• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/197

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

197 Cards in this Set

  • Front
  • Back
往往
no use in future; it can’t be modified by a negative word

到北京来的游客往往只去参观几个有名的景点。
常常
frequently. it can be used in the future.

最近,我常常去饭馆儿吃饭。
任何
任何+noun+都....

-adjective uses to modify nouns. -no 的 between 任何 and noun. -noun following is disyllabic, except for 人 and 事。

在有名的景点,任何时候都是人山人海。 任何地方都有自己的特产。
人山人海
Place word+人山人海

我真不喜欢去长城,因为那里总是人山人海

这些景点门票很贵,而且到了周末的时候,总是人山人海.
The library is a good place to study.
Place word 是 doing sth.的好地方。

图书馆是学生们学习的好地方。

小公园儿是北京市民休闲的好地方。
有的…有的
In general,有的(noun) specific 1,有的(noun)specific 2

早晨有许多人在小公园锻炼,有的跑步,有的打太极拳,有的跳舞。

各人有各人的生活习惯,有的人习惯喝咖啡,有的人习惯喝茶。
谈恋爱
A跟B谈恋爱

天黑以后,小公园就成了人们谈恋爱的好地方。

他上大学的时候,谈了三次恋爱,跟他谈恋爱的人都很聪明。
n-hundred
n-thousand
n-ten thousand
n-one-hundred-thousand
十万
n-million
百万
n-ten-million
千万

北京是一个有一千多万人的大城市。
n-one-hundred-million
亿


中国现在的人口(population)已经有十几亿了。
n-billion
十亿
除了 besides, in addition to
除了......以外,......也/还...... besides, in addition to

除了一起学习以外,我们还常常一起出去玩。
除了 except
除了......以外,......都...... except

除了我的同屋以外,别的同学上课都没迟到。
See from one's perspective
从 sb.的角度看 from one’s perspective

我学会了从另一个角度看问题,这就是去外国的好处。

从一个美国人的角度看,你的中文说得已经很好了。
táng

mw for 课 class

我今天有三堂课,一堂课是在 Frist,另外两堂都在 McCosh 50.
另外 and 另一
另外+number+measure word+Noun

我买了两本杂志,一本是中文杂志,另外(另)一本是英文杂志。
钟头
zhōngtóu

[Spoken] hour
Fewer than 10
Number (less than 10) + measure word +多+noun

4 ciduodejiao
More than 10
Number (more than 10) + 多 + measure word + Noun.

20 duocidejiao (mnemonic)
Send smth to a place
寄sth. 到+place word 去/来 给 sb.

寄 sth.= 寄 sth.给 sb.

我给我妈妈寄了一封信和几张照片。

这些杂志要寄到中国去
ordinarily
Subj.+平时(time word)+verb/adj. ordinarily, normally

我们平时看到的北京总是很忙碌,只有在小公园里才能看到他们悠闲的生活。

平时我们的学习很紧张,周末的时候才能好好休息
悠闲
yōuxián

adj. leisurely
休息
verb.
xiūxi … rest
only if
只有......,才....

只有 indicates that what follows is the sole satisfactory condition. It is often used in conjunction with 才。

只有在北京的公园里,才能看到北京人生活中悠闲的一面。

只有常常锻炼,身体才能健康
Something has an "X" side and a "-X" side
Subj.有 A 的一面,也有 B 的一面 (A is antonym of B)

北京人的生活中有忙碌的一面,也有悠闲的一面。 北

京这个大城市,有现代化的一面,也有古老的一面。
have dealings with
A 和/跟 B 打交道 have dealings with

和(跟)中国人打交道一定要注意给对方面子。

我已经和银行人的打过两次交道了
be careful; pay attention to
注意+noun/verb

开车的时候慢一点,一定得注意安全。

如果你不注意给别人面子,别人可能会觉得你很不客气。
show respect for someone's feelings
给sb.面子 (很)有/没面子

这个老板真不给我面子,他居然说我看起来很穷。

你不能对一个女人说“你看起来很老”,因为这会让她很没有面子。
especially
In general,尤其是 specific. ......, especially......

尤其 iused for particular example from general class.

-subject, predicate, verb, or adverbial expression can precede.

在中国,一定要给别人面子,尤其是在拒绝别人的时候。 在北京,常常有交通堵塞的问题,尤其是上下班(rush hours)的时候。
refuse
拒绝(refuse; reject)/



拒绝/答应 sb.的要求;
拒绝/答应+verb phrase

我请他吃饭,可是他拒绝了。

我想买一辆新的汽车,爸爸拒绝了我的要求,可是妈妈答应给我买
agree
答应sb.

