• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/223

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

223 Cards in this Set

  • Front
  • Back
beeinflußbar beeinflussbar adj
поддаващ се на влияние.
beeinfussen sw.V. hb tr V
влияя, оказвам влияние върху някого, нещо,ejmdn. in seinem Urteil ~ повлиявам някому върху преценката,ejmds. Ansichten ~ повлиявам върху нечии възгледи.
Beeinflussung f, -en
влияние, въздействие.
beeinträchtigen sw.V. hb tr V
1. спъвам, ограничавам, преча,2. накърнявам, намалявам,eLärm beeinträchtigt die Konzentration шумът пречи на концентрацията,ejmdn. in seiner Freiheit ~ ограничавам някого в свободата му.
beelenden sw.V.hb tr.V.
schweiz предизвиквам съчувствие, опечалявам.
beenden sw.V. hb tr V
свършвам, завършвам, приключвам.
Beendigung f o.Pl.
свършване, завършване, приключване.
beengen sw.V. hb tr V
1. притеснявам, ограничавам, 2. гнетя, угнетявaм,
beerben sw.V. hb tr V
наследявам някого.
beerdigen sw.V. hb tr V
погребвам.
Beerdigung f, -en
погребение.
befähigen sw.V. hb tr V
подготвям, правя годен (способен) (zu etw. (Dat) за нещо),edie Kinder zu selbstständigen Handlungen ~ подготвям децата за самостоятелни действия.
befähigt adj
1. годен, подготвен за нещо, 2. способен, надарен,ein ~er Arzt способен, надарен лекар,ezu etw. (Dat) ~ sein способен, годен съм за нещо.
Befähigung f, -en
1. годност, способност, 2. надареност.
befahrbar adj
1. проходим (път), плавателен (река), 2. отворен за превозни средства (улица).
befahren unr.V. hb tr.V.
пътувам, минавам по нещо (meist im Passiv),eviele Länder ~ кръстосвам, обикалям много страни,ediese Straße wird wenig befahren по тази улица се движат малко превозни средства.
Befall m o.Pl.
нападение от паразити, болести (при растения).
befangen adj
1. стеснителен, свит, свенлив, смутен,2. пристрастен, необективен, предубеден,esehr ~ wirken изглеждам много смутен, стеснителен,ein einem Irrtum ~ sein заблуждавам се, лъжа се,eJur einen Zeugen als ~ ablehnen отхвърлям свидетел като предубеден.
Befangenheit f
o.Pl.1. стеснителност, притеснение, смущение,2. необективност, пристрастие.
befassen, sich sw.V. hb
занимавам се (mit etw. (Dat) с нещо),esich gern mit Kindern ~ обичам да се занимавам с деца.
Befehl m, -e
1. заповед, Mil auch команда, 2. командване, 3. EDV команда за компютър,eeinen ~ zum Angriff geben давам заповед за атака,eauf seinen ~ по негова заповед,elaut ~ съгласно заповедта,ejmdm. zu ~ stehen на разположение съм на някого,eMil zu ~! слушам!
befehlen (befahl, befohlen) unr.V. hb tr.V.
заповядвам, нареждам (някому нещо),eden Rückzug ~ заповядвам да започне отстъпление,eüber eine Armee ~ командвам армия.
befehlerisch adj
повелителен, заповеднически.
befehlsgemäß adv
в съответствие със заповедта.
Befehlsverweigerung f
отказ да се изпълни заповед.
befeinden sw.V. hb tr V
geh отнасям се враждебно към някого, към нещо,eeine neue Theorie ~ приемам враждебно нова теория.
befestigen sw.V. hb tr V
1. закрепвам, прикрепвам (с кламери, с пирон и др.), 2. затвърдявам, укрепвам (auch übertr),emit Klebstoff ~ залепвам,eein Schild an der Tür ~ слагам табелка на вратата,eeine Stadt ~ укрепявам града (срещу неприятелско нападение).
