Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
45 Cards in this Set
- Front
- Back
to nose about, rummage about, snoop about
|
herumwühlen
Warum wühlt ihr hier rum? wühlen = burrow, scrounge |
|
to hit back at someone (verbally), to flatly contradict someone
|
jm Kontra geben
|
|
to get dressed up, spruce oneself up
|
sich aufbrezeln
Sie hatten sich für die Party schwer aufgebrezelt. |
|
to die of sth
|
sterben an + D
Er ist an Krebs gestorben. |
|
to eat through
|
durchfressen
Das Gewebe ist von Motten durchgefressen. |
|
to dawdle, fiddle about, dilly dally
|
herumtrödeln
Die Kinder trödeln beim Essen lange herum. |
|
to reconcile
|
unter einen Hut bringen
Kann man wirklich Privatleben und Karriere unter einen Hut bringen? |
|
to rehearse, study
|
einstudieren
eine Rolle einstudieren |
|
to arrange an appointment
|
einen Termin ausmachen
|
|
to liaise
|
vermitteln
jm jn vermitteln - to put someone into contact with someone Die Arbeitsagentur vermittelt die Arbeitskräfte an die Firmen. |
|
to run errands
|
Besorgungen machen
|
|
to get rid of something
|
etw wegkriegen
Ich habe die Erkältung mit Hausmitteln weggekriegt! |
|
to sweep (with a broom)
|
kehren
|
|
to slap someone in the face
|
jm eine klatschen
jn klatschen - to bash someone up Wer bei der Landung klatscht, kriegt von mir eine geklatscht! |
|
to get barred from something
|
das Hausverbot bekommen
|
|
to bring someone into the loop
|
jn einweihen
Ich weiß nicht, wer schon weiß, aber Schmitti muss ich wenigstens einweihen. |
|
to be hard of hearing
|
schwer hören
Hörst du schwer? |
|
to assert, establish, carry something through, push something through
|
durchsetzen
|
|
to assert oneself, have one's way
|
sich durchsetzen
|
|
to hold water
|
Hand und Fuß haben
Das hat weder Hand noch Fuß! |
|
to spread the word
|
es weitersagen
Sag es bitte nicht weiter. |
|
to be barking up the wrong tree
(2) |
auf den Holzweg sein
an der falschen Adresse sein |
|
to shift, relocate, displace, move (to a different place)
|
verlagern (auf)
Sie verlagerte das Gewicht auf das andere Bein. - den Schwerpunkt der Arbeit auf die Forschung verlagern. |
|
to deal with, decide, argue out
|
austragen
Etwas auf dem Rücken anderer austragen. (to the detriment of others) |
|
to be dashed to the ground, devastated
|
am Boden zerstört sein
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. |
|
to contain oneself, restrain oneself
|
sich beherrschen
Ich muss mich gerade tierisch beherrschen, dass ich Marcel nicht ins Gesicht springe. Beherrsch dich! |
|
to make someone aware of sth
to point something out to someone |
jn auf etw hinweisen
Alle Anzeichen weisen darauf hin, dass die Wetterlage sich bald ändern wird. |
|
to get control of, get a grasp on, get a handle on
|
etw in den Griff bekommen (oder ugs: kriegen)
Ich muss mein Leben wieder in den Griff bekommen. |
|
to hold hands
|
Händchen halten
|
|
to have a booze
|
einen zwitschern
Lass uns ausgehen und einen zwitschern! |
|
to be afraid for
|
Angst haben um
Ich habe Angst um mein Leben. |
|
to panhandle
|
betteln, erbetteln
Ich habe mir das Brot erbettelt. die Erlaubnis für etw von den Eltern erbetteln. |
|
to ride shotgun
|
vorne sitzen
|
|
to be on the same level
|
auf der gleichen Stufe stehen (wie)
|
|
to make use of something, utilize
|
etw in Anspruch nehmen
Ich möchte sehr gern die Sonnenbank in Anspruch nehmen. |
|
to be about to go, leave
|
auf dem Sprung sein
Lass uns das morgen gesprechen, ich bin nämlich gerade auf dem Sprung. |
|
to find something disgusting
|
sich vor etw ekeln
Ich ekele mich vor Ratten. Ekelst du dich nicht davor?? |
|
to stink to high heaven
|
zum Himmel stinken
Es gibt Städte, die zum Himmel stinken. |
|
Something is wrong.
|
Da stimmt etwas nicht.
Irgendetwas stimmt hier nicht. |
|
to have someone's best interests at heart
|
jds Bestes wollen
Wenn er wirklich ein Freund wäre, würde er mein Bestens wollen, oder? |
|
to be flabbergasted
|
baff sein
|
|
to run one's heart out
|
sich die Seele aus dem Leib rennen
|
|
to put out a cigarette
|
die Zigarette ausmachen
|
|
to scram, buzz of, vamoose
|
abzischen
Zisch ab! |
|
to recognize somebody, something by
|
jn wiedererkennen an + D
|