我请他吃饭,可是他拒绝了。

我想买一辆新的汽车,爸爸拒绝了我的要求,可是妈妈答应给我买
agree with somebody
A 同意 B 的看法(opinion)/意见

A:我觉得在中国上厕所很不方便。

B:我同意。/我同意你的看法。
to help (3)
请 sb. 帮忙 ask sb. to help

帮 sb.的忙 to help sb.

帮 sb. + verb phrase

在中国的时候我请中国人帮忙,他们都答应了。

我的中文说得不太好,跟老板讲价的时候请你帮我的忙。

我不太懂这个词的意思,老师您能不能帮我练习这个词怎么用?
be (un)sure about, be (un)certain about
Sb.对......有(很大的)把握/很有把握 be sure about; be definite about;

考试以前我准备得很好,所以我对今天的考试很有把握。

1Sb.对...... (完全)没有把握 have no certainty of......

这个忙我不能帮你,因为我对这个问题完全没有把握。
certain
一定的 noun.(e.g.困难/影响/好处/坏处) certain

问题不大,可是有一定的困难。

父母的生活习惯会对孩子有一定的影响。
influence
影响
go a step further + _______
进一步+disyllable verb go a step further; further

这个问题我们还没研究清楚,我们得进一步研究这个问题。

北京的交通堵塞很严重,所以北京的道路得进一步发展
resolve
解决
jiějué]
do things in front of people
在 sb.面前+verb phrase do sth. in front of sb.

我不习惯在别人面前谈自己的私事。

老师在很多学生面前问我怎么上厕所,让我觉得很不好意思。
not a, but b
不是 A,而是 B。 not A, but B 教

你们说这些话,不是要你不诚实,而是要你们知道怎么有礼貌地说“不”。

中国最主要的交通工具不是汽车,而是自行车
courteous
Sb.(很)有礼貌(courteous, polite)/没有礼貌

我帮了她的忙,她并没对我说“谢谢”。

真没有礼貌! 我的朋友都很有礼貌,他们都用“您”称呼老师。
casually
1. 随便(adv.)
客人来我家,我请他们随便坐。

今天老板找我,本来我很紧张,可是没想到他只是找我随便谈谈。
consider "X"
2. 论+(e.g.年纪/地位/条件/价钱),

无论是论年纪还是论地位,您都应该坐上座。

论价钱,小房间便宜一点;论条件,大房间好得多,什么东西都有。
Don't mention it.
3. 哪里哪里!

- “Thank you”, “
-You are welcome”
-“Don’t mention it”

A:你的中文说得真好!和中国人说得一样!
B:哪里哪里!
I really don't deserve this.
(真)不敢当!

您太客气了!(真)不敢当!
be fastidious about
5. Subject(很)讲究……;

Subject对……很讲究



中国人很讲究饭桌上座位的安排。

中国人对饭桌上座位的安排 很讲究。
decide and decline
6. 决定 (noun/verb)
tuirang

中国人请客的时候,客人的座位不是主人决定的,而是推让出来的。

我决定毕业以后去中国工作,我觉得这是一个好决定。
For the purpose of (1)

Is for the purpose (2)
7. 为了+Verb Phrase(purpose)……, (所以) Subject……

Subject doing sth. 是为了(purpose)…… In order to……,……

为了表示热情,中国人请地位高的人坐上座。

中国人常常劝菜劝酒是为了表示热情
Continuously
8. Subject+一再(地)+ Verb Phrase(e.g.问/说/打电话/拒绝我/请我帮他的忙)

中国主人为了表示热情,一再地请客人多吃菜, 多喝酒。

虽然我不喜欢他,可是他却一再地给我打电话,一再地请我吃饭。
do something more/less
9. 多+VP …to do sth. more

少+ Verb Phrase… to do sth. less

如果你希望身体健康,你应该多运动,少吃麦当劳。

中国的主人为了表示热情,请客人多吃菜,多喝酒。
Have the capacity for
10. Verb得下/Verb不下

这个教室太小了,坐不下三十个学生。

你吃得下吃不下三碗牛肉面?
really, indeed, honestly (extreme cases)
11. 实在+extreme cases/negative forms really, indeed, or honestly

这么多菜,我实在吃不下了。

这幅山水画实在太贵了,我不想买了。
escort
12. 送Sb.+去place word ;

送Sb.+回家 escort sb.