Befestigung f, -en 1. o.Pl.
закрепване, прикрепване, укрепване,2. Mil укрепяване, укрепление.
befeuchten sw.V. hb tr V
навлажнявам,sich (Dat) die Lippen ~ навлажнявам устните си.
befeuern sw.V. hb tr V
1. подклаждам, паля (печка),2. обстрелвам (враг и др.).
befinden unr.V. hb tr.V.
1. geh намирам, смятам (нещо за правилно и др.), 2. решавам, преценявам, sich ~1. намирам се, пребивавам, съм, 2. чувствам се, намирам се в определено състояние,eder Gutachter befand die Unterschrift für echt експертът призна подписа за автентичен.
Befinden n o.Pl.
1. здравословно състояние, самочувствие, 2. мнение, възглед, преценка,enach jmds. ~ по нечие мнение, преценка. ebefindlich adj
befingern sw.V. hb tr V
umg опипвам (с пръсти), проверявам.
befleißigen, sich sw.V. hb
geh занимавам се усърдно (etw. (Gen) c нещо), старая се,esich guter Maniere ~ старая се да усвоя добри маниери.
beflissen adj
geh усърден, ревностен, старателен,esich ~ zeigen показвам се усърден, старателен,ejmdn. ~ grüßen поздравявам усърдно някого.
Beflissenheit f o.Pl.
усърдие, голямо старание, ревност.
beflügeln sw.V.hb tr.V.
окрилявам (zu etw. (Dat) за нещо),eetw. beflügelt seine Phantasie нещо окриля въображението му.
befolgen sw.V. hb tr V
следвам (съвет, пример), съблюдавам, спазвам (наредба, закон), придържам се.
befördern sw.V. hb tr V
1. превозвам, транспортирам (стоки), изпращам, експедирам, 2. повишавам (в службата),ePakete mit der Post ~ изпращам колети по пощата,ejmdn. zum Major ~ повишавам някого в майорско звание, в майорски чин.
Beförderung f, -en1. o.Pl.
превозване, eкспедиране, превоз, eкспедиция, транспорт,2. повишение, повишаване (в длъжност).
beforsten sw.V. hb tr V
залесявам.
befrachten sw.V. hb tr V
натоварвам (кораб, вагон).
befragen sw.V. hb tr V
питам, запитвам, анкетирам, допитвам се до някого (nach etw. (Dat), um etw. (Akk), über etw. (Akk) за нещо),ejmdn. nach seiner Meinung ~ питам някого за мнението му,eauf Befragen der Verteidigung по запитване на защитата.
Befragung f, -en
допитване, запитване, анкета.
befreien sw.V. hb tr V
освобождавам, спасявам, избавям (von etw. (Dat) от нещо), sich ~ освобождавам се, спасявам се, избавям се,eeinen Schüler vom Unterricht ~ освобождавам ученик от учебни занятия,eeinen Vogel aus dem Käfig ~ освобождавам, пускам на свобода птичка от клетка.
Befreier m,
- освободител, спасител, избавител.
Befreiung f, -en
1. освобождение, освобождаване, избавление, спасение, 2. облекчаване, облeкчение, 3. опрощаване (на данъци, такси и др.),edie ~ der Frau еманципация на жената.
befremden sw.V. hb tr V
учудвам, озадачавам, правя странно, неприятно впечатление,eseine Worte befremden mich думите му ми правят странно впечатление, думите му ме озадачават.
Befremden n o.Pl.
изненада, учудване, недоумение,eetw. mit ~ feststellen установявам нещо с недоумение.
befremdlich adj
странен, чудноват, учудващ.
befreundet adj
приятелски, близък, в приятелски отношения,eeng miteinander ~ sein близки приятели сме,e~e Staaten дружески държави,eMath ~e Zahlen сродни числа.
befrieden sw.V. hb tr V
geh умиротворявам (страна), успокоявам (сърце).
befriedigen sw.V. hb tr V
задоволявам, удовлетворявам,ejmds. Forderungen ~ удовлетворявам нечии искания.
befriedigend adj
1. задоволителен, удовлетворителен,2. оценка “среден 3” в Германия.
