• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/27

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

27 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Fonología
"el estudio de las relaciones entre los sonidos dentro de un sistema"
- Los sistemas de fonemas
- cada idioma tiene un sistema distinto
fonema
un concepto abstracto, arbitrario. Solo tiene contexto en diferentes sistemas. Puede representar cambio de significados en las palabras
alófono
es una manifestación especifica de un fonema, variante articulatoria de un fonema. No cambia el significado de la palabra
par mínimo
dos secuencias de fonos que contrastan por sólo un sonido, el cual representa una diferencia de significado
contraste fonológico
contraste de fonos que representa una diferencia de significado
diferencia fonética
contraste de fonos que sólo representa una variante articulatoria de una misma palabra
distribución complementaria
"si unos fonos se manifiestan en entornos específicos y únicos, están en distribución complementaria. Nunca aparecen en el mismo entorno
De esta manera, los entornos se complementan, en vez de superponerse o cruzarse"
variación libre
"Cuando un hablante usa los sonidos del mismo fonema de una manera libre. Es decir que a veces aspira y a veces no.
[ésto] o [éhto]"
distinción
el contraste fonológico entre /θ/ y /s/; las palabras con /θ/ se escriben con z o c delante de e o i y las con /s/ se escriben con s.
seseo
La ausencia de /θ/ en el inventario fonológico, por lo tanto las palabras que tienen 'z' o 'c' delante de 'e' o 'i' y las que tiene 's' ortográfica se pronuncian igual, con /s/.
Lleísmo
el contraste fonológico entre /ʎ/ y /ʝ/; las palabras con /ʎ/ se escriben con ll y las con /ʝ/ se escriben con y.
yeísmo
la ausencia de /ʎ/ en el inventario fonológico, por lo tanto las palabras que tienen ll o y ortográfica se pronuncian igual, con /ʝ/
asimilacion
"Uno de los procesos fonológicos más generales, que puede involucrar uno a varios cambios fonéticos
~Se dice que un fonema se asimila a otro cuando adquiere uno a más rasgos de éste. "
asimilación regresiva
el sonido que modifica viene después
asimilación progresiva
el sonido que modifica viene antes
fricativizacion
Mutación fonética por la cual una consonante oclusiva se vuelve fricativa en un determinado contexto fonológico
sonorización
"Cuando un fonema sordo pasa a sonoro.
~Este proceso puede representarse por [-son] --> [+son]. "
ensordecimiento
"Cuando un fonema sonoro pasa a un sordo.
~Este proceso puede representarse por
[+son] --> [-son]. "
relajamiento
"disminución de la tensión articulatoria
/ʧ/ > [ʃ] (mucho coche [mú-ʃo-kó-ʃe]

la aspiración y pérdida de /-s/ (""más maíz"" de la canción: [má-ma-íh])

la debilitación de /-d-/ intervocálica o /-d/ en posición final

[ku̯i-ðáo], [us-té]"
metátesis
"Es común en el habla popular de muchas regiones que dos fonemas cambien de posición mediante un proceso llamado metátesis.
~Forma estándar: ~Forma no estándar con metátesis:
aeroplano areoplano
/aeɾo'plano/ /aɾeo'plano/
neutralización
"la pérdida de contraste entre dos fonemas, e.g. la neutralización de /-r/ y /-l/ en el español caribeño

puerta [pu̯él-ta] (lamdacismo)
aféresis (-)
"Pérdida de vocal átona inicial, como en:

""enhorabuena"" --> ""norabuena"""
sincopa (-)
"en el interior de una palabra

para ~ pa; agua ~ aua; hablado ~ hablao"
apoocope (-)
en posicion final
prótesis (+)
en posicion inicial
epéntesis (+)
"en el interior de una palabra

lloriquear ~ llorisquear; tropezar ~ trompezar"
paragoge (+)
"en posicion final
hablaste ~ hablastes; sientense ~ sientensen"