如果你喝醉了,应该请你的朋友送你回家。

我要去机场,可是东西很多,所以我请朋友送我去机场
similar
13. 类似的(similar, adj)+noun

中国人喜欢劝菜、劝酒,但是美国人没有类似的习惯。

像“我实在不能再喝了”“没关系,不要紧!再喝,再喝!”这样类似的对话,你会常常在中国的饭桌上听到。
repeat X times
14. 重复+number次… repeat

类似的对话可以在饭桌上重复好几次。

老师说了一次,然后请学生重复一次。
meet some(thing/one) unexpectedly
15. Subject+碰到+ sb

Subject+碰到+ 问题/事情/场合 run into(figuratively)

美国人一般来说不劝菜也不劝酒,碰到这种场合,我觉得不习惯。

真巧,今天我在食堂碰到了我的中文老师。
occasion
场合
chǎnghé]
skill
手艺
shǒuyì
_______
做菜/
-泡茶/
-做衣服的手艺

我妈妈做菜的手艺很好/她做衣服的手艺很好。
scrambling do something
抢着 qiǎngzhe

Subject+抢着+Verb scramble to

在饭馆吃完饭,中国人常常抢着付帐。

老师问学生问题的时候,他们总是抢着回答。
settle a bill
付帐
fùzhàng
fresh adj and predicate nominative
Doing sth. 很新鲜;

vegetables, fruits 很新鲜

在中国,第一次坐软卧让我觉得很新鲜。

食堂的苹果(apple)总是不太新鲜
soft sleeper (part of train where people can sleep more comfortably)
软卧
ruǎnwò
each…his/her own
19. 各Verb各的(object)

美国人吃完饭,喜欢各付各的(账)。

我的姐姐跟我各住各的房间,各用各的毛巾。
pretty adjective/emotional verb
挺adj./emotion verb(喜欢/想……)的

看见中国人抢着付账,我觉得挺新鲜的。

我挺喜欢这件衣服的,但是这件衣服也挺贵的。
order dishes in a restaurant
点菜 order dishes(in a restaurant)
_____
在美国,我从来没用中文点过菜,所以在中国点菜,我很紧张。

我和朋友一块吃饭,我们常常点两个菜。
about the same
A跟B差不多(一样)

A跟B差不多一样adj.
_____
我的生活方式和我的同屋差不多一样。

我的房间和他的房间差不多一样大。
not completely vs totally different
3. 不完全一样 not completely the same

完全不一样 totally different
______

中国北方菜的风味和南方菜的风味不完全一样。

中国人的饮食习惯跟美国人的完全不一样。
the thing I often do
常Verb(常吃/常说/常去/常见)
___________

北方人常吃面食。

他常去的食堂在他的宿舍的附近。
verb by doing
Verb得出来/Verb不出来
e.g.看/听/吃/闻

Verbal complement
-figurative meaning is “make out or distinguishing something by V-ing”, such as看出来meaning“to make out something by looking”;听出来“to tell by listening to”;想出来“to make out by thinking”or“to figure out”

从中国饭馆的招牌上我看不出来卖的是什么菜。

我听不出来他是北方人还是南方人。
refer to something as something
Subject+把A叫做B to refer to A as B

中国人把湖南菜叫做湘菜。

有些中国人把外国人叫做“老外”。
remember
7. 记得(remember);不记得;忘了

我不记得小学老师的名字了。/

我忘了小学老师的名字。

虽然我去过北京,但是那些景点的名字我已经不记得了
memorize
记住;没记住,记得住;记不住

生词太多了,我记不住。

昨天的生词,我没记住。
Doing a is already not easy, b is just harder.
8. Verb Phrase1已经很不容易了,

Verb Phrase2就更难了。
____

记住中国很多省名已经很不容易了,记住省名的简称就更难了。

七点半起来已经很不容易了,七点半开始上课就更难了。
basic, fundamental
9. 基本的方法/材料/要求
____
中国人做菜基本的材料是鸡、鸭、鱼、肉、青菜等。

中国人做菜用的基本的方法是煎、煮、炒、炸、清蒸、红烧。

老师对学生的基本的要求是上课以前得预备(preview)。
之类的 vs 什么的
General,像A, B, C 什么的

General,像A, B, C之类的 (noun)
if of word
11. 要是/如果……(的话), (subject) ……

如果or要是may be followed by 的话without affecting the meaning.

