
|
¿le puedo hacer una pregunta? — por supuesto or (AmL tb) pregunte nomás
|
|
I'll go along there with you
|
te acompaño, voy contigo
|
|
he whistled as he went along
|
iba silbando
|
|
I usually make corrections as I go along
|
normalmente hago correcciones sobre la marcha
|
|
to go along with a proposal
|
secundar una propuesta
|
|
I'll go along with that
|
estoy de acuerdo con eso
|
|
to go around the world
|
dar(conj.?) la vuelta al mundo
|
|
she goes around in a Cadillac
|
anda por ahí en un Cadillac
|
|
it's a bug that's going around
|
es un virus que anda por ahí
|
|
there aren't enough to go round
|
no alcanzan, no hay suficientes
|
|
I'll go around and see him
|
iré a verlo
|
|
he went at it as if his life depended on it
|
acometió la tarea como si le fuera la vida en ello
|
|
I'm going away this weekend
|
me voy por ahí or voy a salir este fin de semana
|
|
to go away on vacation
|
irse(conj.?) or salir(conj.?) de vacaciones
|
|
a going-away party/present
|
una fiesta/un regalo de despedida
|
|
go back!
|
¡vuelve atrás!, ¡retrocede!
|
|
there's no going back now
|
ya no se puede (or no nos podemos etc) volver atrás
|
|
to go back to what I was saying earlier …
|
volviendo a lo que decía antes …
|
|
this dress'll have to go back
|
voy (or vas etc) a tener que devolver ese vestido
|
|
we go back a long way (colloq)
|
nos conocemos desde hace mucho
|
|
we went back to the old system
|
volvimos al antiguo sistema
|
|
everything that had gone before
|
todo lo que había sucedido antes
|
|
those who have gone before us
|
aquellos que nos precedieron
|
|
to let an opportunity go by
|
dejar pasar una oportunidad
|
|
as the years went by, he began to …
|
con el paso de los años or (frml) con el transcurrir de los años, empezó a …
|
|
as time goes by
|
con el tiempo, con el paso del tiempo
|
|
if previous experience is anything to go by
|
a juzgar por lo que ha sucedido en otras ocasiones
|
|
to go by appearances
|
guiarse(conj.?) or dejarse llevar por las apariencias
|
|
to go down on one's knees/hands and knees
|
ponerse(conj.?) de rodillas/a gatas
|
|
Italy went down 2-1 to Uruguay
|
Italia perdió 2 a 1 frente a Uruguay
|
|
to go down in price
|
bajar de precio
|
|
to go down in value
|
perder(conj.?) valor
|
|
I went down to 110 pounds
|
adelgacé hasta pesar 110 libras
|
|
she's gone down in my estimation
|
ha perdido or bajado mucho en mi estima
|
|
his temperature's gone down
|
le ha bajado la fiebre
|
|
to go down to sth this road goes down to the beach
|
este camino baja a or hasta la playa
|
|
the skirt goes down to her ankles
|
la falda le llega a los tobillos
|
|
I'm going down to Atlanta for a few days
|
voy a ir a pasar unos días a Atlanta
|
|
I'm going down to the shops
|
voy a las tiendas
|
|
it just won't go down
|
no me pasa, no lo puedo tragar
|
|
a coffee would go down nicely
|
un café me caería de maravilla
|
|
it went down the wrong way
|
se me ha ido por el otro camino
|
|
how did the announcement go down?
|
¿qué tipo de acogida tuvo el anuncio?, ¿cómo recibieron el anuncio?
|
|
that won't go down too well with your father
|
eso no le va a caer muy bien a tu padre
|
|
all these absences will go down on your record
|
va a quedar constancia de estas faltas en tu ficha
|
|
to go down in history as sb/sth
|
pasar a la historia como algn/algo
|
|
to come down with flu/hepatitis
|
caer(conj.?) en cama con gripe/caer(conj.?) enfermo de hepatitis
|
|
he went for the finish line
|
se lanzó a la meta or (Esp) a por la meta
|
|
he went for his gun
|
fue a echar mano de la pistola
|
|
he went for Bill
|
se le echó encima a Bill
|
|
go for it!
|
¡haz la tentativa!, ¡a por ello! (Esp)
|
|
I don't really go for Chinese food
|
a mí no me gusta mucho or no me entusiasma la comida china
|
|
and that goes for you too
|
y eso va también por or para ti
|
|
the winners go forward to the final
|
los ganadores pasan a la final
|
|
I allowed my name to go forward
|
permití que se me propusiera como canditata
|
|
the big case won't go in
|
la maleta grande no cabe
|
|
the police went in to break up the demonstration
|
la policía intervino para dispersar a los manifestantes
|
|
is she going in for arts or sciences?
