Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
152 Cards in this Set
- Front
- Back
добровольно
|
voluntarily Unit 15
|
|
Ипотека
|
mortgage, personal loan Unit 15
|
|
ипотечное кредитование
|
mortgaging Unit 15
|
|
перевод кладов
|
deposit transfer Unit 15
|
|
подразделение
|
department Unit 15
|
|
Преобразовать
|
to transform Unit 15
|
|
сберегательный банк
|
savings bank Unit 15
|
|
сбережения
|
savings Unit 15
|
|
сосредоточить
|
to concentrate Unit 15
|
|
ссуда
|
loan Unit 15
|
|
хранение
|
keeping, preserving Unit 15
|
|
течь
|
to flow Unit 15
|
|
частное лицо
|
private individual Unit 15
|
|
юридическое лицо
|
legal entity Unit 15
|
|
аудитор
|
auditor Unit 18
|
|
двустороннее сотрудничество
|
bilateral cooperation Unit 18
|
|
наладить отношения
|
to establish relations Unit 18
|
|
осуществлять контакты
|
to implement contacts Unit 18
|
|
поддерживать контакты
|
to maintain contacts Unit 18
|
|
предпосылка
|
premise Unit 18
|
|
реализовать программу
|
to put a program into operation Unit 18
|
|
совершенствовать работу
|
to improve the work Unit 18
|
|
в частности
|
in particular Unit 18
|
|
вводить\ввести тариф, квоту
|
to introduce a tariff, quota Unit 18
|
|
в итоге
|
as a result, in the end Unit 18
|
|
дешевая иномарка
|
cheap foreign car Unit 18
|
|
жесткие меры
|
tough measures Unit 18
|
|
защита от
|
protection from Unit 18
|
|
Защищать\защитить от
|
to protect from Unit 18
|
|
не допускать\допустить гибели
|
not to allow the collapse Unit 18
|
|
Оказание давления на
|
putting pressure on Unit 18
|
|
оказывать\оказать давление на
|
to pressurise Unit 18
|
|
под лозунгом
|
under the slogan Unit 18
|
|
поставка
|
delivery Unit 18
|
|
пошлины на
|
tax, duty on Unit 18
|
|
прикрывать\прикрыть дверь
|
almost to close the door Unit 18
|
|
применение
|
use, application Unit 18
|
|
прочно встать\вставать на ноги
|
to stand firmly on ones own feet Unit 18
|
|
Соответственно
|
correspondingly, accordingly Unit 18
|
|
удешевление
|
price reduction Unit 18
|
|
удорожание
|
price increase Unit 18
|
|
хлынуть в страну
|
to flood the country Unit 18
|
|
ВТО (Всемирная Торговая Организация)
|
WTO (World Trade Organization) Unit 19
|
|
ГАТТ (Генеральное соглашение по тарифам и торговле)
|
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) Unit 19
|
|
личное пользование
|
personal use Unit 19
|
|
отказ
|
rejection Unit 19
|
|
отказываться\отказаться от
|
to reject Unit 19
|
|
отмена
|
cancellation Unit 19
|
|
отменять\отменить
|
to abolish Unit 19
|
|
полноправный член
|
full member Unit 19
|
|
поэтапный
|
step-by-step Unit 19
|
|
предоставлять\предоставить
|
to grant, confer Unit 19
|
|
преобразование
|
transformation Unit 19
|
|
противостоять
|
to oppose Unit 19
|
|
Соответствовать (чему-либо)
|
to correspond to Unit 19
|
|
спасение
|
salvation Unit 19
|
|
статус наблюдателя
|
observer status Unit 19
|
|
What are the main principals of GATT?
|
"1.To administer the trade policy mechanism. 2. To achieve greater coherence in global economic-policy making incooperation with World Bank and IMF. 3. To provide a forum for negotiations among its members concerning theirmultilateral trade relations in matters dealt with in the agreements. 4.
|
|
What are the main principals of GATT?
|
To administer the understandings on Rules on Procedures governing thesettlement of disputes. 5. To introduce the idea of 'sustainable development' in relation to the optimaluse of the world resources and the need to protect and preserve the environment in a manner consistent with the various levels of nationaleconomic development
|
|
What are the main principals of GATT?
|
6. To recognize that there is a need for positive efforts to ensure that thedeveloping countries, especially, the least developed countries secure a bettershare of the growth of the international trade."
|
|
протекционизм
|
the policy of protecting the domestic market from foreign competition through certain constraints: import and export duties, subsidies and other measures. Такая политика способствует развитию национального производства. This policy contributes to the development of national production.
|
|
таможенная пошлина
|
mandatory Federal taxes levied by the customs authorities in connection with the movement of goods across the customs border of the Customs Union and in other cases determined in accordance with the international treaties of the - of the Customs Union and (or) the law of the Russian Federation Customs border
|
|
импортная квота
|
non quantitative (monetary or natural) ways to limit the importation of certain goods into the country. А также — экономический показатель, характеризующий значимость импорта для национального хозяйства в целом, а также для отдельных отраслей и производств, по различным видам продукции. And also - the economic indicators of the value of imports to the national economy as a whole and for individual sectors and industries, and for different types of products.
