Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
101 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
兮
|
particle used to make break in poem
|
xī 17(4)
|
|
揚
|
raise
|
yáng 23(23) 27(1.1)
|
|
威
|
prestige, awesomeness
|
wēi 18(14)
|
|
歸
|
return
|
guī 8(14)
|
|
故鄉
|
ancestral home
|
gùxiāng 27(1.2)
|
|
守
|
guard
|
shǒu 8(15)
|
|
劉邦
|
founder of 漢代
|
Liú Bāng 27(1.0)
|
|
敕勒
|
name of tribe in old NW 中國
|
Chìlè 27(2.0)
|
|
川
|
river, stream
|
chuān 27(2.1)
|
|
陰山
|
mountains in Mongolia
|
Yīn Shàn 27(2.2)
|
|
穹廬
|
yurt
|
qiōnglú 27(2.3)
|
|
籠
|
basket
|
lóng 27(2.4)
|
|
四野
|
open countryside
|
sìyě 27(2.4)
|
|
蒼蒼
|
deep blue
|
cāngcāng 27(2.5)
|
|
茫茫
|
boundless and indistinct
|
mángmáng 27(2.6)
|
|
風吹
|
wind blows
|
fēng chuī 27(2.7)
|
|
羊
|
sheep
|
yáng ???
|
|
姚鎮
|
明 poet
|
Yáo Zhèn 27(3.0)
|
|
爾饑否
|
are you starving or not?
|
ěr jī fǒu 27(3.3)
|
|
胥
|
minor official
|
xū 27(3.4)
|
|
絕糧
|
run out of food
|
juéliáng 27(3.5)
|
|
隸
|
an official's servant
|
lì 27(3.6)
|
|
粒
|
grains of rice
|
lì 27(3.7)
|
|
惟
|
only,, yes!
|
wéi 6(17)
|
|
執
|
grasp
|
zhí 5(4)
|
|
簿
|
register
|
bù 27(3.10)
|
|
或
|
possible
|
huò 8(15)
|
|
勤勞
|
industrious, diligence and merit
|
qínláo 27(3.15)
|
|
禪院
|
meditation garden, temple
|
chányuàn 27(4.0)
|
|
照
|
shine
|
zhào 27(4.2)
|
|
曲徑
|
winding path
|
qūjìng 27(4.3)
|
|
幽
|
obscure, secluded
|
yōu 27(4.3)
|
|
悅
|
pleases
|
yuè 14(29)
|
|
潭
|
deep pool, pond
|
tán 27(4.6)
|
|
萬籟
|
all the sounds (of nature)
|
wànlài 27(4.7)
|
|
此俱寂
|
these all were quiet
|
cǐ jǔ jí 27(4.7)
|
|
寂
|
quiet
|
jí 27(4.7)
|
|
惟
|
merely
|
wéi 14(18)
|
|
鐘
|
bell, clock
|
zhōng 27(4.8)
|
|
磬
|
chime stone (buddhist)
|
qìng 27(4.8)
|
|
尋隱者
|
seek one who is hidden (hermit)
|
xún yǐnzhě 27(5.0)
|
|
賈島
|
很有名的唐代詩人
|
Jiǎ Dǎo 27(5.0)
|
|
松
|
pine tree
|
sōng 16(3.3)
|
|
採藥
|
collect medicinal herbs
|
cǎiyào 27(5.2)
|
|
墓田
|
graveyard
|
mùtián 27(6.1)
|
|
掃
|
sweep
|
sǎo 16(4.3)
|
|
紛然
|
in confusion, bustling, swarming
|
fēnrán 27(6.2)
|
|
紙灰飛作白蝴蝶
|
the paper ashes flew like white butterflies
|
zhǐ huī fēi zuò bái húdiě 27(6.3)
|
|
淚血
|
tears of blood
|
lèi xuè 27(6.4)
|
|
杜鵑
|
azalea
|
dùjuān 27(6.4)
|
|
狐狸
|
fox
|
húli 27(6.5)
|
|
眠
|
sleep
|
mián 16(1.1)
|
|
塚
|
burial mound, tomb
|