|
¿va a estudiar or ha elegido letras o ciencias?
|
|
he'd thought of going in for teaching
|
había pensado dedicarse a la enseñanza
|
|
we don't go in for that sort of thing here
|
ese tipo de cosa no tiene cabida aquí
|
|
he went into hysterics
|
le dio un ataque de histeria
|
|
she wants to go into publishing
|
quiere meterse en el mundo editorial
|
|
I don't want to go into that
|
no quiero entrar en ese tema
|
|
she refused to go into why she resigned
|
se negó a explicar por qué había dimitido
|
|
after all the money/work that has gone into this!
|
¡después de todo el dinero/trabajo que se ha metido en esto!
|
|
so much time and energy goes into keeping the place tidy
|
lleva mucho tiempo y esfuerzo mantenerlo todo ordenado
|
|
to go off with sth
|
llevarse algo
|
|
she's gone off with my husband
|
se ha largado con mi marido (fam)
|
|
the party went off very well
|
la fiesta salió muy bien
|
|
I've gone off beer
|
ya no me gusta la cerveza, me ha dejado de gustar la cerveza
|
|
I no longer like him
|
ya no me gusta, ya no me cae bien
|
|
I've gone off the idea
|
ya no me atrae la idea
|
|
I can't go on, I'm too tired
|
no puedo más, estoy muy cansado
|
|
you go on, we'll follow
|
tú vete que nosotros ya iremos
|
|
he went on ahead to look for a hotel
|
él fue antes or delante para buscar hotel
|
|
the discussion went on for hours
|
la discusión duró horas
|
|
the fight goes on
|
la lucha continúa
|
|
the meeting just went on and on
|
la reunión se alargó interminablemente
|
|
we can't go on like this
|
no podemos seguir así
|
|
he went on to become President
|
llegó a ser presidente
|
|
to go on to sth let us go on to victory
|
sigamos hasta triunfar
|
|
to go on with sth
|
seguir(conj.?) con algo
|
|
that's enough to be going on with (BrE)
|
eso alcanza por el momento
|
|
go on!
|
¡dale!, ¡vamos!, ¡ándale! (Méx), ¡ándele! (Col), ¡venga! (Esp)
|
|
he went on and on
|
siguió dale que dale or (Esp tb) dale que te pego (fam)
|
|
to go on about sth
|
hablar de algo
|
|
what's going on?
|
¿qué pasa?
|
|
there's an argument going on next door
|
en la casa de al lado están discutiendo
|
|
is there anything going on between you two?
|
¿hay algo entre ustedes or (Esp) vosotros dos?
|
|
how long has this been going on?
|
¿desde cuándo viene sucediendo esto?
|
|
the weather deteriorated as the morning went on
|
el tiempo empeoró a medida que avanzaba la mañana
|
|
the lid won't go on
|
no le puedo (or podemos etc) poner or colocar la tapa
|
|
my gloves wouldn't go on
|
no me entraban los guantes
|
|
he's going on 80
|
va para los 80
|
|
she's 16 going on 17
|
tiene 16 para 17, está por cumplir 17
|
|
it's going on 11 o'clock
|
van a ser las 11, son casi las 11
|
|
all we have to go on is a phone number
|
lo único que tenemos es un número de teléfono
|
|
we don't have much to go on
|
no tenemos muchos datos (or muchas pistas etc) en que basarnos
|
|
some of the old spirit has gone out of him
|
ha perdido un poco del empuje que tenía
|
|
to go out hunting/shopping
|
salir(conj.?) de caza/de compras
|
|
to go out to work
|
trabajar fuera
|
|
to go out for a meal
|
salir(conj.?) a comer fuera
|
|
a warrant has gone out for her arrest
|
se ha ordenado su detención
|
|
the invitations have already gone out
|
ya se han mandado las invitaciones
|
|
my heart goes out to you (in sympathy)
|
lo lamento muchísimo
|
|
I'll just go over the bedroom with a duster
|
voy a darle una pasada or un repaso al dormitorio con un trapo
|
|
I'd like to go over your essay with you
|
quisiera que viéramos or analizáramos tu trabajo juntos
|
|
I don't want to go over all that again
|
no quiero volver otra vez sobre eso
|
|
she went over to Jack and took his hand
|
se acercó a Jack y le tomó la mano
|
|
we're going over to our New York correspondent
|
conectamos ahora con nuestro corresponsal en Nueva York
|
|
to go over to the other side/the competition
|
pasarse al otro bando/a la competencia
|
|
the bus went right past (me) without stopping
|
el autobús pasó de largo
|
|
he went through school without passing a single exam
|
terminó el colegio sin aprobar ni un examen
|
|
we had to go through the courts
|
tuvimos que acudir a or recurrir a los tribunales
|
|
let's go through the procedure once more
|
repitamos otra vez todos los pasos del procedimiento
|
|
I've been through a great deal on your behalf
|
lo he pasado muy mal por tu culpa
|
|
to go through sb's mail
|
abrirle(conj.?) las cartas a algn
|
|
have you gone through all your pockets?