|
|
Иностранные Лицензия торговли
|
Foreign trade license need to import or export goods.
|
|
Схема ипотечного кредитования состоит в следующем: Mortgage scheme is the following:
|
Step one - application to a real estate company. Step Two - review bank loan application. Step three - housing choices. Step Four - Evaluation and approval of the selected accommodation. Step five - signing the loan agreement and the receipt of money. Step Six - notarization. Step Seven - insurance. Step eight - state registration
|
|
Схема ипотечного кредитования состоит в следующем: Mortgage scheme is the following:
|
Шаг первый — обращение в риэлтерскую компанию. Шаг второй — рассмотрение банком заявки на получение кредита. Шаг третий — выбор жилья. Шаг четвёртый — оценка и утверждение выбранного жилья. Шаг пятый — подписание кредитного договора и получение денег. Шаг шестой — нотариальное заверение. Шаг седьмой — страхование. Шаг восьмой — государственная регистрация.
|
|
Need to know:
|
Available when buying an apartment on credit:
|
|
Need to know:
|
You save on taxes - all the interest on the loan and part of the purchase price in the amount of 1000000 rubles. exempt from income tax for individuals.
|
|
Need to know:
|
Guarantee of the borrower:
|
|
Need to know:
|
First, the borrower becomes the owner of the apartment, as will your down payment, get a bank loan and a registered contract of sale of an apartment with the use of credits. It can also be registered in the purchased apartment together with all the members of his family.
|
|
Need to know:
|
Second, the apartment, which will be the subject of a pledge, very carefully checked by specialists real estate agencies, lawyers, bank, solicitor, and, finally, an insurance agency that insures title to the apartment (the title), and also the collateral - flat against the risk of damage or loss.
|
|
Need to know:
|
Third, in the event of default the bank, the borrower is not change. No one will have the right to revise the terms of its loan agreement with the bank and for their property, it can be absolutely calm.
|
|
Need to know:
|
In an apartment, bought on credit, do not have to live his life:
|
|
Need to know:
|
If over time the borrower decided not to live in an apartment purchased, it can refer to their realtors and use it to find a buyer who compensates the bank debt and the remainder to pay the borrower.
|
|
Need to know:
|
The loan may be repaid ahead of schedule:
|
|
Need to know:
|
Conditions for early repayment of the loan should be stated in the loan agreement, and these conditions are pre-negotiated at the stage of gathering documents: sometimes the bank will charge a penalty of the amount of early repayment, sometimes not - it depends on the program or the borrower.
|
|
добровольно
|
voluntarily Unit 15
|
|
Ипотека
|
mortgage, personal loan Unit 15
|
|
ипотечное кредитование
|
mortgaging Unit 15
|
|
перевод кладов
|
deposit transfer Unit 15
|
|
подразделение
|
department Unit 15
|
|
Преобразовать
|
to transform Unit 15
|
|
сберегательный банк
|
savings bank Unit 15
|
|
сбережения
|
savings Unit 15
|
|
сосредоточить
|
to concentrate Unit 15
|
|
ссуда
|
loan Unit 15
|
|
хранение
|
keeping, preserving Unit 15
|
|
течь
|
to flow Unit 15
|
|
частное лицо
|
private individual Unit 15
|
|
юридическое лицо
|
legal entity Unit 15
|
|
аудитор
|
auditor Unit 18
|
|
двустороннее сотрудничество
|
bilateral cooperation Unit 18
|
|
наладить отношения
|
to establish relations Unit 18
|
|
осуществлять контакты
|
to implement contacts Unit 18
|
|
поддерживать контакты
|
to maintain contacts Unit 18
|
|
предпосылка
|
premise Unit 18
|
|
реализовать программу
|
to put a program into operation Unit 18
|
|
совершенствовать работу
|
to improve the work Unit 18
|
|
в частности
|
in particular Unit 18
|
|
вводить\ввести тариф, квоту
|
to introduce a tariff, quota Unit 18
|
|
в итоге
|
as a result, in the end Unit 18
|
|
дешевая иномарка
|
cheap foreign car Unit 18
|
|
жесткие меры
|
tough measures Unit 18
|
|
защита от
|
protection from Unit 18
|
|
Защищать\защитить от
|
to protect from Unit 18
|
|
не допускать\допустить гибели
|
not to allow the collapse Unit 18
|
|
Оказание давления на
|
putting pressure on Unit 18
|
|
оказывать\оказать давление на
|
to pressurise Unit 18
|
|
под лозунгом
|
under the slogan Unit 18
|
|
поставка
|
delivery Unit 18
|
|
пошлины на
|
tax, duty on Unit 18
|
|
прикрывать\прикрыть дверь
|
almost to close the door Unit 18
|
|
применение
|
use, application Unit 18
|
|
прочно встать\вставать на ноги
|
to stand firmly on ones own feet Unit 18
|
|
Соответственно
|
correspondingly, accordingly Unit 18
|
|
удешевление
|
price reduction Unit 18
|
|
удорожание
|
price increase Unit 18
|
|
хлынуть в страну
|
to flood the country Unit 18
|
|
ВТО (Всемирная Торговая Организация)
|
WTO (World Trade Organization) Unit 19
|
|
ГАТТ (Генеральное соглашение по тарифам и торговле)
|
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) Unit 19
|
|
личное пользование
|
personal use Unit 19
|
|
отказ
|
rejection Unit 19
|
|
отказываться\отказаться от
|
to reject Unit 19
|
|
отмена
|
cancellation Unit 19
|
|
отменять\отменить
|
to abolish Unit 19
|
|
полноправный член
|
full member Unit 19
|
|
поэтапный
|
step-by-step Unit 19
|
|
предоставлять\предоставить
|
to grant, confer Unit 19
|
|
преобразование
|
transformation Unit 19
|
|
противостоять
|
to oppose Unit 19
|
|
Соответствовать (чему-либо)
|
to correspond to Unit 19
|
|
спасение
|
salvation Unit 19
|
|
статус наблюдателя
|
observer status Unit 19
|
|
What are the main principals of GATT?