Befriedigung f, -en1. o.Pl.
удовлетворяване, задоволяване, 2. задоволство, удовлетворение,eetwas mit ~ feststellen установявам нещо със задоволство.
befristen sw.V. hb tr V
определям срок на нещо (meist im Zustandspassiv),edie Aufenthaltserlaubnis ist auf ein Jahr befristet разрешението за пребиваване е със срок една година.
befristet adj
срочен, с определен (ограничен) срок,ekurz ~ краткосрочен,eein ~es Arbeitsverhältnis временен трудов договор.
befruchten sw.V. hb tr V
1. оплождам (яйцеклетка, цвят), 2. правя плодоносен (почва), 3. влияя плодотворно,eBiol künstlich ~ оплождам изкуствено,ediese Forschungen befruchten die modernen Gentechnologien тези изследвания са плодотворни за съвременните генни технологии.
Befruchtung f, -en
Biol оплождане, оплодяване,eBiol künstliche ~ изкуствено оплождане.
befugen sw.V. hb tr V
давам право, авторизирам, упълномощавам (meist im 2. Part),eer ist nicht befugt, Auskunft zu geben Той не е упълномощен да дава информация.
befugt adj
упълномощен (zu etw. (Dat) за нещо).
befühlen sw.V. hb tr V
пипам, опипвам,eden Puls ~ проверявам пулса.
befummeln sw.V. hb
tr.V.1. опипвам нещо (да проверя качеството),2. umg pejor опипвам (със сексуални намерения).
Befund m, -e
данни, резултат (от изследване, от експертиза), заключение,eein negativer/positiver ~ отрицателен/положителен резултат (от изследване),der ärztliche ~ лекарското заключение,eMed ohne ~, Abk o. B. без особености, Abk б. о. (при резултати от медицински изследвания).
befürchten sw.V. hb tr V
боя се, страхувам се, опасявам се от нещо,edas Schlimmste ~ боя се, опасявам се от най-лошото,ees ist zu ~, dass ... има опасност да ...
Befürchtung f, -en
опасение, страх,emeine ~en waren unbegründet опасенията ми бяха неоснователни.
befürworten sw.V. hb tr V
подкрепям, поддържам, застъпвам се за нещо, ходатайствам за нещо,eeinen Vorschlag ~ застъпвам се за дадено предложение, подкрепям предложение.
begabt adj
способен, даровит, надарен, талантлив.
Begabung f, -en
дарба, способност, дарование, талант (für etw. (Akk)/zu etw. (Dat) за нещо).
begaffen sw.V. hb tr V
umg pejor зяпам (някого, нещо), зазяпвам се, гледам (любопитно).
begatten, sich sw.V. hb
съвкупяват се, чифтосват се (животни).
Begattung f, -en
съвкупление (за животни).
begeben, sich unr.V. hb
1. отправям се, тръгвам, отивам, 2. unpers veraltend случва се, става, esich auf eine Reise ~ предприемам пътуване (пътешествие),esich nach Hause ~ отивам си вкъщи,esich in ärztliche Behandlung ~ подлагам се на лечение от лекар,
Begebenheit f, -en
случка, събитие, произшествие.
begegnen sw.V. sn itr.V
. 1. срещам случайно (jmdm. някого), 2. отнасям се към някого, нещо (по определен начин), 3. посрещам нещо, реагирам на нещо (по определен начин), 4. случва се (някому нещо),wir sind uns gestern im Park begegnet срещнахме се вчера случайно в парка, jmdm. mit Respekt ~ отнасям се с респект към някого,einer kritischen Situation mit Entschlossenheit ~ посрещам критичната ситуация с решителност,ein Unglück ist ihm begegnet случи му се нещастие.
begehen unr.V. hb tr.V.
