Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
78 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
bailout |
救助 |
jiùzhù |
|
bank run |
挤兑
|
jǐduì |
|
benchmark rate |
基准利率
|
jīzhǔnlìlǜ |
|
bonuses |
奖金
|
jiǎngjīn |
|
cease and desist order |
结束和停止令
|
jíeshùhétíngzhǐlìng |
|
collateral |
担保品 |
dānbǎopǐn |
|
mortgage |
抵押
|
dǐyā |
|
consumer credit |
消费信贷
|
xīaofèixìndài |
|
counterparty |
交易对手
|
jīaoyìdùishǒu |
|
currency swap |
货币掉期
|
hùobìdìaoqī |
|
debt to equity ratio |
债务股本比
|
zhàiwùgǔbēnbǐ |
|
deep and liquid 2-way markets |
充分且有流动性的双向市场
|
chōngfènqǐeyǒulíudòngxìngde shūangxìangshìchǎng |
|
discount window |
贴现窗口
|
tīexìanchūangkǒu |
|
Federal Reserve Bank of New York |
纽约联邦储备银行
|
nǐuyūelíanbāngchǔbèiyínháng |
|
New York Fed |
纽联储
|
nǐulíanchǔ |
|
operate, maneuver |
操作
|
cāozùo |
|
mortgage |
按揭
|
ànjīe
|
|
IMF: International Monetary Fund |
国际货币基金组织
|
gúojìhùobìjījīnzǔzhī |
|
fog and haze |
雾霾
|
wùmái |
|
Federal Reserve System |
联邦储备系统
|
líanbāngchǔbèixìtǒng |
|
Board of the Federal Reserve System |
联储理事
|
líanchǔlǐshì |
|
mark-to-market |
按市价调整
|
ànshìjìatíaozhěng
|
|
implicit subsidy |
暗补
|
ànbǔ
|
|
Basel Committee for Banking Supervision |
巴赛尔银行监管委员会
|
bāsàiéryínhángjīangǔanwěiyúanhùi |
|
currency peg |
货币挂钩
|
hùobìgùagōu |
|
APEC |
亚太经合组织
|
yàtàijīnghézǔzhī |
|
clockwise |
顺时针
|
shùnshízhēn |
|
counterclockwise |
反时针
|
fǎnshízhēn |
|
consulting company |
咨询公司
|
zīxúngōngsī |
|
margin |
保证金
|
bǎozhèngjīn |
|
off-balance sheet items |
表外业务
|
bǐaowàiyèwù |
|
consolidated supervision |
并表监管
|
bìngbǐaojīangǔan |
|
non-performing loan |
不良贷款
|
bùlíangdàikǔan |
|
imperfect competition |
不完全竞争
|
bùwánqúanjìngzhēng |
|
"hunt tigers and swat flies" |
拍蝇打虎
|
pāiyíngdǎhǔ |
|
deposit insurance |
存款保险
|
cúnkǔanbǎoxǐan |
|
subordinated debt |
次级债
|
cìjízhài |
|
moral suasion |
道义劝说
|
dàoyìqùanshūo |
|
pegged exchange rate |
钉住汇率
|
dīngzhùhùilǜ |
|
hedge fund |
对冲基金
|
dùichōngjījīn |
|
surcharge |
额外费用
|
éwàifèiyòng
|
|
hyperinflation |
恶性通货膨胀
|
èxìngtōnghùapéngzhàng
|
|
secondary market |
二级市场
|
èrjíshìchǎng
|
|
Tier 2 capital |
二级资本
|
èrjízīběn
|
|
rule of law |
法制
|
fǎzhì |
|
insider trading |
内部交易
|
nèibùjīaoyì |
|
reverse repo |
逆回购
|
nìhúigōu |
|
crawling (or sliding) peg |
爬行滑动钉住 |
páxíng(húadòng)dīngzhù |
|
auction |
拍卖 |
pāimài |
|
quota |
配额 |
pèié |
|
interest group |
利益集团 |
lìyìjítúan |
|
virtuous cycle |
良性循环 |
líangxìngxúnhúan |
|
liquidity crisis |
流动性危机 |
líudòngxìngwēijī |
|
rating agency |
评级机构 |
píngjíjīgòu |
|
futures |
期货 |
qīhùo |
|
options |
期权 |
qīqúan |
|
a unilateral wish |
一厢情愿 |
yīxìangqíngyùan |
|
plucking up the courage with the first drum |
一鼓作气 |
yīgǔzùoqì |
|
startling the world |
一鸣惊人 |
yīmíngjīngrén |
|
killing two birds with one stone |
一箭双雕 一举两得 一石二鸟 |
yījìanshūangdīao; yījǚlǐangdé; yīshíèrnǐao |
|
a trivial matter, worthless things |
鸡毛蒜皮 |
jīmáosùanpí |
|
all is lost (the hen has flown away and the eggs in the coop are broken) |
鸡飞蛋打 |
jīfēidàndǎ |
|
To get up and do (sword) practice upon hearing the roosters (crow) |
闻鸡起舞 |
wénjīqǐwǔ |
|
single-handed, all by oneself |
单枪匹马 |
dānqīangpǐmǎ |
|
to push a fast horse to run faster |
快马加鞭 |
kùaimǎjīabīan |
|
win instant success; win success immediately upon arrival |
马到成功 |
mǎdàochénggōng |
|
heavy rain, downpour |
倾盆大雨 |
qīngpéndàyǚ |
|
stopped by neither wind nor rain |
风雨无阻 |
fēngyǚwúzǔ |
|
clear skies after the storm passes |
雨过天晴 |
yǚgùotīanqíng |
|
very cold weather |
天寒地冻 |
tīanhándìdòng |
|
to make a bad situation even worse |
雪上加霜 |
xǚeshàngjīashūang |
|
to bring help to one in dire need |
雪中送炭 |
xǚezhōngsòngtàn |
|
pull tiger's teeth |
虎口拔牙 |
hǔkǒubáyá |
|
to glare like a tiger eyeing its prey, to eye with hostility |
虎视眈眈 |
hǔshìdāndān |
|
to escape from the jaws of a tiger |
虎口逃生 |
hǔkǒutáoshēng |
|
to imitate by copying something that looks similar |
照猫画虎 |
zhàomāohùahǔ |
|
to make things worse by adding something extra |
画蛇添足 |
hùashétīanzú |
|
add a critical finishing touch |
画龙点睛 |
hùalóngdǐanjīng |