• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/109

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

109 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Hoy es viernes trece, pero Anita y Daniel no son supersticiosos.
Tody is Friday the thirteenth, but Anita and Daniel are not superstitious.
Anita va a su clase en la universidad y Daniel tiene una entrevista con un cliente.
Anita goes to her class at the university and Daniel has an interview with a client.
Vamos a seguir a Anita, que está en la esquina esperando el ómnibus.
We are going to follow Anita, who is at the corner waiting for the bus.
¡Policía! ¡Socorro! ¡Ese hombre me robó la cartera!
Police! Help! That man stole my purse!
Aquel hombre que va corriendo es un ladrón.
That man who is running is a thief.
Hay un teléfono público en la esquina si Ud. quiere llamar a la policía.
There is a public phone at the corner, if you want to call the police.
¿Sabe Ud. dónde queda la estación de policia?
Do you know where the police station is located?
Sí siga derecho hasta llegar al semáforo y entonce doble a la izquierda.
Yes, continue straight ahead until you get to the traffic light and then turn to the left.
En la estación de policía.
At the police station.
¿En qué puedo servirle, señora?
What can I do for you, madam?
Vengo a denunciar un robo.
I've come to report a robbery.
Acaban de robarme la cartera.
They have just stolen my purse.
Era una cartera roja, de cuero y con las iniciales A. L.
It was a red purse, made of leather, with the initals A. L.
Cálmesa, señora.
Calm down, madam.
Tome asiento y digame lo que pasó.
Take a seate and tell me what happened.
Yo estaba esperando el ómnibus en la Calle Quinta cuando vino un hombre y me quitó la cartera de la mano.
I was wating for the bus on fifth Street when a man came and took my purse from my hand.
¿Cómo era?
What was he like?
¿Puede describirlo?
Can you describe him?
Sí, era joven, gordo y pelirrejo.
Yes, he was young, fat and redheaded.
¿Cuánto media, más o menos?
How tall was he, more or less.
Unos cinco pies y seis pulgadas.
About five feet six inches.
¿llevaba lentes?
Was he wearing glasses?
Sí, y tenía barba y una cicatriz en la frente.
Yes, and he had a beard and a scar on his forehead.
Llevaba un pantalón azul y una camisa blanca.
He was wearing blue pants and a white shirt.
Muy bien, señora. Firme aquí.
Very good, madam. Sign here.
Mientras tanto, Daniel está hablando con un policía de tránsito.
In the meantime, Daniel is talking with a traffic officer.
Arrime el carro a la acera y pare el motor.
Pull over to the curb and stop the motor.
Déjeme ver su licencia para conducir.
Let me see your driver's license.
¿Que Hice?
What did I do?
Soy extranjero y no conozco las leyes de tránsito
I am a foreigner and I don't know the traffic laws.
Ud. iba muy rápido, señor.
You were going very fast, sir.
Además iba zigzagueando y no paró en la señal de parada.
Besides, your car was weaving and you didn't stop at the stop sign.
Iba zigzagueando porque casi atropellé un gato negro.
I was weaving because I almost ran over a black cat.
Lo siento, pero tengo que ponerle una multa.
I'm sorry, but I have to give you a ticket (fine).
¡Meneje con cuidado!
Drive carefully!
Esa noche, Anita y Daniel estaban invitados a una fiesta, pero no quisieron ir.
That night, Anita and Daniel were invited to a party, but they refused to go.
La fiesta está en case del director de la compañia.
The party was in the house of the director of the company.
Tú lo conociste el mes pasedo
You met him last month.
¿Recuerdas?
Remember?
Sí, pero para un viemes trece ya tuvimos bastante mala suerte.
Yes, but for a Friday the thirteenth we (have already) had enough bad luck.
¡Vamos a quedarnos en casa!
We are going to stay home!
el cliente
the client
la cliente
the cliente
público(a)
public
la inicial
initial
residencial
residential
supersticioso(a)
superstitious
la acera, la vereda, la banqueta
sidewalk
la barba
the beard
el barrio
the neighborhood
la cartera
the purse
la cicatriz
the scar
el cuero
the leather
la entrevista
the interview
el (la) extranjero(a)
the foreigner
la frente
the forehead
el ladrón
the thief, the burglar
los lentes, los anteojos, los espejuelos, las grafas
eyeglasses
la ley
the law
la multa
(traffic) fine, ticket
el oficial de guardia
the officer on duty
el policía de tránsito
traffic police officer
la pulgada
the inch
el robo
the robery
el semáforo
the traffic signal
la señal de parada
stop sign
la certa
the luck
atopellar
to run over
calmarse
to calm down
denuncial
to report (a crime)
describir
to describe
gritar
to scream
manejar, conducir
to drive
parar
to stop
robar
to steal, to rob
gordo(a)
fat
invitadorf(a)
invited
joven
young
pelirrojo(a)
redheaded
arrime el carro a la acera
pull over to the curb
bastante, suficiente
enough
casi
almost
¿como es?
What is he (she, it) like?
¿ciánto mide Ud.?
how tall are you?
(how much do you measure)
déjeme ver
let me see
despacio
slow, slowly
ir zigzagueando
to weave (car)
las leyes de tránsito
traffic laws
llevar puesto
to have on
¡maneje con cuidado?
drive carefully!
parar (apagar) el motor
to stop the motor
poner (dar) una multa
to give a ticket
po aquí
around here
rápido
fast
¡socorro!, ¡auxilio!
help
tan
so
la velocidad máxima
speed limit
Robo
robbery
desconocido
stranger
amenazó
(he) threatened
sospecha
suspects
mismo
same
muerto(-a)
dead
Incendio
Fire
prender fuego
to set fire
cobrar
to collect
seguro
insurance
bomberos
fireman
quemaduras
burns