1. обхождам, ходя (по нещо), 2. чествам, празнувам, отбелязвам (годишнина), 3. правя, извършвам, допускам (грешка).
begehren sw.V. hb tr V
1. желая, силно пожелавам, 2. искам настоятелно, моля за нещо,ein begehrtes Buch търсена книга,alles was sein Herz begehrt всичко, което душата му желае.
Begehren n,
-
begehrenswert adj
желан.
begehrlich adj
veraltend алчен, жаден, похотлив, jmdn. ~ ansehen Поглеждам жадно (похотливо) към някого.
begeistern sw.V. hb tr V
въодушевявам, вдъхновявам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо), sich ~ въодушевявам се, възхищавам се, jmdn. für die abstrakte Kunst ~ въодушевявам някого за абстрактното изкуство,sich für Mathematik nicht begeistern können не мога да проявя интерес към математиката,
Begeisterung f o.Pl.
въодушевление, възторг, възхищение (über etw. (Akk) от нещо).
begeisterungsfähig adj
вдъхновяващ се, въодушевяващ се (публика).
Begierde f, -n
1. страстно желание (nach etw. (Dat) за нещо), жажда, алчност, 2. похот, сласт.
begierig adj
жаден, алчен, лаком, ламтящ (auf etw. (Akk)/nach etw. (Dat) за нещо),~ zuhören слушам жадно (с любопитство),auf Neuigkeiten ~ sein любопитен съм за новости.
beginnen (begann, begonnen) unr.V. hb tr.V.
започвам, подемам, предприемам, itr.V.1. започва (нещо), започвам (mit etw. (Dat) с нещо), 2. настъпвам,was willst du nun ~? какво ще предприемеш сега?,mit der Arbeit ~ започвам работа, залавям се с работата,eine Unterhaltung ~ започвам, подемам разговор,das Wintersemester beginnt am 15.09. зимният семестър започва на 15. 09.
beglänzen sw.V. hb tr V
poet озарява, осветлява.
beglaubigen sw.V. hb tr V
1. заверявам (документ), 2. удостоверявам, документирам, 3. акредитирам (дипломат),eine Urkunde notariell ~ lassen правя нотариална заверка на документ, свидетелство.
Beglaubigung f, -en
заверяване, заверка, удостоверяване, удостоверение, акредитиране.
Begleichung f o.Pl.
плащане, уреждане.
begleiten sw.V. hb tr V
1. придружавам, съпровождам, съпътствам, 2. Mus акомпанирам, съпровождам, jmdn. nach Hause ~ изпращам някого до вкъщи,die Polizei begleitete die Limousine des Präsidenten полицията ескортираше президентската лимузина.
Begleiter m,
- 1. придружител, спътник, 2. Mus акомпаньор.
Begleitung f, -en
1. придружаване, съпровождане, съпровод, 2. придружител, придружаващи лица, 3. Mus акомпанимент, съпровод, 4. конвой, ескорт,in ~ von etw. (Dat) придружен от нещо,sie kam in ~ eines älteren Herrn тя дойде, придружена от възрастен господин.
beglotzen sw.V. hb tr V
pejor пуля се, зяпам някого.
beglücken sw.V. hb tr V
ощастливявам,eine jmdn. mit seiner Anwesenheit ~ ощастливявам някого с присъствието си.
beglückwünschen sw.V. hb tr V
поздравявам някого по даден случай, честитя някому (zu etw. (Dat) за нещо), jmdn. zum Erfolg ~ поздравявам някого с успеха му.
Beglückwünschung f, -en
благопожелание, поздравление, честиткa (по случай).
begnadet adj
geh надарен, талантлив.