|
¿(te) has mirado en todos los bolsillos?
|
|
she went through a month's salary in two days
|
se gastó or (fam) se liquidó el sueldo de un mes en dos días
|
|
he goes through ten shirts a week
|
ensucia diez camisas por semana
|
|
when his divorce goes through
|
cuando obtenga el divorcio
|
|
to go through to the final/next round
|
pasar a la final/a la siguiente etapa
|
|
go through with
|
llevar a cabo, cumplir
|
|
we went through with it for appearances' sake
|
lo hicimos por el qué dirán
|
|
I want to go to a specialist
|
quiero ir a ver a un especialista
|
|
… and the prize goes to … …
|
y el premio se lo lleva …
|
|
lamb and mint sauce go well together
|
el cordero queda muy bien con salsa de menta
|
|
love and marriage do not necessarily go together
|
el amor y el matrimonio no van siempre de la mano
|
|
to go up in price
|
subir or aumentar de precio
|
|
I went up to 140 lbs
|
engordé hasta llegar a pesar 140 libras
|
|
she's gone up in my estimation
|
ha ganado en mi estima
|
|
a church has gone up on that site
|
se ha levantado una iglesia en aquel terreno
|
|
a notice has gone up in the hall
|
han puesto un anuncio en el hall
|
|
this sauce goes well with hamburgers
|
esta salsa queda muy bien con hamburguesas
|
|
choose a tie to go with your shirt
|
elija una corbata que quede bien or que combine con su camisa
|
|
the house goes with the job
|
la casa va con el puesto
|
|
the problems that go with owning a car
|
los problemas que trae tener coche
|
|
she often went without food
|
a menudo pasaba sin comer
|
|
they went without food/sleep for days (not by choice)
|
no comieron nada/no durmieron durante días
|
|
in order to feed her children she herself often went without
|
para darles de comer a los niños a menudo pasaba privaciones
|
|
there's no coffee left, you'll just have to go without
|
no queda café, así que tendrás que pasar or arreglártelas sin él
|
|
he emptied the bottle at o in one go
|
vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
|
|
she succeeded in lifting it at the third go
|
ella consiguió levantarlo al tercer intento
|
|
it's my first go at writing for radio
|
es la primera vez que escribo para la radio
|
|
I want to have a go at learning Arabic
|
quiero intentar aprender árabe
|
|
I've had a good go at the kitchen
|
le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina
|
|
it's no go
|
es imposible
|
|
she had a go at me for not having told her
|
se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam)
|
|
to make a go of sth
|
sacar(conj.?) algo adelante
|
|
whose go is it?
|
¿a quién le toca?
|
|
it's my go
|
me toca a mí
|
|
can I have a go on your typewriter?
|
¿me dejas probar tu máquina de escribir?
|
|
I've been on the go all morning
|
no he parado en toda la mañana
|
|
all systems go
|
todo listo or luz verde para despegar
|
|
I had a lump in my throat
|
tenía un nudo en la garganta
|
|
to resign from sth
|
renunciar a algo, dimitir algo
|
|
would you like some more?
|
¿quieres más?
|
|
there'll be no more talking
|
se acabó la charla
|
|
how much more flour?
|
¿cuánta harina más?
|
|
for more information call 387351
|
para mayor información llamar al 38-73-51
|
|
one more question
|
una pregunta más
|
|
more and more people
|
cada vez más gente
|
|
the more money you earn, the more tax you have to pay
|
cuanto más dinero se gana, (tantos) más impuestos hay que pagar
|
|
I eat more meat than you
|
yo como más carne que tú
|
|
let's say no more about it
|
no hablemos más del asunto
|
|
and, what is more, …
|
y lo que es más, …
|
|
the more she eats, the thinner she gets
|
cuanto más come, más adelgaza
|
|
have you anything more to say?
