Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
372 Cards in this Set
- Front
- Back
the bride
|
ἠ νύμφη
|
|
O Bride!
|
νύμφη
|
|
he sees the bride
|
ὁρᾷ τήν νύμφην
|
|
of the bride
|
τῆς νύμφης
|
|
to the bride
|
τῇ νύμφῇ
|
|
the (dual) brides
|
τώ νύμφᾱ
|
|
of the (dual) brides
|
τοῖν νύμφαιν
|
|
the brides
|
αἱ νύμφαι
|
|
O Brides!
|
νύμφαι
|
|
he sees the brides
|
ὁρᾷ τάς νύμφᾱς
|
|
of the brides
|
τῶν νυμφῶν
|
|
to the brides
|
ταῖς νύμφαις
|
|
the truth
|
ἠ ἀλήθεια
|
|
O truth!
|
ἀλήθεια
|
|
he sees the truth
|
ὁρᾷ τήν ἀλήθειᾱν
|
|
of the truth
|
τῆς ἀληθείᾱς
|
|
to the truth
|
τῇ ἀληθείᾳ
|
|
the (dual) truths
|
τώ ἀληθείᾱ
|
|
of the (dual) truths
|
τοῖν ἀληθείαιν
|
|
the truths
|
αἱ ἀλήθειαι
|
|
O truths!
|
ἀλήθειαι
|
|
he sees the truths
|
ὁρᾷ τάς ἀληθείᾱς
|
|
of the truths
|
τῶν ἀληθειῶν
|
|
to the truths
|
ταῖς ἀληθείαις
|
|
virtue
|
ἠ ἀρετή
|
|
O virtue!
|
ἀρετή
|
|
he sees virtue
|
Θαυμάζει τήν ἀρετήν
|
|
of virtue
|
τῆς ἀρετῆς
|
|
to virtue
|
τῇ ἀρετῇ
|
|
the (dual) virtues
|
τώ ἀρετᾱ
|
|
of the (dual) virtues
|
τοῖν ἀρεταῖν
|
|
the virtues
|
αἱ ἀρεταί
|
|
O virtues!
|
ἀρεταί
|
|
he sees the virtues
|
ὁρᾷ τάς ἀρετάς
|
|
of virtues
|
τῶν ἀρετῶν
|
|
to virtues
|
ταῖς ἀρεταῖς
|
|
The queen
|
ἠ βασίλεια
|
|
O queen!
|
βασίλεια
|
|
he sees the queen
|
ὁρᾷ τήν βασίλειᾱν
|
|
of the queen
|
τῆς βασιλείας
|
|
to the queen
|
τῇ βασιλείᾳ
|
|
the (dual) queens
|
τώ βασιλείᾱ
|
|
of the (dual) queens
|
τοῖν βασιλείαιν
|
|
the queens
|
αἱ βασίλειαι
|
|
O queens!
|
βασίλειαι
|
|
he sees the queens
|
ὁρᾷ τάς βασιλείᾱς
|
|
of the queens
|
τῶν βασιλειῶν
|
|
to the queens
|
ταῖς βασιλείαις
|
|
the justice
|
ἠ δίκη
|
|
O justice!
|
δίκη
|
|
he sees justice
|
Θαυμάζει τήν δίκην
|
|
of justice
|
τῆς δίκης
|
|
to justice
|
τῇ δίκῇ
|
|
the (dual) justice
|
τώ δίκᾱ
|
|
of the (dual) justice
|
τοῖν δίκαιν
|
|
the justices
|
Αἱ δίκαι
|
|
O justices!
|
δίκαι
|
|
he sees the justices
|
ὁρᾷ τάς δίκας
|
|
of the justices
|
τῶν δικῶν
|
|
to justices
|
ταῖς δίκαις
|
|
the fountain
|
ἠ πηγή
|
|
O fountain!
|
πηγή
|
|
he sees the fountain
|
ὁρᾷ τήν πηγήν
|
|
of the fountain
|
τῆς πηγῆς
|
|
to the fountain
|
τῇ πηγῇ
|
|
the (dual) fountains
|
τώ πηγά
|
|
of the (dual) fountains
|
τοῖν πηγαῖν
|
|
the fountains
|
αἱ πηγαί
|
|
O fountains!
|
πηγαί
|
|
he sees the fountains
|
ὁρᾷ τάς πηγάς
|
|
of the fountains
|
τῶν πηγῶν
|
|
to the fountains
|
ταῖς πηγαῖς
|
|
wisdom
|
ἠ σοφίᾱ
|
|
O wisdom!
