• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/18

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

18 Cards in this Set

  • Front
  • Back

быть очумевшим, взволнованным, голова кругом и т.п.

avere la testa in pallone.


andare nel pallone

избегать, увиливать (перен. тж футб)

dribblare

si sta cercando in tutti i modi di uscire da una situazione imbarazzate e/o spiacevole

arrampicarsi sulle specchie.


arrampicarsi sulle vetri

противник

avversario

бокс

pugilato

застать врасплох

prendere in contropiede

посмеяться над / prendere in giro in modo cattivo

beffarsi di qu

стальной трос

cavo d'acciaio

в чем мать родила (о мужчине)

con palle al vento

принимать благосклонно / с удовольствием; ценить.


нежелательное присутствие

gradire.


presenza non gradita

соперник

rivale

уклоняться от (2 варианта).

я снимаю с себя всякую ответственность



esimersi da / sottrarsi a.


mi esimo da qualsiasi responsabilità



мат. вычитать, отнимать;


= rubare

sottrarre

дисгармонировать, диссонировать (2 варианта);
скрипеть, трещать;


кричать, вопить;


стрекотать (о кузнечиках)

stridere.


stonare.



рисковать.


Нельзя было рисковать, чтобы он заговорил.

correre il rischio.


Non potevo correre il rischio che parlasse.

нависать, грозить.


я почувствовал, что нас накрывает тень.

incombere.


ho percepito un'ombra incombere su di noi.

я бы предпочёл, чтобы я вчера не пил так много

preferirei che ieri io non aver bevuto cosi tanto

сиять.
я видел, как ты (ж.р.) загораешься, (когда находишься) среди них

risplendere.


Ti ho vista risplendere in mezzo a loro