Begnadigung f, -en
помилване, амнистия, намаляване на наказанието.
begnügen, sich sw.V. hb
1. задоволявам се (mit etw. (Dat) с нещо), 2. ограничавам се с нещо,sich mit dem ~, was man hat задоволявам се с това, което имам.
begönnern sw.V. hb tr V
1. държа се покровителствено, пренебрежително с някого,2. покровителствам, подпомагам.
Begräbnis n,
-se погребение.
begradigen sw.V. hb tr V
изправям, регулирам (улица), коригирам (река).
begreiflich adj
разбираем, понятен, ясен,eine ~e Reaktion разбираема реакция, jmdm. etw. ~ machen обяснявам някому нещо, правя нещо някому понятно.
begreiflicherweise adv
както се подразбира, по понятни причини.
begrenzen sw.V. hb tr V
1. ограждам, поставям граници, 2. ограничавам (възможности).
Begrenzer m,
- Tech ограничител.
begrenzt adj
ограничен,~e Möglichkeiten ограничени възможности,etw . ist ~ tauglich нещо е годно само донякъде.
Begrenztheit f o.Pl.
огрaниченост.
Begrenzung f, -en
1. ограничаване, 2. ограда, ограничителна линия, граница.
Begriff m, -e
1. понятие, 2. o.Pl.
begriffen adj
in: in etw. (Dat) ~ sein намирам се в нещо, в процес на нещо съм,etw . ist in der Entwicklung ~ нещо е в процес на развитие.
begrifflich adj
понятиен, мисловен, абстрактен, логически,~e Klarheit яснота на понятията.
begründen sw.V. hb
tr.V.1. обосновавам, мотивирам (mit etw. (Dat) с нещо), 2. основавам, учредявам, създавам (теория, семейство),seinen Standpunkt ~ обосновавам позицията, мнението си,eine Lehre ~ основавам учение, теория.
Begründer m,
- основател, основоположник.
Begründung f, -en
1. обосновка, мотивировка, доказателство, мотив,2. основаване, учредяване, създаване,die ~ eines Antrags мотивировката за дадена молба,ohne jede ~ без всякакво основание,die ~ einer Theorie Създаването на теория.
begrüßen sw.V. hb tr V
1. поздравявам, приветствам, 2. одобрявам, посрещам със задоволство, с радост,die Delegation wurde vom Premierminister begrüßt делегацията беше приветствана от министър-председателя.
begrüßenswert adj
похвален.
Begrüßung f, -en
поздрав, привет, приветствие, поздравление.
begucken sw.V. hb tr V
umg оглеждам.
begünstigen sw.V. hb tr V
1. подпомагам, поощрявам, улеснявам, благоприятствам, 2. фаворизирам, покровителствам, предпочитам, 3. Jur укривам, прикривам (престъпление),der Wind begünstigt das Segeln вятърът помага на ветроходците.
Begünstigung f, -en
1. пoкровителство, подкрепа, благосклонност,2. облагодетелстване,3. Jur укривателство.
begutachten sw.V. hb tr V
1. давам преценка (мнение), произнасям се като компетентно лице (за нещо),2. рецензирам (книга).
Begutachtung f, -en
преценка, мнение (на специалист), експертиза, рецензия,
begütert adj
имотен, заможен, богат.
begütigen sw.V. hb tr V
успокоявам, усмирявам, укротявам.
behaart adj
космат, окосмен.
Behaarung f
o.Pl.1. окосменост, косми,2. козина (на животно).
behäbig adj
1. тромав, бавен, муден, тежък, 2. закръглен, дебеличък,3. schweiz богат, заможен, представителен.
behaftet adj
nur in: mit etw (Dat) ~ sein обременен съм с нещо,mit einer Krankheit ~ болен, обременен със болест,etw . ist mit Mängeln ~ нещо има недостатъци.
behagen sw.V hb itr.V.
допада ми, нрави ми се, харесва ми,es behagt mir nicht, dass ... не ми харесва, че ....
