• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/41

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

41 Cards in this Set

  • Front
  • Back
to blow off steam
sich abreagieren

Er hat seine schlichte Laune an den Kindern abreagiert.

Nach dem Ärger hat er sich beim Joggen abreagiert.
to go off, get going, kick off
losgehen

- mit einem Krach losgehen
- Wir waren schon um acht Uhr losgegangen.
- auf ein Ziel losgehen
- Jetzt geht's los!
- Die Bombe ging los!
to force something on someone
jm etw aufs Auge drücken (ugs)

Demnächst soll allen Hausbesitzern eine neue Gebühr aufs Auge gedrückt werden.
to do the dishes
den Abwasch machen
to be in the majority
in der Überzahl sein
to flunk (an exam)
durchrasseln

Albert Einstein hat jede Prüfung durchgerasselt.
to fib
flunkern

Seiner Schwester brauchst du nicht zu glauben, sie flunkert gern.
to send someone packing
jn zum Teufel jagen
to put someone in their place, to take someone a peg down
jm einen Dämpfer geben, aufsetzen
to make up for
wiedergutmachen

Wir machen das wieder gut.
to be out of someone's league
eine Nummer zu groß für jn sein
to come to someone's defense
jn in Schutz nehmen

Du nimmst mich nie in Schutz, wenn die andere von mir schlecht reden.
to demand from, exact

(mit Dreistigkeit)
abverlangen

Er hat fü das alte Auto einen viel zu hohen Preis abverlangt.
to make peace
Frieden schließen

Nun lass uns Frieden schließen.
Mit der Kindheit Frieden schließen.
to come back into fashion
wider in Mode kommen

Pomade kommt wieder in Mode und ich bin dabei.
to save someone's ass
jds Arsch retten

Du hast mir den Arsch gerettet.
to entertain
jn bespaßen

Er wollte uns den ganzen Tag mit ___ bespaßen.
to air, ventilate
lüften

Er muss sein Zimmer lüften.
to bang your head against a wall
auf Granit beißen
to go swimmingly
wie geschmiert laufen
to work like clockwork
wie geschmiert funktionieren
to organize, arrange
veranstalten

ein Turnier, ein Fest, eine Demonstration, eine Umfrage
to hate like poison
etw, jn wie die Pest hassen

Ich hasse es wie die Pest, bei diesem Regenwetter draußen zu arbeiten.
to drink, dance the night away
abfeiern

Die Besucher des Klubs haben ordentlich abgefeiert.
to revel and debauch
schwelgen

in Musik, in Errinnerungen
to shit one's pants, turn chicken
Schiss haben
to bawl someone out
jn anranzen

Der Chef hat seine Untergebenen angeranzt.
to babble something out, spill sth
etw ausplaudern

Sie hat jedes Geheimnis ausgeplaudert.

Habt ihr euch wieder einmal ausgeplaudert?
to put an end to something, draw a line under
einen Schlussstrich unter etw ziehen

Man sollte einen Schlussstrich unter die Sache ziehen.
to bequeath someone something

(a very normal looking verb: no "erb" in it)
jm etw vermachen

Er hat seiner Frau sein ganzes Vermögen vermacht.
to raise someone's hopes
jm Hoffnung machen

Mach dir keine Hoffnungen!
to cover up for someone
jn decken
to distribute, spread, scatter
verteilen
to bury oneself in
sich in etw vergraben

Sie hat sich in der Arbeit vergraben.
to make someone (or oneself) look ridiculous
jn blamieren

sich blamieren

Sie hat ihn öffentlich blamiert.
to learn something from someone by watching
sich etw bei jm abgucken

Bei wem hast du das abgeguckt?

Ich habe mir einen Trick abgeguckt.
to stand in someone's way
jm im Wege stehen

Ich will dir nicht im Wege stehen.

Bin ich dir im Wege?
to jolt, jiggle, shake
rütteln

jn am Arm rütteln

Der Stürm rüttelt an den Fensterläden.
to wiggle, wobble, topple, shake
wackeln

Der Stuhl wackelt.
Ihm wackelt ein Zahn.
to get on someone's nerves (not Nerven, Sack)
jm auf den Senkel gehen
to chill, laze around
abgammeln

den ganzen Tag lang rumgammeln.