|
σοφίᾱ
|
|
he sees wisdom
|
ὁρᾷ τήν σοφίᾱν
|
|
of wisdom
|
τῆς σοφίᾱς
|
|
to wisdom
|
τῇ σοφίᾳ
|
|
the (dual) wisdoms
|
τώ σοφίᾱν
|
|
of the (dual) wisdoms
|
τοῖν σοφίαιν
|
|
wisdoms
|
αἱ σοφίαι
|
|
O wisdoms!
|
σοφίαι
|
|
he sees the wisdoms
|
ὁρᾷ τάς σοφίᾱς
|
|
of wisdoms
|
τῶν σοφιῶν
|
|
to wisdoms
|
ταῖς σοφίαις
|
|
honor
|
ἠ τιμή
|
|
O honor!
|
τιμή
|
|
he sees honor
|
ὁρᾷ τήν τιμήν
|
|
of honor
|
τῆς τιμῆς
|
|
to honor
|
τῇ τιμῇ
|
|
the (dual) honors
|
τώ τιμᾱ
|
|
of the (dual) honors
|
τοῖν τιμαῖν
|
|
honors
|
αἱ τιμαί
|
|
O honors!
|
τιμαί
|
|
he sees the honors
|
ὁρᾷ τάς τιμᾱς
|
|
of honors
|
τῶν τιμῶν
|
|
to honors
|
ταῖς τιμαίς
|
|
the land
|
ἠ χώρᾱ
|
|
O land!
|
χώρᾱ
|
|
he sees the land
|
ὁρᾷ τήν χώρᾱν
|
|
of the land
|
τῆς χώρᾱς
|
|
to the land
|
τῇ χώρᾳ
|
|
the (dual) lands
|
τώ χώρᾱ
|
|
of the (dual) lands
|
τοῖν χώραιν
|
|
the lands
|
αἱ χῶραι
|
|
O lands!
|
χῶραι
|
|
he sees the lands
|
ὁρᾷ τάς χώρᾱς
|
|
of the lands
|
τῶν χωρῶν
|
|
to the lands
|
ταῖς χώραις
|
|
the tongue
|
ἠ γλῶσσᾰ
|
|
O tongue!
|
γλῶσσᾰ
|
|
he sees the tongue
|
ὁρᾷ τήν γλῶσσᾰν
|
|
of the tongue
|
τῆς γλώσσης
|
|
to the tongue
|
τῇ γλώσσῃ
|
|
the (dual) tongues
|
τώ γλώσσᾱ
|
|
of the (dual) tongues
|
τοῖν γλώσσαιν
|
|
the tongues
|
Αἱ γλῶσσαι
|
|
O tongues!
|
γλῶσσαι
|
|
he sees the tongues
|
ὁρᾷ τάς γλώσσᾱς
|
|
of the tongues
|
τῶν γλωσσῶν
|
|
to the tongues
|
ταῖς γλώσσαις
|
|
friendship
|
ἠ φιλία
|
|
O friendship!
|
φιλία
|
|
he sees friendship
|
ὁρᾷ τήν φιλίᾱν
|
|
of friendship
|
τῆς φιλίᾱς
|
|
to friendship
|
τῇ φιλίᾳ
|
|
the (dual) friendships
|
τώ φιλίᾱν
|
|
of the (dual) friendships
|
τοῖν φιλίαιν
|
|
friendships
|
αἱ φίλιαι
|
|
O friendships!
|
φίλιαι
|
|
he sees friendships
|
ὁρᾷ τάς φιλίᾱς
|
|
of the friendships
|
τῶν φιλιῶν
|
|
to the friendships
|
ταῖς φιλίαις
|
|
the cause
|
ἡ ἀιτία
|
|
O cause!
|
ἀιτία
|
|
he sees the cause
|
ὁρᾷ τήν ἀιτίᾱν
|
|
of the cause
|
τῆς ἀιτίᾱς
|
|
to the cause
|
τῇ ἀιτίᾳ
|
|
the (dual) causes
|
τώ ἀιτίᾱν
|
|
of the (dual) causes
|
τοῖν ἀιτίαιν
|
|
the causes
|
αἱ ἀιτίαι
|
|
O causes!
|
ἀιτίαι
|
|
he sees the causes
|
ὁρᾷ τάς ἀιτίᾱς
|
|
of the causes
|
τῶν ἀιτιῶν
|
|
to the causes
|
ταῖς ἀιτίαις
|
|
the beginning
|
ἠ αρχή
|
|
O beginning!