要是一道菜只用一样材料的话,菜名往往是动词宾语结构,比方说清蒸鱼。

如果你不喜欢吃这道菜的话,我可以点别的菜。
Doing X is not too A, the most A is…
Verb Phrase1还不太adj.,最adj.的是Verb Phrase2

记住省名还不太难,最难的是记住省名的简称。

这些菜名听起来还不太麻烦,最麻烦的有些菜名和材料没有关系。
A have nothing to do with B
跟B(完全)没有关系

有些菜名和实际用的材料完全没有关系。

在我看来,吃中国饭还是吃美国饭跟身体健康完全没有关系。
avoid
Subject+避免+verb

我总是避免点那些名字和材料完全没有关系的菜。

吃饭以前洗手可以避免得传染病
construct, put up, build
建(verb)一座天桥/一个公园
建筑(noun)

学校附近建了一个公园儿,公园儿里有很多漂亮的建筑。
to cross


过马路/天桥/地下通道/街
in the center of; among
在……当中

在我吃过的中国菜当中,我最喜欢红烧鱼。

行人得在很多车子当中很快地走过去。
hit
5. 撞;撞着=撞到

这两辆车撞在了一起,好在没撞着行人。
to take care of
照顾

妈妈每天在家很忙,要做饭,打扫屋子,还得照顾孩子们。

别担心,在学校我会自己照顾好我自己
constantly, all the time, every minute
时时+记得/注意

过马路的时候得时时记得先看有没有汽车。

在市场里,得时时注意不要上老板的当。
used to connect clauses indicating that two things are contrary to each other.
A…….,而B(却)……

在美国汽车让行人,而在中国行人却让汽车。

中国的北方人喜欢吃面食,而南方人却喜欢吃米饭。
has an effect
A对B起作用;A对B不/没起作用

A对B起得了作用;A对B起不了作用

___
红绿灯在北京不起作用。

我常常喝咖啡,所以咖啡对我已经起不了作用了。
As an adverb, it mean “even, go so far as to”. It introduces an example of an extreme nature to show that some circumstance is outstanding.
甚至+verb phrase

北京常常堵车,有时候甚至堵三个小时/钟头。
As a conjunction, it means “even”. It is used to connect all kinds of coordinate elements or clauses. What follows it is the most outstanding item.
甚至……都/也……

这个学校的图书馆、宿舍,甚至球场(ball fields)都比别的学校好。
peculiar
ab./place+特有的+n.

这道菜很特别,这是用美国特有的材料做的,所以我特别喜欢吃。

一年级的学生都在食堂吃饭,可是这个学生很特殊,他在家吃饭
exceptional
特殊的+n. ……很特殊

一年级的学生都在食堂吃饭,可是这个学生很特殊,他在家吃饭
all kinds of
各种各样的 noun

中国有各种各样的标语。

小摊儿上卖各种各样的小吃。
an adverb and not a place word. It indicates that the same thing or state exists everywhere.
2. 在location,到处(everywhere)都有/到处都能看到……

在中国,到处都有各种各样的标语。

在美国,到处都能看到广告
Teach people how to do things.
3. 教sb.+verb /怎么verb

有的标语教人怎么做事,有的标语教人怎么做人。

老师教我们讲价。

老师教我们怎么讲价。
has a connection to
和/跟……有关(系)的 noun

我很喜欢看跟政治有关系的电影。

“请勿随地吐痰”是和日常生活有关的标语。
Comparing it with X, Y
5. 和/跟A 比 (起来) ,B……

跟六十年代比,中国人的私人汽车增加了很多。

跟别的大学比起来,普大的学生累多了。
greatly
6. 大大地 +减少/增加/发展

和六七十年代比, 政治性的标语大大地减少了,而商业性的广告却大大地增加了。

到了普大,学习的时间大大地增加了,而睡觉的时间却大大地减少了。
decade
……年代

五十年代、六十年代、七十年代
注意:没有“十年代”
意义vs.意味
意义significance;有意义meaningful;没有意义meaningless

意味implication
put forward
提出+意见/看法/问题/要求

中国政府提出了“讲文明,树新风”的新标语。

要是你有很好的意见,你应该提出意见。
whole location
全国/全班/全校/全世界

毛主席很有名,全世界的人都知道他。
carry a moral meaning
带着/有政治/道德的意义

带着/有教训的意味

中国的标语大多带着政治或道德得意义。

你别担心,他说的话完全没有教训的意味。
意义vs.意味
意义significance; 有意义meaningful; 没有意义meaningless


意味implication
入境随俗的意思
When in Rome, do as the Romans do.
get rid of…(bad habit)
改掉……的习惯