|
¿tiene algo más que decir?
|
|
you eat more than me
|
tú comes más que yo
|
|
we had four more than we needed
|
nos sobraron cuatro, había cuatro de más
|
|
there's more to life than politics
|
hay cosas más importantes en la vida que la política
|
|
my brother is more of a businessman than I am
|
mi hermano tiene mucha más idea para los negocios que yo
|
|
you watch television more than I do
|
tú ves más televisión que yo
|
|
I couldn't agree more
|
estoy totalmente de acuerdo
|
|
I don't go there any more than I have to
|
no voy ahí más de lo necesario
|
|
I love you more and more each day
|
te quiero cada día más
|
|
more or less
|
más o menos
|
|
I was more than a little surprised by your attitude
|
tu actitud me sorprendió bastante
|
|
could you please speak more clearly?
|
¿podría hacer el favor de hablar más claro?
|
|
more often
|
con más frecuencia, más a menudo
|
|
this made her all the more determined
|
esto la afirmó aún más en su resolución
|
|
once/twice more
|
una vez/dos veces más
|
|
I don't eat meat any more
|
ya no como carne
|
|
it's more an encyclopedia than a dictionary
|
es más una enciclopedia que un diccionario
|
|
I was more surprised than anything
|
me causó más que nada sorpresa
|
|
she is more intelligent than he
|
ella es más inteligente que él
|
|
you should drive more carefully
|
debes conducir con más cuidado
|
|
more and more
|
cada vez más
|
|
more or less
|
más o menos
|
|
I don't smoke any more
|
ya no fumo
|
|
our friendship is no more
|
nuestra amistad se terminó
|
|
we need two more days
|
necesitamos dos días más
|
|
one more thing
|
una cosa más ? Ver nota en otro
|
|
the more you eat the more you want
|
cuanto más comes, más quieres
|
|
the more the merrier
|
cuántos más, mejor
|
|
and what's more...
|
y lo que es más...
|
|
most people
|
casi todo el mundo or la mayoría de la gente
|
|
most days
|
casi todos los días
|
|
who eats (the) most meat in your family?
|
¿quién es el que come más carne de tu familia?
|
|
most of us/them
|
la mayoría de nosotros/ellos
|
|
most of the wine
|
casi todo el vino
|
|
I read most of it
|
lo leí casi todo
|
|
she ate the most
|
fue la que más comió, comió más que nadie
|
|
it is the most we can offer you
|
es todo lo que podemos ofrecerle
|
|
at (the) most
|
como máximo, a lo sumo
|
|
to make the most of sth sacar(conj.?)
|
el mejor provecho posible de algo
|
|
make the most of it
|
aprovéchalo al máximo
|
|
what I like/dislike (the) most about him is …
|
lo que más/menos me gusta de él es …
|
|
I enjoyed the last act most of all
|
el último acto fue el que más me gustó
|
|
which is the most expensive?
|
¿cuál es el más caro?
|
|
it's Joe who visits us (the) most often
|
es Joe el que nos visita más a menudo
|
|
what happened was most interesting
|
lo que sucedió fue de lo más interesante
|
|
it was most kind of you
|
fue muy amable de su parte
|
|
most probably o likely
|
muy probablemente
|
|
he is the most promising student
|
es el estudiante más prometedor
|
|
he weighs most
|
él es quien más pesa
|
|
that is most strange
|
eso es muy raro
|
|
what she likes most
|
lo que más le gusta
|
|
he has the most money
|
él es el que tiene más dinero
|
|
most people like the beach
|
a la mayoría de la gente le gusta la playa ? Ver nota en mayoría
|
|
most would agree that...
|
la mayoría estaría de acuerdo en que...
|
|
most of us
|
la mayoría de nosotros
|
|
to make the most of sthg
|
aprovechar algo al máximo
|
|
at the most
|
como mucho
|
|
for the most part
|
por lo general
|
|
most certainly
|
con toda seguridad
|
|
most of all
|
más que nada, sobre todo
|
|
I left soon afterward
|
yo me fui poco después
|
|
it'll soon be spring
|
ya falta poco para (que empiece) la primavera
|
|
they're coming soon after eight
|
vienen poco después de las ocho
|
|
see you soon
|
hasta pronto
|
|
sooner or later
|
tarde o temprano
|
|
how soon can you be here?
