• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/19

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

19 Cards in this Set

  • Front
  • Back
In German most of the forms of the relative pronoun are identical to those of the definite article. Note, however, five exceptions.
DATIVE: pl. - denen
GENITIVE: m. sing - dessen; n. sing - dessen; f. sing. - deren; pl. - deren;
Three rules for relative pronouns: (i) word order, (ii) gender and number, (iii) case.
(i) relative clauses are subordinate clauses so conjugated word comes at the end of the clause; (ii) gender and number of a relative pronoun is the same as it antecedent; (iii) the case of a relative pronoun depends on its function in the relative clause.
trans: That is the man who bought our house.
Das is der man, der unser Haus gekauft hat.
trans: That is the man we saw yesterday.
Das is der man, den wir gestern gesehen haben.
trans: That is the man whose help you need.
Das is der man, dessen Hilfe du brauchst.
trans: The man you're looking for just left. [Sie]
Der Mann, den Sie suchen, ist gerade weggegangen. [Note: German relative pronouns come immediately after their antecedents in the main clause, unless only one word would follow the relative clause.]
trans: Have you seen the man who was just here?
Hast du den Mann gesehen, der gerade hier war? [Note: German relative pronouns come immediately after their antecedents in the main clause, unless only one word would follow the relative clause (as in this example).]
trans: That is the man who I was thinking of.
Das ist der Mann, an den ich gedacht habe. [Note: a German relative pronoun is normally the first element in its clause, except when it is the object of a preposition (as in this example).]
trans: That is the man I mean.
Das ist der Mann, den ich meine. [Note: Relative pronouns are never omitted in German.]
trans: That's the best we have.
Das ist das Beste, was wir haben.
[Note: "was" is used as a relative pronoun when an antecedent is a neuter superlative adjective used as a noun.] {was: neuter superlative adj., quantity/ordinal pronoun, or a whole clause}
trans: Everything that he said was interesting.
Alles, was er sagte, war interessant. [Note: "was" is used as a relative pronoun when an antecedent is a neuter pronoun indicating quantity (e.g. alles, vieles, manches, etwas, wenig, nichts).] {was: neuter superlative adj., quantity pronoun, ordinal, or a whole clause}
trans: That's the first [thing] we have to buy.
Das ist das Erste, was wir kaufen mu:ssen. [Note: "was" is used as a relative pronoun when an antecedent is a neuter ordinal.] {was: neuter superlative adj., quantity pronoun, ordinal, or a whole clause}
trans: Karl doesn't want to come along, which is very unusual.
Karl will nicht mitkommen, was sehr ungewo:hnlich ist. [Note: "was" is used as a relative pronoun when an antecedent is a whole clause (rather than a single element in the main clause).] {was: neuter superlative adj., quantity pronoun, ordinal, or a whole clause}
trans: He lives in Vienna now, where it is going well for him.
Er wohnt jetzt in Wien, wo es ihm sehr gut geht. ["wo" must be used, instead of a relative pronoun, when the antecedent is a place name (i.e. the proper name of a city, state, country or continent).]
trans: Do you know what that is?
Wissen Sie, was das ist? [Note: when the unnamed antecedent is a thing, the appropriate form of the interrogative pronoun "was" must be used.]
trans: Do you know what he was asking about?
Wissen Sie, wonach er gefragt hat? [Note: When was is the object of a preposition, a special wo(r)-compound construction is used. "Wo-" is used if the preposition begins with a consonant: wonach, wofu:r, wozu, etc.; "wor-" is used if the preposition begins with a vowel: woran, worauf, woru:ber, etc.]
trans: Yes, I know exactly what he was thinking of.
Ja, ich weiss ganz genau, woran er gedacht hat. [Note: When was is the object of a preposition, a special wo(r)-compound construction is used. "Wo-" is used if the preposition begins with a consonant: wonach, wofu:r, wozu, etc.; "wor-" is used if the preposition begins with a vowel: woran, worauf, woru:ber, etc.]
trans: Anybody who comes too late will miss the train.
Wer zu spät kommt, wird den Zug verpassen. ["wer" is used where English would say "anyone who" or "whoever"]
trans: What he said was very interesting.
Was er sagte, war sehr interessant. ["was" can mean "what" in the sense of "that which"]