|
αρχή
|
|
he sees the beginning
|
ὁρᾷ τήν αρχήν
|
|
of the beginning
|
τῆς αρχῆς
|
|
to the beginning
|
τῇ αρχῇ
|
|
the (dual) beginnings
|
τώ αρχᾱ
|
|
of the (dual) beginnings
|
τοῖν αρχαῖν
|
|
the beginnings
|
αἱ αρχαί
|
|
O beginnings!
|
αρχαί
|
|
he sees the beginnings
|
ὁρᾷ τάς αρχᾱς
|
|
of the beginnings
|
τῶν αρχῶν
|
|
to the beginnings
|
ταῖς αρχαίς
|
|
the earth
|
ἠ γή
|
|
O earth!
|
γή
|
|
he sees the earth
|
ὁρᾷ τήν γήν
|
|
of the earth
|
τῆς γῆς
|
|
to the earth
|
τῇ γῇ
|
|
the (dual) earths
|
τώ γᾱ
|
|
of the (dual) earths
|
τοῖν γαῖν
|
|
the earths
|
αἱ γαί
|
|
O earths!
|
γαί
|
|
he sees the earths
|
ὁρᾷ τάς γεᾱς
|
|
of the earths
|
τῶν γεῶν
|
|
to the earths
|
ταῖς γεαῖς
|
|
the reputation
|
ἠ δόξα
|
|
O reputation!
|
δόξα
|
|
he sees the reputation
|
ὁρᾷ τήν δόξαν
|
|
of the reputation
|
τῆς δόξης
|
|
to the reputation
|
τῇ δόξῃ
|
|
the (dual) reputations
|
τώ δόξᾱ
|
|
of the (dual) reputations
|
τοῖν δόξαιν
|
|
the reputations
|
αἱ δόξαι
|
|
O reputations!
|
δόξαι
|
|
he sees the reputations
|
ὁρᾷ τάς δόξᾱς
|
|
of the reputations
|
τῶν δοξῶν
|
|
to the reputations
|
ταῖς δόξαις
|
|
desire
|
ἠ ἐπιθυμία
|
|
O desire!
|
ἐπιθυμία
|
|
he sees the desire
|
ὁρᾷ τήν ἐπιθυμίᾱν
|
|
of the desire
|
τῆς ἐπιθυμίᾱς
|
|
to the desire
|
τῇ ἐπιθυμίᾳ
|
|
the (dual) desires
|
τώ ἐπιθυμίᾱν
|
|
of the (dual) desires
|
τοῖν ἐπιθυμίαιν
|
|
the desires
|
αἱ ἐπιθυμίαι
|
|
O desires!
|
ἐπιθυμίαι
|
|
he sees the desires
|
ὁρᾷ τάς ἐπιθυμίας
|
|
of the desires
|
τῶν ἐπιθυμιῶν
|
|
to the desires
|
ταῖς ἐπιθυμίαις
|
|
root
|
ἠ ῥίζα
|
|
O root!
|
ῥίζα
|
|
he sees the root
|
ὁρᾷ τήν ῥίζαν
|
|
of the root
|
τῆς ῥίζης
|
|
to the root
|
τῇ ῥίζῃ
|
|
the (dual) roots
|
τώ ῥίζᾱ
|
|
of the (dual) roots
|
τοῖν ῥίζαιν
|
|
roots
|
αἱ ῥίζαι
|
|
O roots!
|
ῥίζαι
|
|
he sees the roots
|
ὁρᾷ τάς ῥίζας
|
|
of the roots
|
τῶν ῥιζῶν
|
|
to the roots
|
ταῖς ῥίζαις
|
|
strength
|
ἠ ῥώμη
|
|
O strength!
|
ῥώμη
|
|
he sees strength
|
ὁρᾷ τήν ῥώμην
|
|
of strength
|
τῆς νῥώμης
|
|
to strength
|
τῇ ῥώμῃ
|
|
the (dual) strengths
|
τώ ῥώμᾱ
|
|
of the (dual) strengths
|
τοῖν ῥώμαιν
|
|
strengths
|
αἱ ῥώμαι
|
|
O strengths!
|
ῥώμαι
|
|
he sees strengths
|
τάς ῥώμας
|
|
of strengths
|
τῶν ῥωμῶν
|
|
to strengths
|
ταῖς ῥώμαις
|
|
the soul
|
ἠ ψυχή
|
|
O soul!
|
ψυχή
|
|
he sees the soul
|
ὁρᾷ τήν ψυχήν
|
|
of the soul
|
τῆς ψυχῆς
|
|
to the soul
|
τῇ ψυχῇ
|
|
the (dual) souls
|
τώ ψυχά
|
|
of the (dual) souls
|
τοῖν ψυχαῖν
|
|
the souls
|
αἱ ψυχαί
|
|
O souls!
