Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
41 Cards in this Set
- Front
- Back
to blow off steam
|
sich abreagieren
Er hat seine schlichte Laune an den Kindern abreagiert. Nach dem Ärger hat er sich beim Joggen abreagiert. |
|
to go off, get going, kick off
|
losgehen
- mit einem Krach losgehen - Wir waren schon um acht Uhr losgegangen. - auf ein Ziel losgehen - Jetzt geht's los! - Die Bombe ging los! |
|
to force something on someone
|
jm etw aufs Auge drücken (ugs)
Demnächst soll allen Hausbesitzern eine neue Gebühr aufs Auge gedrückt werden. |
|
to do the dishes
|
den Abwasch machen
|
|
to be in the majority
|
in der Überzahl sein
|
|
to flunk (an exam)
|
durchrasseln
Albert Einstein hat jede Prüfung durchgerasselt. |
|
to fib
|
flunkern
Seiner Schwester brauchst du nicht zu glauben, sie flunkert gern. |
|
to send someone packing
|
jn zum Teufel jagen
|
|
to put someone in their place, to take someone a peg down
|
jm einen Dämpfer geben, aufsetzen
|
|
to make up for
|
wiedergutmachen
Wir machen das wieder gut. |
|
to be out of someone's league
|
eine Nummer zu groß für jn sein
|
|
to come to someone's defense
|
jn in Schutz nehmen
Du nimmst mich nie in Schutz, wenn die andere von mir schlecht reden. |
|
to demand from, exact
(mit Dreistigkeit) |
abverlangen
Er hat fü das alte Auto einen viel zu hohen Preis abverlangt. |
|
to make peace
|
Frieden schließen
Nun lass uns Frieden schließen. Mit der Kindheit Frieden schließen. |
|
to come back into fashion
|
wider in Mode kommen
Pomade kommt wieder in Mode und ich bin dabei. |
|
to save someone's ass
|
jds Arsch retten
Du hast mir den Arsch gerettet. |
|
to entertain
|
jn bespaßen
Er wollte uns den ganzen Tag mit ___ bespaßen. |
|
to air, ventilate
|
lüften
Er muss sein Zimmer lüften. |
|
to bang your head against a wall
|
auf Granit beißen
|
|
to go swimmingly
|
wie geschmiert laufen
|
|
to work like clockwork
|
wie geschmiert funktionieren
|
|
to organize, arrange
|
veranstalten
ein Turnier, ein Fest, eine Demonstration, eine Umfrage |
|
to hate like poison
|
etw, jn wie die Pest hassen
Ich hasse es wie die Pest, bei diesem Regenwetter draußen zu arbeiten. |
|
to drink, dance the night away
|
abfeiern
Die Besucher des Klubs haben ordentlich abgefeiert. |
|
to revel and debauch
|
schwelgen
in Musik, in Errinnerungen |
|
to shit one's pants, turn chicken
|
Schiss haben
|
|
to bawl someone out
|
jn anranzen
Der Chef hat seine Untergebenen angeranzt. |
|
to babble something out, spill sth
|
etw ausplaudern
Sie hat jedes Geheimnis ausgeplaudert. Habt ihr euch wieder einmal ausgeplaudert? |
|
to put an end to something, draw a line under
|
einen Schlussstrich unter etw ziehen
Man sollte einen Schlussstrich unter die Sache ziehen. |
|
to bequeath someone something
(a very normal looking verb: no "erb" in it) |
jm etw vermachen
Er hat seiner Frau sein ganzes Vermögen vermacht. |
|
to raise someone's hopes
|
jm Hoffnung machen
Mach dir keine Hoffnungen! |
|
to cover up for someone
|
jn decken
|
|
to distribute, spread, scatter
|
verteilen
|
|
to bury oneself in
|
sich in etw vergraben
Sie hat sich in der Arbeit vergraben. |
|
to make someone (or oneself) look ridiculous
|
jn blamieren
sich blamieren Sie hat ihn öffentlich blamiert. |
|
to learn something from someone by watching
|
sich etw bei jm abgucken
Bei wem hast du das abgeguckt? Ich habe mir einen Trick abgeguckt. |
|
to stand in someone's way
|
jm im Wege stehen
Ich will dir nicht im Wege stehen. Bin ich dir im Wege? |
|
to jolt, jiggle, shake
|
rütteln
jn am Arm rütteln Der Stürm rüttelt an den Fensterläden. |
|
to wiggle, wobble, topple, shake
|
wackeln
Der Stuhl wackelt. Ihm wackelt ein Zahn. |
|
to get on someone's nerves (not Nerven, Sack)
|
jm auf den Senkel gehen
|
|
to chill, laze around
|
abgammeln
den ganzen Tag lang rumgammeln. |