Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
19 Cards in this Set
- Front
- Back
1
Il était une fois... |
Once upon a time...
|
|
2
un meunier Il était une fois un meunier très pauvre. |
a miller (m)
Once upon a time there was a very poor miller. |
|
3
le moulin Tout ce qu'il possédait au monde, c'était son moulin, son âne et son chat. |
the mill (m)
All he possessed in the world was his mill, his donkey and his cat. |
|
4
la malchance Le plus jeune ne pouvait pas se consoler de sa malchance. |
the misfortune (f)
The youngest could not console himself over his misfortune. |
|
5
ruser Après tout, je l'ai vu tant de fois ruser des souris. |
to trick (1)
After all, I have seen him trick mice so many times. |
|
6
la misère Peut-être rèussira-t-il à me sortir de ma misère. |
the poverty, misery f)
Maybe he will succeed in getting me out of my poverty. |
|
7
enfiler Le chat enfila ses bottes magiques. |
to slip on (1)
The cat slipped on his magic boots. |
|
8
se faufiler Au bout de quelques minutes, un jeune écervelé aux grandes oreilles se faufila dans le sac. |
to slip into
At the end of a few minutes, a brainless youngster with big ears slipped into the sack. |
|
9
un lièvre Majesté, je vous apporte un beau lièvre de la part de mon maître, le marquis de Carabas. |
a hare (m)
Majesty, I bring you a beautiful hare on the part of my master, the Marquis de Carabas. |
|
10
un champ de blé Une autre fois, le chat alla se cacher dans un champ de blé. |
a field of wheat (m)
Another time, the cat went and hid in a wheat field. |
|
11
s'empresser de + (infiinitf) Le chat s'empressa de dire à son maître... |
to hurry oneself + (infinitive) (1 + relexive)
The cat was quick to tell his master.... |
|
12
un vêtement Pendant ce temps. le chat, qui avait caché les vieux vêtements de son maître dit au roi... |
a (piece of) clothing
During this time, the cat, who had hidden the old clothes of his master said to the king... |
|
13
à son goût La princesse trouva le marquis de Carabas bien à son goût. |
to his/her/one's taste
The princess found the Marquis de Carabas quite to her taste. |
|
14
un paysan, une paysanne Le chat rencontra des paysans qui fauchaient un pré. |
a peasant (m, f)
The cat encountered some peasant who were threshing a field. |
|
15
faire peur à (qqn.) La menace du chat leur avait fait peur. |
to frighten (someone)
The cat's threat had frightened them. |
|
16
miauler Le chat eut si peur de voir un lion devant lui qu'il sauta par la fenêtre en miaulant. |
to meow (1)
The cat was so afraid of seeing a lion in front of him that he jumped out of the window meowing. |
|
17
sauter Le chat eut si peur de voir un lion devant lui qu'il sauta par la fenêtre en miaulant. |
to jump
The cat was so afraid of seeing a lion in front of him that he jumped out of the window meowing. |
|
18
piquer Piqué dans son orgueil, l'Ogre se changea aussitôt en souris. |
to sting, prick
His pride stung, the Ogre immediately changed himself into a mouse. |
|
19
l'orgueil Piqué dans son orgueil, l'Ogre se changea aussitôt en souris. |
the pride (m)
His pride stung, the Ogre immediately changed himself into a mouse. |