|
ψυχαί
|
|
he sees the souls
|
τάς ψυχάς
|
|
of the souls
|
τῶν ψυχῶν
|
|
to the souls
|
ταῖς ψυχαῖς
|
|
the lyre
|
ἡ λύρα
|
|
O lyre!
|
λύρα
|
|
he sees the lyre
|
ὁρᾷ τήν λύρᾱν
|
|
of the lyre
|
τῆς λύρᾱς
|
|
to the lyre
|
τῇ λύρᾳ
|
|
the (dual) lyres
|
τώ λύρᾱ
|
|
of the (dual) lyres
|
τοῖν λύραιν
|
|
the lyres
|
αἱ λύραι
|
|
O lyres!
|
λύραι
|
|
he sees the lyres
|
ὁρᾷ τάς λύρᾱς
|
|
of the lyres
|
τῶν λυρῶν
|
|
to the lyres
|
ταῖς λύραις
|
|
the student
|
ὁ μαθητής
|
|
O student!
|
μαθητά
|
|
he sees the students
|
ὁρᾷ τόν μαθητήν
|
|
of the students
|
τοῦ μαθητοῦ
|
|
to the students
|
τῷ μαθητῇ
|
|
the (dual) students
|
τώ μαθητά
|
|
of the (dual) students
|
τοῖν μαθηταῖν
|
|
the students
|
οἱ μαθηταί
|
|
O students!
|
μαθηταί
|
|
he sees the students
|
ὁρᾷ τούς μαθητάς
|
|
of the students
|
τῶν μαθητῶν
|
|
to the students
|
τοῖς μαθηταῖς
|
|
the sword
|
ἡ μάχαιρα
|
|
O sword!
|
μάχαιρα
|
|
he sees the sword
|
ὁρᾷ τήν μάχαιρᾱν
|
|
of the sword
|
τῆς μάχαιρᾱς
|
|
to the sword
|
τῇ μάχαιρᾳ
|
|
the (dual) sword
|
τώ μάχαιρᾱ
|
|
of the (dual) sword
|
τοῖν μάχαιραιν
|
|
the swords
|
αἱ μάχαιραι
|
|
O swords!
|
μάχαιραι
|
|
he sees the swords
|
ὁρᾷ τάς μάχαιρᾱς
|
|
of the swords
|
τῶν μαχαιρῶν
|
|
to the swords
|
ταῖς μάχαιραις
|
|
The young man
|
ὁ νεᾱνίᾱς
|
|
O young man!
|
νεᾱνίᾱ
|
|
he sees the young man
|
τόν νεᾱνίᾱν
|
|
of the young man
|
τοῦ νεᾱνίου
|
|
to the young man
|
τῷ νεᾱνίᾳ
|
|
the (dual) young men
|
τώ νεᾱνίᾱ
|
|
of the (dual) young men
|
τοῖν νεᾱνίαιν
|
|
young men
|
οἱ νεᾱνίαι
|
|
O young men
|
νεᾱνίαι
|
|
he sees the young men
|
τούς νεᾱνίᾶς
|
|
of the young men
|
τῶν νεᾱνίῶν
|
|
to the young men
|
τοῖς νεᾱνίαις
|
|
the citizen
|
ὁ πολίτης
|
|
O citizen!
|
πολῖτᾰ
|
|
he sees the citizen
|
τόν πολίτην
|
|
of the citizen
|
τοῦ πολίτου
|
|
to the citizen
|
τῷ πολῖτῃ
|
|
the (dual) citizens
|
τώ πολίτᾱ
|
|
of the (dual) citizens
|
τοῖν πολίταιν
|
|
the citizens
|
οἱ πολίται
|
|
O citizens!
|
πολίται
|
|
he sees the citizens
|
τούς πολίτᾱς
|
|
of the citizens
|
τῶν πολῑτῶν
|
|
to the citizens
|
τοῖς πολίταις
|
|
the discoverer
|
ὁ εὑρετής
|
|
O discoverer
|
εὑρετά
|
|
he sees the discoverer
|
ὁρᾷ τόν εὑρετήν
|
|
of the discoverer
|
τοῦ εὑρετοῦ
|
|
to the discoverer
|
τῷ εὑρετῇ
|
|
the (dual) discoverers
|
τώ εὑρετά
|
|
of the (dual) discoverers
|
τοῖν εὑρεταῖν
|
|
the discoverers
|
οἱ εὑρεταί
|
|
O discoverers!