|
¿cuándo puedes llegar?, ¿qué tan pronto puedes llegar? (AmL)
|
|
I finished sooner than I expected
|
terminé antes de lo que esperaba
|
|
all too soon the vacation was over
|
las vacaciones pasaron volando
|
|
none too soon, not a minute o moment too soon
|
no antes de tiempo
|
|
to speak too soon
|
hablar antes de tiempo
|
|
thank God she's gone — don't speak too soon
|
gracias a Dios que se ha ido — no cantes victoria
|
|
it'll be here tonight — as soon as that?
|
estará aquí esta noche — ¿tan pronto?
|
|
as soon as possible
|
lo antes posible, cuanto antes
|
|
the sooner the better
|
cuanto antes mejor
|
|
she'd steal your purse as soon as look at you
|
no tendría ningún escrúpulo en robarte el monedero
|
|
as soon as
|
en cuanto, tan pronto como
|
|
as soon as you've finished, you can go
|
en cuanto hayas terminado or tan pronto como hayas terminado, te puedes ir
|
|
no sooner had we set out than it began to rain
|
apenas nos habíamos puesto en camino cuando empezó a llover
|
|
no sooner said than done
|
dicho y hecho
|
|
I'd just as soon stay at home (as go out)
|
no me importaría quedarme en casa, tanto me da quedarme en casa (como salir)
|
|
sooner … (than) I'd sooner not go, to be honest
|
a decir verdad, preferiría no ir
|
|
sooner you than me!
|
mejor tú que yo, me alegro de no ser yo el que tiene que hacerlo
|
|
I'll ring you soon,
|
te llamaré dentro de poco
|
|
he died soon afterwards
|
murió poco después
|
|
see you soon!
|
¡hasta pronto!
|
|
how soon will you be ready?
|
¿cuándo estarás preparado?
|
|
tomorrow is too soon
|
mañana es muy pronto
|
|
to speak too soon
|
hablar antes de tiempo o cantar victoria
|
|
as soon as possible
|
cuanto antes
|
|
no sooner said than done
|
lo dicho hecho
|
|
sooner or later
|
tarde o temprano
|
|
the sooner the better
|
cuanto antes, mejor
|
|
no sooner had I sat down than the phone rang
|
apenas me había sentado, cuando sonó el teléfono
|
|
as soon as
|
en cuanto
|
|
I would just as soon o would sooner you didn't smoke
|
prefiero que no fumes
|
|
I'll be leaving soon
|
me voy dentro de poco
|
|
the use of force
|
el empleo or uso de la fuerza
|
|
to lose the use of an arm
|
perder(conj.?) el uso de un brazo
|
|
the elevator is in constant use
|
el ascensor se usa constantemente
|
|
I must make better use of my time
|
debo emplear or aprovechar mejor el tiempo
|
|
she has her uses
|
para algo sirve, a veces nos (or les etc) es útil
|
|
I have no further use for these tools
|
ya no necesito estas herramientas
|
|
these scissors aren't much use
|
estas tijeras no sirven para nada
|
|
I'm not much use at cooking
|
no se me da muy bien la cocina, no sirvo para cocinar
|
|
is this (of) any use to you?
|
¿te sirve de algo esto?
|
|
it's no use
|
es inútil, no hay manera, no hay caso (AmL)
|
|
it's no use complaining
|
de nada sirve quejarse, no se consigue nada quejándose or con quejarse
|
|
this camera is easy to use
|
esta cámara es muy fácil de usar or es de fácil manejo
|
|
don't use bad language
|
no digas palabrotas
|
|
to use drugs
|
consumir drogas
|
|
use your head/imagination
|
usa la cabeza/la imaginación
|
|
she could use her free time to better purpose
|
podría aprovechar mejor su tiempo libre
|
|
use a knife to open it
|
usa or utiliza un cuchillo para abrirla, ábrela con un cuchillo
|
|
what's this used for?
|
¿y esto para qué sirve or para qué se usa?
|
|
may I use your phone?
|
¿puedo hacer una llamada or llamar por teléfono?
|
|
may I use your toilet?
|
¿puedo pasar or ir al baño?
|
|
I could use a drink/the money
|
no me vendría mal un trago/el dinero
|
|
use by 3 Feb 97
|
fecha de caducidad 3 feb 97, consumir antes del 3 feb 97
|
|
I felt I'd been used
|
me sentí utilizado or (esp AmL) usado
|
|
I didn't use to visit them very often
|
no solía visitarlos muy a menudo
|
|
where did you use to live?
|
¿dónde vivías?
|
|
they'd used up all the hot water
|
habían usado toda el agua caliente
|
|
to make good use of sthg
|
sacar partido de algo
|
|
"instructions for use"
|
"modo de empleo"
|
|
out of use
|
fuera de servicio o en desuso
|
|
what's the use of arguing?