zhǒng 27(6.5)
|
|
燈
|
lamp
|
dēng
|
|
須當
|
must, ought to
|
xūdāng 27(6.7)
|
|
醉
|
be drunk
|
zuì 27(6.7)
|
|
一滴
|
one drop
|
yī dī 27(6.8)
|
|
九水
|
the Nine Springs (nether regions)
|
jiǔshuǐ 27(6.8)
|
|
烏
|
crow
|
wū 27(7.0)
|
|
朱
|
vermillion, bright red
|
zhū 27(7.1)yu
|
|
雀
|
sparrow, any small bird
|
què 27(7.1)
|
|
夕
|
evening, sunset
|
xì 2(2)
|
|
斜
|
slanting
|
xié 27(7.2)
|
|
舊
|
old
|
jiù 16(4.6)
|
|
燕
|
swallow
|
yàn 27(7.3)
|
|
尋常
|
ordinary, common
|
xúncháng 27(7.4)
|
|
但
|
only
|
dàn 16(4.2
|
|
悲
|
be sad
|
bēi 17(4)
|
|
王師
|
the king's troops
|
wángshī 27(8.3)
|
|
毋忘告乃翁
|
don't forget to tell your father
|
wú wàng gào nǎiwēng 27(8.4)
|
|
金縷衣
|
gold threaded jacket
|
jīnlǚ yī 27(9.0)
|
|
勸
|
encourage, urge
|
quàn 14(46)
|
|
惜
|
cherish, be concerned about
|
xí 27(9.1)
|
|
堪
|
can bear to be
|
kān 27(9.3)
|
|
折
|
pluck, break off
|
zhé 27(9.3)
|
|
莫待無花空折枝
|
don't wait until there are no flowers and then vainly pluck the branch
|
mó dài wú huā kōng zhé zhī 27(9.4)
|
|
坡
|
slope, hillside
|
pō 16(3.2)
|
|
仿佛
|
seems, as if
|
fǎngfú
|
|
歸來仿佛三更
|
returning it seems like the third night watch
|
guīlái fǎngfú sāngēng 27(10.2)
|
|
敲
|
beat on, tap
|
qiāo 27(10.4)
|
|
應
|
to respond to, to answer or deal with
|
yìng 27(10.4)
|
|
倚杖
|
lean on the staff
|
yǐ zhàng 27(10.5)
|
|
恨
|
to hate
|
hèn 27(10.6)
|
|
營營
|
the hustle and bustle
|
yíngyíng 27(10.7)
|
|
闌
|
late
|
lán 27(10.8)
|
|
縠紋
|
ripples
|
húwén 27(10.8)
|
|
從此逝
|
escape from here
|
cóngcǐ shì 27(10.9)
|
|
寄
|
entrust
|
jì 19(1)
|
|
雨疏風驟
|
scattered rain and gusts of wind
|
yǔshū fēngzòu 27(11.1)
|
|
濃睡
|
sound sleep
|
nóngshuì 27(11.2)
|
|
殘酒
|
the dregs or lingering effects of booze
|
cánjiǔ 27(11.2)
|
|
捲簾
|
roll up a screen
|
juǎnlián 27(11.3)
|
|
海棠
|
crabapple tree
|
hǎitáng 27(11.4)
|
|
卻道
|
unexpectedly said
|
quèdào 27(11.4)
|
|
綠肥紅瘦
|
devastated condition of flowers after a storm (what was fat and green is now red and frail)
|
lǜféihóngshóu 27(11.7)
|
|
枯
|
withered, dried up
|
kū 27(12.1)
|
|
藤
|
climbing or creeping vine
|
téng 27(12.1)
|
|
昏鴉
|
evening crow
|
hūnyā 27(12.1)
|
|
夕陽西下
|
the evening sun sets in the west
|
xīyángxīxià 27(12.4)
|
|
斷腸
|
heartbroken
|
duàncháng 27(12.5)
|
|
醒
|
become sober, wake up
|
xǐng 27(10.1)
|