|
"1.To administer the trade policy mechanism. 2. To achieve greater coherence in global economic-policy making incooperation with World Bank and IMF. 3. To provide a forum for negotiations among its members concerning theirmultilateral trade relations in matters dealt with in the agreements. 4.
|
|
What are the main principals of GATT?
|
To administer the understandings on Rules on Procedures governing thesettlement of disputes. 5. To introduce the idea of 'sustainable development' in relation to the optimaluse of the world resources and the need to protect and preserve the environment in a manner consistent with the various levels of nationaleconomic development
|
|
What are the main principals of GATT?
|
6. To recognize that there is a need for positive efforts to ensure that thedeveloping countries, especially, the least developed countries secure a bettershare of the growth of the international trade."
|
|
протекционизм
|
the policy of protecting the domestic market from foreign competition through certain constraints: import and export duties, subsidies and other measures. Такая политика способствует развитию национального производства. This policy contributes to the development of national production.
|
|
таможенная пошлина
|
mandatory Federal taxes levied by the customs authorities in connection with the movement of goods across the customs border of the Customs Union and in other cases determined in accordance with the international treaties of the - of the Customs Union and (or) the law of the Russian Federation Customs border
|
|
импортная квота
|
non quantitative (monetary or natural) ways to limit the importation of certain goods into the country. А также — экономический показатель, характеризующий значимость импорта для национального хозяйства в целом, а также для отдельных отраслей и производств, по различным видам продукции. And also - the economic indicators of the value of imports to the national economy as a whole and for individual sectors and industries, and for different types of products.
|
|
Иностранные Лицензия торговли
|
Foreign trade license need to import or export goods.
|
|
Схема ипотечного кредитования состоит в следующем: Mortgage scheme is the following:
|
Step one - application to a real estate company. Step Two - review bank loan application. Step three - housing choices. Step Four - Evaluation and approval of the selected accommodation. Step five - signing the loan agreement and the receipt of money. Step Six - notarization. Step Seven - insurance. Step eight - state registration
|
|
Схема ипотечного кредитования состоит в следующем: Mortgage scheme is the following:
|
Шаг первый — обращение в риэлтерскую компанию. Шаг второй — рассмотрение банком заявки на получение кредита. Шаг третий — выбор жилья. Шаг четвёртый — оценка и утверждение выбранного жилья. Шаг пятый — подписание кредитного договора и получение денег. Шаг шестой — нотариальное заверение. Шаг седьмой — страхование. Шаг восьмой — государственная регистрация.
|
|
Need to know:
|
Available when buying an apartment on credit:
|
|
Need to know:
|
You save on taxes - all the interest on the loan and part of the purchase price in the amount of 1000000 rubles. exempt from income tax for individuals.
|
|
Need to know:
|
Guarantee of the borrower:
|
|
Need to know:
|
First, the borrower becomes the owner of the apartment, as will your down payment, get a bank loan and a registered contract of sale of an apartment with the use of credits. It can also be registered in the purchased apartment together with all the members of his family.
|
|
Need to know:
|
Second, the apartment, which will be the subject of a pledge, very carefully checked by specialists real estate agencies, lawyers, bank, solicitor, and, finally, an insurance agency that insures title to the apartment (the title), and also the collateral - flat against the risk of damage or loss.
|
|
Need to know:
|
Third, in the event of default the bank, the borrower is not change. No one will have the right to revise the terms of its loan agreement with the bank and for their property, it can be absolutely calm.
|
|
Need to know:
|
In an apartment, bought on credit, do not have to live his life:
|
|
Need to know:
|
If over time the borrower decided not to live in an apartment purchased, it can refer to their realtors and use it to find a buyer who compensates the bank debt and the remainder to pay the borrower.
|
|
Need to know:
|
The loan may be repaid ahead of schedule:
|
|
Need to know:
|
Conditions for early repayment of the loan should be stated in the loan agreement, and these conditions are pre-negotiated at the stage of gathering documents: sometimes the bank will charge a penalty of the amount of early repayment, sometimes not - it depends on the program or the borrower.
|