|
¿de qué sirve discutir?
|
|
to make a noise
|
hacer ruido
|
|
made in Spain/Mexico
|
hecho or fabricado en España/México
|
|
she made the dress out of an old sheet
|
se hizo el vestido con/de una sábana vieja
|
|
we made another meal from the leftovers
|
hicimos otra comida con las sobras
|
|
it's made of wood/plastic
|
es de madera/plástico
|
|
don't make an enemy of her
|
no te la eches encima como enemiga
|
|
make a left (turn) here
|
dobla or gira a la izquierda aquí
|
|
I'll make you happy/rich
|
te haré feliz/rica
|
|
don't make life difficult for yourself
|
no te compliques la vida
|
|
that made me sad
|
eso me entristeció or me apenó
|
|
the work made me thirsty/sleepy
|
el trabajo me dio sed/sueño
|
|
what makes me angry is …
|
lo que me da rabia es …
|
|
I couldn't make myself heard above the noise
|
no podía conseguir que me oyeran con el ruido
|
|
they've made him supervisor
|
lo han nombrado supervisor, lo han ascendido a supervisor
|
|
we'll make a man of you
|
haremos de ti un hombre
|
|
if nine o'clock is too early, make it later
|
si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc) más tarde
|
|
two large pizzas … , no, make that three
|
dos pizzas grandes … , no, mire, mejor déme tres
|
|
you can't just make believe it never happened
|
no puedes pretender que no sucedió, no puedes hacer como si no hubiera sucedido
|
|
perfume makes the ideal gift
|
el perfume es el regalo ideal
|
|
it would make a nice change
|
sería un cambio agradable
|
|
you'd make a useless nurse
|
como enfermera serías un desastre
|
|
they make a nice couple
|
hacen buena pareja
|
|
five plus five makes ten
|
cinco y or más cinco son diez
|
|
that makes two of us
|
ya somos dos
|
|
I think you're making too much of what she said
|
creo que le estás dándo demasiada importancia a lo que dijo
|
|
make of that what you will
|
tú saca tus propias conclusiones
|
|
what did you make of him?
|
¿qué te pareció?
|
|
I don't know what to make of it
|
no sé qué pensar
|
|
I made a few acquaintances there
|
conocí a or (frml) trabé conocimiento con algunas personas allí
|
|
I'm afraid I can't make Saturday
|
me temo que el sábado no puedo
|
|
we just made the 3 o'clock train
|
llegamos justo a tiempo para el tren de las tres
|
|
he'll never make it as a doctor
|
nunca será un buen médico
|
|
they made it through to the finals
|
llegaron a la final
|
|
if you go to Harvard, you're made for life
|
si vas a Harvard, tienes el futuro asegurado
|
|
she made straight for the bar
|
se fue derecho al bar
|
|
I can't make out what she's saying
|
no entiendo lo que dice
|
|
I can't make out the address
|
no logro descifrar la dirección
|
|
how did you make out in the exam?
|
¿qué tal te fue en el examen? (fam)
|
|
you're not as ill as you make out
|
no estás tan enfermo como pretendes or como quieres hacer creer
|
|
he's not as rich as he makes himself out to be
|
no es tan rico como pretende
|
|
to make up a foursome
|
formar un grupo de cuatro personas
|
|
we can make up a bed for you on the sofa
|
podemos prepararte una cama en el sofá
|
|
I'll take the afternoon off, and make up the time later
|
me tomaré la tarde libre y ya recuperaré el tiempo más tarde
|
|
what she lacks in technique she makes up for in style
|
lo que le falta de técnica lo compensa con estilo
|
|
don't be frightened, it's only make-believe
|
no te asustes, es de mentira
|
|
a new make of jeans
|
una nueva marca de vaqueros
|
|
take an umbrella
|
lleva un paraguas
|
|
shall I take the chairs inside/upstairs?
|
¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
|
|
to take the garbage out
|
sacar la basura
|
|
we took him home
|
lo llevamos a (su) casa
|
|
she took us into her office
|
nos hizo pasar a su oficina
|
|
I'll take you up/down to the third floor
|
subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
|
|
to take the dog (out) for a walk
|
sacar(conj.?) el perro a pasear
|
|
this path takes you to the main road
|
este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
|
|
her job often takes her to Paris
|
va con frecuencia a París por motivos de trabajo
|
|
if you decide to take the matter further
|
si decide proseguir con el asunto
|
|
are you taking the car?