|
εὑρεταί
|
|
he sees the discoverers
|
ὁρᾷ τούς εὑρετάς
|
|
of the discoverers
|
τῶν εὑρετῶν
|
|
to the discoverers
|
τοῖς εὑρεταῖς
|
|
the master
|
ὁ δεσπότης
|
|
O master!
|
δεσπότᾰ
|
|
he sees the master
|
ὁρᾷ τόν δεσπότην
|
|
of the master
|
τοῦ δεσπότου
|
|
to the master
|
τῷ δεσπότῃ
|
|
the (dual) masters
|
τώ δεσπότᾰ
|
|
of the (dual) masters
|
τοῖν δεσπόταιν
|
|
the masters
|
οἱ δεσπόται
|
|
O masters!
|
δεσπόται
|
|
he sees the masters
|
ὁρᾷ τούς δεσπότας
|
|
of the masters
|
τῶν δεσποτῶν
|
|
to the masters
|
τοῖς δεσπόταις
|
|
the judge
|
ὁ κριτής
|
|
O judge!
|
κριτά
|
|
he sees the judge
|
ὁρᾷ τόν κριτήν
|
|
of the judge
|
τοῦ κριτοῦ
|
|
to the judge
|
τῷ κριτῇ
|
|
the (dual) judges
|
τώ κριτά
|
|
of the (dual) judges
|
τοῖν κριταῖν
|
|
the judges
|
οἱ κριταί
|
|
O judges!
|
κριταί
|
|
he sees the judges
|
ὁρᾷ τούς κριτάς
|
|
of the judges
|
τῶν κριτῶν
|
|
to the judges
|
τοῖς κριταῖς
|
|
the robber
|
ὁ λῃστής
|
|
O robber!
|
λῃστά
|
|
he sees the robber
|
ὁρᾷ τόν λῃστήν
|
|
of the robber
|
τοῦ λῃστοῦ
|
|
to the robber
|
τῷ λῃστῇ
|
|
the (dual) robbers
|
τώ λῃστά
|
|
of the (dual) robbers
|
τοῖν λῃσταῖν
|
|
the robbers
|
οἱ λῃσταί
|
|
O robbers!
|
λῃσταί
|
|
he sees the robbers
|
ὁρᾷ τούς λῃστάς
|
|
of the robbers
|
τῶν λῃστῶν
|
|
to the robbers
|
τοῖς λῃσταῖς
|
|
the sailor
|
ὁ ναυτής
|
|
O sailor!
|
ναυτά
|
|
he sees the sailor
|
ὁρᾷ τόν ναυτήν
|
|
of the sailor
|
τοῦ ναυτοῦ
|
|
to the sailor
|
τῷ ναυτῇ
|
|
the (dual) sailors
|
τώ ναυτά
|
|
of the (dual) sailors
|
τοῖν ναυταῖν
|
|
the sailors
|
οἱ ναυταί
|
|
O sailors!
|
ναυταί
|
|
he sees the sailors
|
ὁρᾷ τούς ναυτάς
|
|
of the sailors
|
τῶν ναυτῶν
|
|
to the sailors
|
τοῖς ναυταῖς
|
|
the poet
|
ὁ ποιητής
|
|
O poet!
|
ποιητά
|
|
he sees the poet
|
ὁρᾷ τόν ποιητήν
|
|
of the poet
|
τοῦ ποιητοῦ
|
|
to the poet
|
τῷ ποιητῇ
|
|
the (dual) poets
|
τώ ποιητά
|
|
of the (dual) poets
|
τοῖν ποιηταῖν
|
|
the poets
|
οἱ ποιηταί
|
|
O poets!
|
ποιηταί
|
|
he sees the poets
|
ὁρᾷ τούς ποιητάς
|
|
of the poets
|
τῶν ποιητῶν
|
|
to the poets
|
τοῖς ποιηταῖς
|
|
the soldier
|
ὁ στρατιώτης
|
|
O soldier!
|
στρατιώτᾰ
|
|
he sees the soldier
|
ὁρᾷ τόν στρατιώτην
|
|
of the soldier
|
τοῦ στρατιώτου
|
|
to the soldier
|
τῷ στρατιώτῃ
|
|
the (dual) soldiers
|
τώ στρατιώτᾰ
|
|
of the (dual) soldiers
|
τοῖν στρατιώταιν
|
|
the soldiers
|
οἱ στρατιώται
|
|
O soldiers!
|
στρατιώται
|
|
he sees the soldiers
|
ὁρᾷ τούς στρατιώτας
|
|
of the soldiers
|
τῶν στρατιωτῶν
|
|
to the soldiers
|
τοῖς στρατιώταις
|