Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
86 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
成语
|
cheng yu
|
proverb,idiom,set phrase
|
|
固定
|
gu ding
|
fixed
|
|
词组
|
ci zu
|
expression,phrase
|
|
关于
|
guan yu
|
regarding,about
|
|
大致
|
da zhi
|
approximately, roughly
|
|
自
|
zi
|
from
|
|
寓言
|
yu yan
|
allegory,fable
|
|
诗词
|
shi ci
|
poems
|
|
演变
|
yan bian
|
evolve
|
|
含义
|
han yi
|
implication
|
|
眉来眼去
|
mei lai yan qu
|
exchange love glances with somebody
|
|
口头
|
kou tou
|
oral
|
|
俗语
|
su yu
|
common saying,folk adage
|
|
形成
|
xing cheng
|
form,take shape
|
|
水滴石穿
|
shui di shi chuan
|
dripping water wears through a stone-little strokes fell great oaks
|
|
三心二意
|
san xin er yi
|
change one's mind constantly
|
|
一干二净
|
yi gan er jing
|
thoroughly,completely
|
|
所
|
suo
|
that,which,from
|
|
往往
|
wang wang
|
often,frequently
|
|
表达
|
biao da
|
to express, to communicate
|
|
滴
|
di
|
drip
|
|
石
|
shi
|
stone
|
|
穿
|
chuan
|
pierce through
|
|
滴落
|
di luo
|
drip down,weep
|
|
恒心
|
heng xin
|
perseverance
|
|
坚持
|
jian chi
|
uphold
|
|
多么
|
duo me
|
how,what
|
|
成功
|
cheng gong
|
succeed
|
|
景色
|
jing se
|
scenery
|
|
行走
|
xing zou
|
run,move
|
|
眉毛
|
mei mao
|
eyebrow
|
|
向
|
xiang
|
toward
|
|
眼波
|
yan bo
|
(of a woman's eyes)a fluid glance
|
|
通过
|
tong guo
|
by way of,by means of
|
|
传递
|
chuan di
|
transmit,convey
|
|
双音节
|
shuang yin jie
|
two-syllable
|
|
顺口
|
shun kou
|
easy to read
|
|
深刻
|
shen ke
|
profound,deep
|
|
简练
|
jian lian
|
concise
|
|
结构
|
jie gou
|
structure
|
|
次序
|
ci xu
|
word order
|
|
随意
|
sui yi
|
as one pleases
|
|
变动
|
bian dong
|
change and move
|
|
望子成龙
|
wang zi cheng long
|
To have great ambitions for one's children
|
|
白头到老
|
bai tou dao lao
|
To grow old together
|
|
一见钟情
|
yi jian zhong qing
|
Love at first sight
|
|
青山绿水
|
qing shan lu shui
|
Blue mountains and green waters
|
|
美丽动人
|
mei li dong ren
|
Beautiful and charming
|
|
女扮男装
|
nu ban nan zhuang
|
female dressed like a male
|
|
海枯石烂
|
hai ku shi lan
|
The seas run dry and the rocks crumble
|
|
望子成龙
|
wang zi cheng long
|
To have great ambitions for one's children
|
|
白头到老
|
bai tou dao lao
|
To grow old together
|
|
一见钟情
|
yi jian zhong qing
|
Love at first sight
|
|
青山绿水
|
qing shan lu shui
|
Blue mountains and green waters
|
|
美丽动人
|
mei li dong ren
|
Beautiful and charming
|
|
女扮男装
|
nu ban nan zhuang
|
female dressed like a male
|
|
海枯石烂
|
hai ku shi lan
|
The seas run dry and the rocks crumble
|
|
走马见花
|
zou ma guan hua
|
Have a glance at, not see in full
|
|
历史
|
li shi
|
history
|
|
流传
|
liu chuan
|
To hand down
|
|
例如
|
li ru
|
for example
|
|
文章
|
wen zhang
|
Literary works
|
|
主要
|
zhu yao
|
main (point), principal
|
|
尽管
|
jin guan
|
even though, in spite of
|
|
其实
|
qi shi
|
In fact
|
|
无论
|
wu lun
|
No matter what
|
|
水珠
|
shui zhu
|
drop of water
|
|
过程
|
guo cheng
|
process, course
|
|
发生
|
fa sheng
|
to occur, to take place
|
|
变化
|
bian hua
|
a change, variation
|
|
使用
|
shi yong
|
to make use
|
|
文章
|
wen zhang
|
Literary works
|
|
主要
|
zhu yao
|
main (point), principal
|
|
尽管
|
jin guan
|
even though, in spite of
|
|
其实
|
qi shi
|
In fact
|
|
无论
|
wu lun
|
No matter what
|
|
水珠
|
shui zhu
|
drop of water
|
|
过程
|
guo cheng
|
process, course
|
|
发生
|
fa sheng
|
to occur, to take place
|
|
变化
|
bian hua
|
a change, variation
|
|
使用
|
shi yong
|
to make use
|
|
原先
|
yuan xian
|
originally
|
|
描写
|
miao xie
|
to describe, depict
|
|
渐
|
jian
|
gradually
|
|
然而
|
ran er
|
however
|
|
深刻
|
shen ke
|
deep, profound
|