把……的习惯改掉
________________

我改掉了晚睡晚起的坏习惯。

中国人得把随地吐痰的坏习惯改掉。
used as an adverb to indicate the action is being done recklessly and in a disorderly manner.
乱+verb

乱跑“to run wildly”,
乱花钱“to spend money carelessly”
乱说 “to talk mindlessly”

我的同屋常常乱花钱买东西。

他总是在别人的书上乱写乱画。
要想
要想(=要是你想)

要想进一步了解中国人的生活,就得到中国的小公园里去看一看。

要想下午上课头脑很清楚,中午得喝一两杯咖啡。
“to be worth”“to merit”
值得+verb (e.g.买、看、去、参观、研究)

It can be modified by intensifiers like 很,太,相当or不。

标语是值得研究的题目。

南方的小吃很好吃,你值得去吃一吃。
有意义 vs 有意思
meaningful vs interesting

doing sth.(没/很/非常)有意义。
——————————————

这个标语不空洞,很有意义。

中国政府提倡说普通话,对中国的发展很有意义。

我很喜欢去朋友的晚会(party),我觉得非常有意思。
From…we can see…
从……可以看出(来)

从“说话要说普通话”这个标语可以看出来中国社会还存在着方言太多的问题。

从“请勿随地吐痰”这个标语可以看出在中国很多人随地吐痰。
exists
Place Word 存在(着)……的问题/困难/现象

中国存在着写字不规范的问题。

普大存在学生随便停放自行车的现象
multi-
多()+方面/方言/文化的+noun

中国是一个多方言的国家。

美国是一个多文化的国家。
illustrate
A说明B

南腔北调这四个字能说明中国是个多方言的国家。

他的考试成绩(score)比以前好多了,这说明了他现在学习很努力。
different folks have different strokes
不同的noun1+ verb+不同的noun2

不同的省有不同的方言。

不同的人喜欢不同的电影
cause (undesirable)
7. 造成 ……的困难/麻烦/问题

不同的省有不同的方言,这造成了沟通上的困难。

北京的私人汽车越来越多,这造成了交通堵塞的问题
A communicates with B
A跟B沟通

上大学以后,我跟父母沟通得很少。

中国政府跟美国政府常常沟通
Between A's and B's X
A与/跟/和B之间+的+noun

A与/跟/和B之间+verb

在中国,我可以跟中国人说中文,所以我跟中国人之间的沟通没有困难。

中国跟美国之间有很多不同。
advocate
提倡+Verb phrase

vs. 推行(carry out) +noun
中国政府提倡说普通话,写简体字。

中国政府推行普通话和简体字。
It indicates a starting point. It can be used in the past or in the future.
11. 从time point/ event起,……

从二十年代起, 中国的知识分子就提倡说国语。

从上大学起,我们就开始学习中文。

从下个礼拜起,我要去跑步。
up to the speaking moment
Time duration 来

二十年来,推行普通话的成绩并不理想。

两个星期来,我认识了很多新的朋友。

三天来,他什么东西都没有吃。
注意到 vs 注意
notice vs pay attention to

在中国看电视新闻的时候,我注意到电视屏幕上常常会打出字幕。

我注意到普大的学生常常很晚睡觉。

上课的时候,我得注意老师说的话。
It means from sometime in the past up to the time of speaking.
自从 time point/event 以来

自从五十年代以来,中国开始推行简体字。

自从改革开放以来,中国的私人汽车就越来越多。
Doing smth brings a good or bad thing to smth.
15. 为……带来+混乱/困难/问题/危险/麻烦/希望/方便

很多人坚持写繁体字为汉字的书写带来了混乱。

很多人坚持写不规范的字为汉字的辨识带来了困难。
therefore
……,因此…

北京的交通非常混乱, 因此过马路的时候得时时注意看红绿灯。
中国有太多的方言,造成人们沟通上的困难,因此得推行普通话。
most effective
最好/有效的办法是……

……是…...最有效的办法。

学中文最有效的办法是天天练习。
在我看来,跑步是锻炼身体最有效的办法。
depend on, rely on
靠 + noun

推行普通话只靠政府的宣传是不够的。

我在普大有困难的时候靠朋友、同学帮忙。

中国人常常说,“在家靠父母,在外靠朋友”
means“only”or“just”.It can restrict range but not quantity.
光 (guāng)/只……是不够的/不行的/没有用的,还得……
introduces the time at which something happens or the condition needed for it to happen and is generally followed by a phrase or clause.
等到……的时候

Phrases as “.…..的时候”or“.…..以后”are often added at the end of these clauses.