Behagen n o.Pl.
задоволство, приятно чувство, удоволствие,etw . (Akk) mit ~ genießen наслаждавам се с удоволствие на нещо.
behaglich adj
1. уютен, комфортен (атмосфера, жилище), 2. удобен (канапе), 3. приятен (живот).
Behaglichkeit f o.Pl.
уютност, уют, задоволство, приятно чувство.
Behälter m,
- съд (за съхраняване и транспортиране на течни, твърди и газообразни вещества), резервоар, хранилище, цистерна, контейнер, бидон, кутия, сандък.
behämmert adj
pejor луд, откачен, не с всичкия си.
behandeln sw.V. hb tr V
1. държа се, отнасям се към някого (добре, зле), 2. обслужвам (машина), 3. разглеждам, разработвам, третирам (въпрос, проблем), обсъждам, 4. Med лекувам, обработвам, третирам (рана), 5. Tech, Chem обработвам, третирам,der behandelnde Arzt лекуващият лекар, jmdn. wie ein kleines Kind ~ отнасям се към някого като към малко дете,
Behandlung f, -en
1. държане, отношение (към нещо, някого), 2. разглеждане, тълкуване, разработка, третиране (на тема), 3. Med лечение, 4. Tech обработка, третиране,eine freundliche ~ любезно отношение,die ~ ökologischer Probleme разглеждането на екологични проблеми,Med bei wem ist er in ~? кой го лекува?
Behang m,
Behänge 1. завеса, ковьор,2. висулки, декорация (като украса).
behängen sw.V. hb tr V
закачвам, окачвам по нещо, sich ~ umg, pejor кича се, труфя се с украшения,den Saal mit Girlanden ~ украсявам залата с гирлянди,.
beharren sw.V. hb itr.V.
настоявам (auf etw. (Dat) на нещо), упорствам, постоянствам, държа (на становище, решение),auf seiner Meinung ~ държа (упорито) на мнението си.
beharrlich adj
упорит, настойчив, твърд.
Beharrlichkeit f o.Pl.
упоритост, твърдост, постоянство.
behaupten sw.V. hb tr V
1. твърдя, 2. отстоявам, защищавам (право, възглед), 3. запазвам, задържам (позиция), sich ~ налагам се, утвърждавам се (като специалист и др.),das Gegenteil ~ твърдя противното,sich in seiner Position ~ утвърждавам положението си.
Behauptung f, -en
твърдение,bei seiner ~ bleiben оставам на мнението си, поддържам твърдението си,seine ~ zurücknehmen оттеглям твърдението си.
behelfen, sich unr.V. hb
помагам си, справям се, карам (mit etw. (Dat) с нещо),sich (Dat) mit wenigem ~ задоволявам се с малко,sich (Dat) ohne Auto ~ минавам, справям се без кола.
behände adj
бърз, чевръст, ловък.
Behendigkeit f o.Pl.
ловкост, сръчност, пъргавина.
beherbergen sw.V.hb tr.V.
подслонявам, приютявам.
beherrschbar adj
можещ да бъде овладян.
beherrschen sw.V. hb tr V
1. владея, управлявам, господствам, 2. владея (език, музикален инструмент), 3. обуздавам, сдържам, овладявам, потискам (гняв, страсти), sich ~ владея се, овладявам се,ein Volk ~ владея народ,ein Handwerk ~ владея занаят.
Beherrscher m,
- владетел, повелител, господар.
beherrscht adj
сдържан, спокоен, владеещ се.
Beherrschtheit f o.Pl.
сдържаност, самообладание.
