Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
41 Cards in this Set
- Front
- Back
Use your eyes!
|
Hast du keine Augen im Kopf?
|
|
That doesn't suit my plans.
|
Das passt mir nicht in den Kram.
|
|
Go to hell!
|
Fahr zur Hölle!
|
|
Hurry up! (not Beeil dich!)
|
Mach hin!
|
|
Dream on.
|
Träum weiter.
|
|
I thought so.
|
Dachte ich mir.
|
|
Thanks anyway.
|
Trotzdem Danke!
|
|
I'm on the phone.
|
Ich bin am Telefon.
|
|
The jury is still out.
|
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
|
|
The straw that breaks the camel's back.
|
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
|
|
There we go! (coll)
|
Geht doch!
|
|
She's not the sharpest knife in the drawer.
|
Sie ist nicht die hellste Kerze auf der Torte.
|
|
Why is it that...
|
Wie kommt's dass...
|
|
So-so.
|
Es geht so.
|
|
Forget it! No hard feelings.
|
Schwamm drüber.
|
|
Don't give me that crap.
|
Erzähl mir keinen Scheiß!
|
|
It's nothing!
(In response to thank you) |
Ist gar kein Thema!
|
|
That's it. End of story.
|
Fertig. Punkt. Aus.
|
|
She's absolutely right.
|
Sie hat absolut Recht.
|
|
I'm realizing my dream.
|
Ich bin dabei, meinen Traum zu verwirklichen.
|
|
The apple doesn't fall far from the free.
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
|
|
You're acting as though nothing happened!
|
Du tust so als ob nichts wäre.
|
|
What a coincidence.
|
Was für ein Zufall!
|
|
He was being weird.
|
Er war total schräg drauf.
|
|
He's peeved.
|
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
|
|
Hard luck! Tough luck!
or nice: that's bad luck! |
Pech gehabt.
|
|
Over and done.
|
Aus die Maus.
|
|
Yeah, well, anyway.
|
Na, ja, immerhin.
|
|
Fits him to a T.
|
Das passt ihm wie angegossen.
|
|
With all the bells and whistles.
|
mit allem Drum und Dran.
|
|
Now what is it? (exasperated)
|
Was denn jetzt noch?
|
|
Sorry, I was somewhere else. (not listening)
|
Sorry, ich war woanders.
|
|
...and whatnot.
|
...und was weiß ich nicht alles.
|
|
I feel like shit here!
|
Ich komme hier vor wie der letzte Dreck!
|
|
What if...
|
Was wäre, wenn...
|
|
Not exactly.
|
Nicht wirklich.
|
|
I'll make it up to you.
|
Ich mache es wieder gut.
|
|
He really humiliated me.
|
Er hat mich extrem gedemütigt!
|
|
It's enough to make you weep.
|
Es ist zum Heulen.
|
|
It's not official yet.
|
Das ist noch nicht spruchreif.
|
|
as far as that is concerned
|
was das angeht
Sie ist so verklemmt, was Sex angeht. |