等到农村家家都能收看电视收听广播的时候,普通话就深入到中国各地了。

等到你自己被别人拒绝的时候,你才知道被别人拒绝有多难过。
natural
自然 adv adj

我喜欢自然的风景,不喜欢城市。

要是我们常常听中文的广播,我们的中文自然会很好。
made in a place
Product 是+place+制造的 place+制造的+noun

你的鞋子不是中国制造的。

美国到处都有中国制造的东西,比方说家具、皮箱、家用电器等等。
in order to
Verb1来 Verb2

他从美国买礼物来送给中国朋友。

老板常常提高商品的价钱来赚更多的钱。
a little (undesirable)
有些+adj.(undesirable)=有点儿+adj.

我发现我送给中国朋友的礼物是中国制造的,所以有些尴尬。
the main reason is
Result+主要是因为 + reason

中国成了最大的工厂主要是因为中国既有丰富的资源又有廉价的劳动力和安定的社 会。

我喜欢去那个商店买东西主要是因为那儿的东西物美价廉。
establish
Subject 把 Object+ 设在 place word

很多美国公司把工厂设在发展中国家。

我认为应该把大学设在小城市,因为大城市太吵了 (too noisy)。
提高/降低 vs 增加/减少
提高/降低+成本/价钱/水平/成绩/地位

增加/减少+机会/数量(quantity)

把工厂设在中国会大大地降低成本,但是却减少了美国工人的就业机会。

改革开放以后,中国人的生活水平提高了,中国的地位提高了,所以学中文的学生 增加了。
成本vs.价钱
成本 usually includes the cost of labor and material while

-价钱 is the given price.
_____
这件衣服的成本很低,却卖了很高的价钱,所以老板一定赚了很多钱。
to cause, to make, to enable
A 使 B+ adj./V erb phrase

使 is used in written rather than in spoken language.
-can be replaced by 让。 However,使 cannot replace 让 when 让 Means “to allow”, “to let”, “to yield”。

私人汽车的增加,使交通堵塞越来越严重 降低商品的成本可以使全世界的人都能享受到物美价廉的商品。
enjoy; is an enjoyment
xiǎngshòu (enjoy)

享受......(的)商品/生活

Doing sth. 是一种享受
_____
普大的学生太忙碌了,他们不能享受悠闲的生活。

对有的学生来说学习就是一种享受,对有的学生来说,睡觉才是一种享受。
contribution
A对B做出了(很大的/一定的)贡献

改革开放有两个好处:不但提高了中国人的生活水平,而且对全世界的经济发展也 做出了一定的贡献。
this time's early moments
......年代初期/中期/后期

中国是七十年代后期开始改革开放的。

八十年代初期中国的商品还很少。
comes from classical Chinese and add a literary tone to the sentence.
Subject 所 verb 的 object = Subject + verb 的 object

外国人所学的第一句中文是“你好”。=外国人学的第一句中文是“你好”。

我们今天所谈的题目是“从没有到有”。=我们今天谈的题目是“从没有到有”。
during those "phrase" times
在......(的)时代(里),......

在那个“没有”的时代里,百货商场里的商品少,售货员脸上的笑容也不多。

在毛主席的时代,政治性标语很多。

在没有电话的时代里,人们写信来沟通。
ordinary
一般的+noun

现在一般的中国家庭都有电冰箱、彩电、空调和录像机这样的家用电器。

汽车对一般的美国人来说不是奢侈品
means“even more”or“more”.When the word or phrase modified by it is polysyllabic, sometimes 是is added after it。
A......,B更(是)......

过去中国的出租汽车很少,私人汽车更是不常见。

记住省的名字已经不容易了,记住各省的简称就更难了
basically
Subject+基本上+verb phrase

现在北京的大百货商场基本上和美国的Mall没有什么不同。

我的饮食习惯跟我的父母的基本上一样。

美国人基本上都会开车去工作
平常 vs. 常见 vs. 平时
平常 (adj. & adv.) vs. 常见(adj) vs. 平时(adv.)