Beherrschung f
o.Pl.1. господство, власт,2. обуздаване, сдържане (нa чувства), самообладание,3. овладяване, контрол (над противник),4. владеене (на език и др.),die ~ verlieren загубвам самообладание.
beherzigen sw.V. hb tr V
вземам присърце, следвам, jmds. Warnung ~ вземам под внимание нечие предупреждение.
beherzt adj
смел, сърцат, решителен,ein ~es Verhalten смело, решително поведение.
behexen sw.V. hb tr V
1. омагьосвам,2. омайвам, очаровам, пленявам.
behilflich adj
meist in: jmdm. bei etw. (Dat) ~ sein помагам някому при, в нещо.
behindern sw.V. hb tr V
1. преча, възпрепятствам някого (bei etw. (Dat) при, в нещо), 2. спъвам, задържам, затруднявам, jmdn. bei der Arbeit ~ преча някому да си върши работата,den Verkehr ~ затруднявам, преча на движението.
Behinderte m, -n, -n
инвалид, душевно болен човек.
Behörde f, -n
1. орган на властта, власти, 2. учреждение, ведомство, институция, инстанция,die höchste ~ най-висшата инстанция,die zuständigen ~n съответните инстанции, компетентните органи.
behüten sw.V. hb tr V
закрилям, запазвам, предпазвам (vor etw. (Dat) от нещо), пазя,ein Geheimnis ~ запазвам тайна, jmdn. vor einer Gefahr ~ предпазвам някого от опасност,
Behüter m,
- geh пазител, закрилник.
bei|behalten unr.V. hb tr.V.
запазвам (същото, без промяна),den politischen Kurs ~ запазвам същия политически курс.
Beibehaltung f o.Pl.
запазване,unter ~ der gewohnten Lebensweise при запазване на обичайния начин на живот.
Beiblatt n
притурка, приложение (към списание и др.).
beichten sw.V. hb tr V
1. изповядвам се, изповядвам (грехове),2. признавам някому нещо,~ gehen отивам на изповед, jmdm. seinen Kummer ~ споделям, признавам пред някого тревогите си.
beidemal adv
и двата пъти.
beiderlei adj
двояк, и от двата вида,
beieinander adv
един до друг, заедно,die ganze Familie ist zu Weihnachten ~ цялото семейство се събира по Коледа,er hat seine Gedanken nicht ~ той не може да събере мислите си, той не е съсредоточен,umg Du hast (sie) wohl nicht (mehr) alle ~! май си се побъркал!
Beifall m o.Pl.
одобрение, ръкопляскания, аплодисменти, jmdm. ~ klatschen ръкопляскам някому, аплодирам някого,etw . findet ~ нещо намира одобрение, има успех.
beifällig adj
одобрителен,ein ~es Lächeln одобрителна усмивка.
bei|fügen sw.V. hb tr V
прилагам, прибавям (etw. (Akk) etw. (Dat) нещо към нещо),einem Brief Fotos ~ прибавям снимки към писмо.
Beifügung f, -en
1. прилагане, прибавяне, приложение, 2. Ling определение.
Beigabe f, -n
прибавка, добавка, допълнение.
bei|geben unr.V. hb tr.V.
прибавям, добавям, прилагам,dem Gesetz einen Kommentar ~ прилагам тълкуване към закона,dem Teig ein Ei ~ добавям яйце към тестото,umg klein ~ отстъпвам, бия отбой, подвивам си опашката.
Beigeschmack m
привкус (auch übertr),die ser Kaffee hat einen unangenehmen ~ това кафе има неприятен привкус,die ganze Geschichte hat einen abenteuerlichen ~ цялата история мирише на авантюра.
Beiheft n,
-e
bei|heften sw.V hb tr.V.
прикрепвам, пришивам към нещо.
Beihilfe f, -n
1. парична помощ, поддръжка, 2. Jur съучастие,eine ~ beantragen подавам молба за получаване на парична помощ,
bei|kommen unr.V. sn itr.V.