|
¿vas a ir en coche?
|
|
I had to take the bus back
|
tuve que volver en autobús
|
|
we took the elevator to the restaurant
|
tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
|
|
I took the wrong road
|
me equivoqué de camino
|
|
he took her by the hand
|
la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
|
|
he took the opportunity
|
aprovechó la oportunidad
|
|
he took control of the situation
|
se hizo dueño de la situación
|
|
she took the knife from him
|
le quitó el cuchillo
|
|
(take charge of) may I take your coat?
|
¿me permite el abrigo?
|
|
would you mind taking the baby for a moment?
|
¿me tienes al niño un momento?
|
|
take a seat siéntese
|
tome asiento (frml)
|
|
this chair is taken
|
esta silla está ocupada
|
|
somebody's taken my purse!
|
¡alguien se me ha llevado el monedero!
|
|
it took us by surprise
|
nos sorprendió
|
|
he was taken completely unawares
|
lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
|
|
to be taken ill
|
caer(conj.?) enfermo
|
|
have you taken your tablets?
|
¿te has tomado las pastillas?
|
|
I don't take sugar in my coffee
|
no le pongo azúcar al café
|
|
I'll take this pair
|
(me) llevo este par
|
|
I'll take 12 ounces
|
déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
|
|
we take The Globe
|
nosotros compramos or leemos The Globe
|
|
it took longer than expected
|
llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
|
|
the flight takes two hours
|
el vuelo dura dos horas
|
|
it took weeks for him to recover
|
tardó semanas en recuperarse
|
|
the letter took a week to arrive
|
la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
|
|
it took me a long time to do it
|
me llevó mucho tiempo hacerlo
|
|
it takes courage to do a thing like that
|
hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
|
|
it took four men to lift it
|
se necesitaron cuatro hombres para levantarlo
|
|
to have what it takes (colloq)
|
tener(conj.?) lo que hay que tener or lo que hace falta
|
|
what size shoes do you take?
|
¿qué número calzas?
|
|
she takes a 14
|
usa la talla or (RPl) el talle 14
|
|
this car takes diesel
|
este coche consume diesel
|
|
do you take checks?
|
¿aceptan cheques?
|
|
take it or leave it
|
lo tomas o lo dejas
|
|
you'll have to take my word for it
|
vas a tener que fiarte de mi palabra
|
|
take it from me
|
hazme caso
|
|
I won't take no for an answer
|
no me voy a dar por vencido así como así
|
|
take that, you scoundrel!
|
¡toma, canalla!
|
|
they take lodgers
|
alquilan habitaciones
|
|
we don't take telephone reservations
|
no aceptamos reservas por teléfono
|
|
I can't take it any longer!
|
¡no puedo más!, ¡ya no aguanto más!
|
|
he can't take a joke
|
no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
|
|
how is he taking it?
|
¿qué tal lo lleva?
|
|
she's taken it very badly/well
|
lo lleva muy mal/bien
|
|
she took it the wrong way
|
se lo tomó a mal, lo interpretó mal
|
|
don't take it personally
|
no te lo tomes como algo personal
|
|
I take it that you didn't like him much
|
por lo que veo no te cayó muy bien
|
|
to take a walk/a step forward
|
dar(conj.?) un paseo/un paso adelante
|
|
take a look at this!
|
¡mira esto!
|
|
would you take that call, please?
|
¿puede atender esa llamada por favor?
|
|
we took regular readings
|
tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
|
|
he took my name and address
|
me tomó el nombre y la dirección
|
|
she took an instant dislike to him
|
le tomó antipatía inmediatamente
|
|
all you do is take, take, take
|
no piensas más que en ti
|
|
I was taken aback by his attitude
|
su actitud me sorprendió or me desconcertó
|
|
he takes after his father
|
salió a su padre, se parece a su padre
|
|
once a week
|
una vez por semana, una vez a la semana
|
|
once was enough
|
con una vez me (or le etc) alcanzó
|
|
not once did I ask them for help
|
ni una sola vez les pedí ayuda
|
|
all at once (suddenly)
|
de repente
|
|
come here at once!
|
¡ven aquí inmediatamente or ahora mismo!
|
|
don't all shout at once
|
no griten todos al mismo tiempo or a la vez
|
|
for once
|
por una vez
|
|
once again/once more
|
otra vez, una vez más
|
|
do that once more and I'll tell your father!