普大的学生晚上不睡觉很平常。

骑自行车上课在校园里很常见。

我平时/平常不喜欢买东西,只有 Christmas 的时候才去买东西
possible; possibility; possibly
可能 (adj. & noun & adv.)

在八十年代初期,随便买进口的东西是不可能的。

A:明天会下雨吗?

B:天气这么好,完全没有可能。
1
C:我不同意,我觉得明天可能会下雨。
Comparing A with B
拿A跟/和B比(较)

拿中国跟美国比较,中国还落后得多。

拿现在的中国和过去的中国比,你会发现:中国比从前进步多了,也开放多了
natural adj and naturally adv
是很自然的. (adj)

自然+verb/adj. (adv)
______
一个中国人刚到美国不习惯美国的生活是很自然的. 他刚到美国,自然不太习惯美国的生活。

人们都想买价廉物美的商品,讲价是很自然的
quite + emotional verb
相当+adj./emotional verb

八十年代初期的中国还相当落后。 这些家用电器的质量相当好。
inevitable (1)
(2)
是不可避免的 (1)

Subject+避免+verb phrase

他总是乱吃东西,拉肚子是不可避免的。

为了避免拉肚子,他以后不能乱吃东西了。

他睡得很晚,上课没有精神是不可避免的。他以后要避免晚睡早起。
simultaneously, at the same time
在 verb1 的同时, 也 verb2

sentence 1, 同时也 sentence 2

我们在拿中国和美国比较的同时,也应该拿过去和现在比较。

你在努力学习的同时,也别忘了锻炼身体。
bring forth by means of X
Verb 出/不出 object 来

这些话用很少的字表示出很深的意思来。

说外国话时,常常表示不出自己的意思来。
has a certain amt of time's history
Sth.有 time duration 的历史

有些成语已经有三千多年的历史了。

中国有五千多年的历史。
from this thing we can observe
从......可以看出/看不出,......

从成语的发展和使用可以看出,中国语言古今并存的有趣现象。

从生活习惯上可以看出,他是北方人
means “A is even more adj. than B”.When A is in a negative form used with 没有,it adds emphasis, meaning that “none is more than adj. B”.
没有+questionword/一measureword+noun比sth.更adj.了

没有+question word/一 measure word +noun 比 sth. 更 V.P.

没有一句话比脱了裤子放屁更能有趣地表示做了一件多余的事了。

没有什么事比健康更重要了
tens of thousands

It cannot be modified by 很,非常。
成千上万的+noun;成千上万

中国的俗语和成语成千上万。

中国的留学生成千上万。
use something else instead
Subject+改用+object

在高雅的场合,用脱了裤子放屁不太合适,这时,你可以改用“画蛇添足”。

在美国,我用刀叉吃饭,到了中国,我改用筷子吃饭。
for example
譬如

很多成语很有意思,不容易忘记,譬如,狗拿耗子的意思就是多管闲事。

市民们有一些坏习惯,比如,随地吐痰,随便倒垃圾等等。
responsibility
责任 zérèn

....是 sb.的责任

sb.的责任是......

捉耗子是猫的责任。

看病是大夫的责任。
otherwise
要不然

你最好不要吃不干净的东西,要不然会拉肚子。

你最把窗子关上,要不然蚊子会进来。
unless

introduces the only necessary precondition.要不然 is inserted between two clauses
or sentences indicating that unless things go as indicated in the first clause,the result will be as indicated in the second clause.
除非

除非是你对好朋友说这句话,要不然是不能用的。

除非大家都遵守交通规则,要不然交通秩序还是 很乱。
familiar
sb.1 跟 sb.2 很熟

Sb.对 sth.很熟 shu2

我跟小摊的老板很熟。

他是北京人,所以他对北京的景点都很熟。
make a fool of oneself
闹过(no.次)笑话

用成语用得不合适就会闹笑话。

因为我的中文不太好,所以我闹过好几次笑话。
break (abstract) vs real obj
打破(break)+杯子/窗子/饭碗/观念/制度

Sb.把......(concrete things)打破了

他不小心把杯子打破了。

改革开放打破了中国人铁饭碗的观念。
establish
在Place word设立/设+办事处/工厂/公司

在中国设立办事处的外国公司越来越多了。

大公司常常在发展中国家设立工厂。
indicates scope and stresses inclusiveness. It is often used in conjunction with 都。
从A到B,...都... 从...到。

从小孩到大人都喜欢吃饺子。

从飞机到计算机,从电话到快餐,很多大公司在北京都有办公室。
almost, nearly
几乎都...... (adv.)

