• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/136

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

136 Cards in this Set

  • Front
  • Back
la famille
the family
un jumeau | une jumelle
a twin (male and female)
l’aîné(e)
the eldest child
un fils
a son
le bébé
a baby
le mari
husband
le nouveau-né
a new-born
la femme
wife
une fille
a daughter
un(e) gosse
a kid, youngster
la famille
the family
un jumeau | une jumelle
a twin (male and female)
l’aîné(e)
the eldest child
un fils
a son
le bébé
a baby
le mari
husband
le nouveau-né
a new-born
la femme
wife
une fille
a daughter
un(e) gosse
a kid, youngster
le beau-frère
brother-in-law, stepbrother
une horreur
a horror
une splendeur
a splendor
une identité
an identity
un bracelet
a bracelet
la demi-sœur
half sister
le demi-frère
half brother
la belle-sœur
sister-in-law, stepsister
le beau-père
father-in-law, stepfather
la belle-mère
mother-in-law, stepmother
un ordinateur
a computer
se marier (action)
to marry
être marié (état)
to be married
s'occuper à ...
to keep busy with...
Passer du temps à faire quelque chose
to spend time doing something
être fatigué
to be tired
être en forme
to be in shape
le magnétoscope
VCR player
un appareil photo
a photo camera
le lecteur de CD
a CD player
être bien
to be good
une famille nombreuse
a big family
Le temps passe !
Time flies!
je suis marié(e)
I am married
je suis célibataire
I am single
je suis divorcé(e)
I am divorced
je suis remarié(e)
I am remarried
mal élevé(e)
to be badly mannered
être gâté(e)
to be spoiled
déménager
to move
une femme au foyer
housewife
un homme au foyer
househusband
un fils/une fille unique
an only child
c’est à lui
that's just like him
avoir l’air + adj.
to seem + (to have the air of)
sembler
to seem
en avoir marre (de quelque chose): j’en ai marre
To be fed up
I'm fed up
en avoir assez (de quelque chose) : j’en ai assez
to have enough
I've had enough
c'est à toi
that's just like you
mignon(ne)
cute
agréable
nice
un phénomène
a phenomenon
un sourire
a smile
une maison d’édition
publishing house
les cheveux raides
straight hair
les cheveux frisés
curly hair
moche
ugly
les cheveux ondulés
wavy hair
les cheveux bouclés
curly hair
parler à quelqu’un
to speak to someone
être de bonne | mauvaise humeur
to be in a good/mad mood
avoir un bon boulot
to have a good job
ne pas faire son âge
to not look ones age
être d’un certain âge
to be middle aged/to be of a certain age
avoir la vingtaine | la trentaine etc...
to be in ones twenties/thirties wtc..
faire seulement quelque chose
to only do something
ne faire que quelque chose
to not do something
s'adresser à...
to address someone
se parler
to speak to each other
bien s’entendre (on s’entend bien)
to get along well with someone (one gets along well)
peu de ...
a little of
beaucoup de ...
a lot of
plein de....... (familier)
enough of, full of
c'est nul
its hopeless
avoir une bonne situation
to have a good job
méchant(e)
mean, nasty
être marrant(e)
to be funny
bien s’entendre avec quelqu’un (ex: je m’entend bien avec elle)
to get along well with someone (I get along well with her)
avoir de bons rapport avec quelqu’un
to have good relations with someone
la routine
routine
le coup de foudre
love at first sight
quotidien(ne)
daily, routine
une entente
agreement
une dispute
a fight, a dispute
un accrochage
a clash, a fight
lemanque de sommeil
lack of sleep
le sommeil
sleep
faire la grasse matinée
to sleep in
le transport (public)
(public) transportation
tomber amoureux (amoureuse)
to fall in love
carré
square
rond
round
léger
light
lourd
heavy
étroit
narrow
bas
low
presque
almost, hardly
pratiquement
practically
le baptême
baptism
discuter
to discuss
s’occuper de quelque chose | de quelqu’un
to take care of someone or something
bien | mal se comprendre
to understand someone well/badly
se remettre de quelque chose (d’un problème)
to solve something (a problem)
avoir des rapports tendus (avec quelqu’un)
to have tense relations with someone
avoir des rapports détendus (avec quelqu’un)
to have relaxed relations with someone
taquiner quelqu’un
to tease someone
être chevelu(e)]
to be hairy
être chauve
to be bald
se fiancer
to be engaged
se plaindre (de quelque chose)
to compain (about something)
avoir les yeux marron |verts | bleus
to have brown eyes,
green,
blue
Etre en argent
to be made of silver
Etre en or
to be made of gold
être maigre
to be skinny
être de taille moyenne
to be medium sized
porter des lentilles
to wear conntacts
porter des lunettes
to wear glasses
un anneau
a ring
des boucles d’oreille
earings
Etre en acier
to be made of steel
Comment ça se passe ?
what happened?
C’est métro-boulot-dodo
the daily grind
Etre en plastique
to be made of plastic
la vie de tous les jours
daily life
Etre en laine
to be made of wool
Etre en bois
to be made of wood