|
como vuelvas a hacer eso, se lo digo a tu padre
|
|
once (and) for all
|
de una vez por todas
|
|
(every) once in a while
|
de vez en cuando
|
|
once or twice
|
una o dos veces, un par de veces
|
|
once you get started, it's hard to stop
|
una vez que empiezas, es difícil parar
|
|
once inside the house, she felt safer
|
una vez dentro de la casa, se sintió más segura
|
|
I'll let you off this once
|
por esta vez que pase
|
|
we gave the house a quick once-over
|
le dimos una pasada por encima a la casa (fam)
|
|
the once-over-lightly
|
un repaso rápido, una pasada por encima (fam)
|
|
she watched their every move
|
vigilaba todos sus movimientos
|
|
she made a move to get up/for the door
|
hizo ademán de levantarse/ir hacia la puerta
|
|
it's time we made a move
|
ya es hora de que nos vayamos
|
|
she's always on the move
|
siempre está de un lado para otro
|
|
to get a move on
|
darse prisa, apurarse (AmL)
|
|
what's the next move?
|
¿cuál es el siguiente paso?, ¿ahora qué hay que hacer?
|
|
to make the first move
|
dar(conj.?) el primer paso
|
|
it would be a good career move
|
sería un cambio muy provechoso para mi (or su etc) carrera profesional
|
|
whose move is it?
|
¿a quién le toca mover or jugar?
|
|
he moved nearer the fire
|
se acercó or se arrimó al fuego
|
|
we could move to another table
|
podríamos cambiarnos de mesa
|
|
government troops have moved into the area
|
tropas del gobierno se han desplazado or se han trasladado a la zona
|
|
to move to a new job/school
|
cambiar de trabajo/colegio
|
|
don't you move, I'll answer the door
|
tú tranquilo, que voy yo a abrir la puerta
|
|
the procession/vehicle began to move
|
la procesión/el vehículo se puso en marcha
|
|
get moving!
|
¡muévete! (fam)
|
|
the police kept the crowds moving
|
la policía hacía circular a la multitud
|
|
it's time we were moving
|
ya es hora de que nos vayamos
|
|
the earth moves around the sun
|
la Tierra gira alrededor del sol
|
|
we moved aside o to one side nos apartamos,
|
nos hicimos a un lado
|
|
things seem to be moving
|
parece que las cosas marchan
|
|
events moved rapidly
|
los acontecimientos se desarrollaron rápidamente
|
|
to move with the times
|
mantenerse(conj.?) al día
|
|
the conflict has moved into a new phase
|
el conflicto ha entrado en una nueva fase
|
|
to move into the lead
|
pasar a ocupar el primer lugar
|
|
the company plans to move into the hotel business
|
la compañía tiene planes de introducirse en el ramo hotelero
|
|
we must move now
|
tenemos que actuar ahora
|
|
he moves in fashionable circles
|
se mueve en círculos que están de moda
|
|
let's move the sofa over there
|
pongamos el sofá allí
|
|
why have you moved the television?
|
¿por qué has cambiado la televisión de sitio or de lugar?
|
|
move your chair a little
|
corre un poco la silla
|
|
ask him to move the boxes out of the way
|
dile que quite las cajas de en medio
|
|
we shall not be moved!
|
¡no nos moverán!
|
|
I can't move my leg/neck
|
no puedo mover la pierna/el cuello
|
|
she was moved to head office
|
la trasladaron a la oficina central
|
|
I'll move this paragraph further down
|
pondré este párrafo más abajo
|
|
the firm that moved us
|
la compañía que nos hizo la mudanza
|
|
he's easily moved
|
es muy sensible
|
|
move along, so I can sit down too
|
córrete or arrímate para que pueda sentarme yo también
|
|
they moved back here in 1979
|
volvieron a vivir aquí en 1979
|
|
they moved back to let him pass
|
retrocedieron para dejarlo pasar
|
|
she's moved the date of the meeting back again
|
ha vuelto a aplazar la fecha de la reunión
|
|
I moved forward to get a better view
|
me puse más adelante para ver mejor
|
|
to move in with sb
|
irse(conj.?) a vivir con algn
|
|
they moved in at dawn ( Mil )
|
atacaron al amanecer
|
|
shall we move on?
|
¿pasamos al punto siguiente?
|
|
they've moved up in the world
|
han prosperado mucho
|
|
they moved him up a class
|
lo pusieron en la clase inmediatamente superior
|
|
they moved him to Seattle
|
le trasladaron a Seattle
|
|
what moved her to say that?
|
¿qué la indujo a decir eso?
|
|
the train was already moving
|
el tren ya estaba en marcha
|
|
get a move on
|
darse prisa
|