这个城市几乎每条街上都有饭馆。

今年毕业的学生们几乎都找到了工作。
provide something for someone
为sb.+提供......的机会/方便/资源/廉价的劳动力

外国公司把办事处设立在北京为北京人提供了许多工作机会。

在普大,校园里有公共汽车,为学生提供了方便。
graduate from; graduated student
从......毕业;......的毕业生

两年以后,我从普大毕业。

美国的大学毕业生多半靠自己找工作。
rely on
靠+VP

中国政府靠发展广播和电视推行普通话。

从前中国的大学生靠政府分配工作。
distribute for some people
为/给...分配工作/房子/宿舍

美国政府不给大学生分配工作。

我们的宿舍是学校分配的。
promote, accelerate
促进+...的发展/沟通/进步 cùjìn

改革开放促进了中国的经济发展。

推行普通话可以促进人与人之间的沟通。
compete
竞争 jìngzhēng

A跟B竞争 铁饭碗制度减少了各行各业的竞争。

普大的学生跟学生之间存在着一定的竞争。
bring
为...带来+成功/混乱/困难/问题/危险/麻烦/希望/方便

年轻人只有努力工作才能为自己带来成功。
to realize through [thinking/experience
Sb.认识到...

以前,他认为中国很落后,现在他认识到中国也有现代化的一面。

改革开放以后,中国的年轻人认识到只有努力工作才能有更好的生活。
no longer
不再verb phrase 了

“铁饭碗”不再是中国的特色了。

现在中国年轻人不再说“同志”了。
never again. emphatic form
再也不+ verb phrase+了

我上了老板的当,我再也不去那儿买东西了。
surrounding
围着sb./sth.+ verb phrase

孩子围着一张桌子打乒乓球。

学生围着老师问问题(question)。
something reminds me of; to recall/remember
使/让sb.想起了...

想起来了/没想起来/想不起来了 to remember; to recall

看见打乒乓球的孩子使我想起了1972年的“乒乓外交”。

这本书让我想起了我的朋友。 A:你的朋友住在哪儿? B:我想不起来了。
from then on
......,从此以后,......

七十年代后期,中国开始改革开放,从此以后,中国人的生活水平越来越高。

来了普大以后我开始上中文课,从此以后我对中国的了解越来越多。
during this time
在timeduration里,......

在过去这二十年里,中美两国的政府进行了大规模的交流。

在我上大学这四年里,我认识了很多朋友。
carry out
进行+disyllabicverb (e.g.交流/改革/访问/研究/学习/沟通)

jìnxíng

中国政府对分配的政策进行了改革。

上个月,Obama对中国进行了访问。
but (literary)
......, 然而......

北京的马路上有红绿灯和斑马线,然而起不了作用。

我以为中国到处都是很古老的,然后真正的中国却完全不是这样。
because of…, (therefore)
由于, (所以)

yóuyú + reason, suoyi+ result

由于中美两国隔离的时间太久,在交流的过程中常常出现困难。

由于中国政府打破了铁饭碗,所以大学生得靠自己找工作。
in the process of
在...的过程中,......

guòchéng

在中美两国交流的过程中,出现了一些困难。

在学中文的过程中,我常常有发音的问题。
appear
chūxiàn

出现...的困难/障碍/问题/情况/局面

现在美国出现了失业问题。

由于大家都不会说普通话,所以出现了沟通困难的问题。
up to today still
到今天还+verb phrase

中美两国都坚持自己的看法,到今天还没法达成协议。

他是我的小学同学,我到今天还记得他
reach an agreement
达成协议 dáchéngxiéyì
mutual; mutually
xiānghù

相互+ disyllabic verb =互相+ disyllabic verb

相互的+noun. mutual

中美两国需要互相/相互尊重。

现在中美两国相互的交流大大地增加了。
force somebody to verb
强迫sb.+do sth.

美国不能强迫中国接受美国的标准。

老师不能强迫学生学习。
accept
接受+......标准/意见/帮助/看法/观念

jiēshòu

我不想接受你的帮助,因为我想靠自己的努力。

我觉得你的看法不对,所以我不接受你的意见
indicates that a certain thing changes in tandem with something else.
随着

随着私人汽车的增加,交通问题越来越严重。

随着交流的增加,中美两国人民进一步了解了对方