справям се (с някого, с нещо),
Beil n,
-e
Beilage f, -n
1. притурка, приложение (към вестник и др.), рекламен проспект, 2. гарнитурa (към ястие), 3. Tech подложка, уплътнител.
beiläufig adj
случаен, инцидентен, незначителен, adv1. мимоходом, между другото, 2. österr около, приблизително.
bei|legen sw.V. hb tr V
1. прибавям, прилагам (към нещо), 2. изглаждам, уреждам (конфликт),dem Protokoll die Beweise ~ прибавям доказателствата към протокола.
Beilegung f o.Pl.
уреждане, изглаждане (на конфликт),~ des Konflikts auf dem Verhandlungswege уреждане на конфликта по пътя на преговорите.
beileibe adv
наистина, действително (в отрицателни конструкции),er ist ~ kein Experte, aber auch er hätte das Problem gelöst той действително не е експерт, но и той би могъл да реши проблема,~ nicht! за бога, не!
Beileid n o.Pl.
съболезнование, съчувствие.
bei|liegen unr.V. hb itr.V.
приложен съм (etw. liegt etw. (Dat) bei към нещо),der Bewerbung liegt ein Lebenslauf bei към молбата е приложена автобиография.
beiliegend adj
приложен,~ übersenden wir Ihnen... приложено Ви изпращаме....
bei|messen unr.V. hb tr.V.
приписвам, отдавам (значение на нещо и др.),einer Sache (Dat) großen Wert ~ отдавам голямо значение на нещо.
bei|mischen sw.V. hb tr V
смесвам (нещо с нещо), примесвам, прибавям (нещо към нещо),dem Mehl Backpulver ~ прибавям бакпулвер към брашното.
Beimischung f, -en1. o.Pl.
смесване, примесване, добавяне на примеси,2. примес, добавка.
beinahe/beinahe adv
почти, без (за) малко, насмалко, едва не,sie wäre ~ verunglückt тя щеше насмалко да претърпи злополука,~ 3 Stunden warten чакам близо 3 часа.
Beiname m,
-ns, -n прякор, прозвище, епитет към име.
Beinbruch m
счупване (фрактура) на крака,umg Hals- und ~! желая ти успех!,umg das ist (doch) kein ~! не е болка за умиране!
beinhart adj
1. много твърд, корав,2. umg страхотен (в младежкия сленг за израз на възхита от смелост, дръзко поведение).
bei|ordnen sw.V. hb tr V
причислявам, присъединявам, придавам, аташирам, jmdm. einen Pflichtverteidiger ~ определям някому служебен защитник,~de Konjunktion съчинителен съюз.
bei|pflichten sw.V. hb itr.V.
съгласявам се (jmdm./etw. (Dat) с някого, с нещо), одобрявам (нещо),in allen Punkten pflichte ich dir bei по всички точки съм съгласен с тебе.
Beirat m,
Beiräte1. съвещателно тяло, съвет (от експерти и представители на различни интереси), 2. veraltend съветник.
beirren sw.V. hb tr V
заблуждавам, обърквам,sich durch etw. (Akk) nicht ~ lassen не позволявам да ме объркат (да ме смутят) с нещо.
beisammen adv
заедно, съвместно,seine Gedanken nicht ~ haben не мога да събера мислите си, не мога да се концентрирам.
Beisammensein n o.Pl.
съвместно прекарване, среща,ein fröhliches ~ весело прекарване в приятна компания.
Beischlaf m
Jur полов акт, полово сношение, коитус.
Beisein n o.Pl.
присъствие, nur in: im ~ (Gen)/im ~ von (Dat),in seinem ~ в неговото присъствие,im ~ von Zeugen в присъствие на свидетели,im ~ des Notars в присъствие на нотариуса.
beiseite adv
встрани, настрана,
Beisel n,
-
bei|setzen sw.V. hb
tr.V.1. geh погребвам, 2. veralt прибавям, добавям (към нещо).
Beisetzung f, -en
geh погребение.
Beispiel n,
-e
beispielgebend adj
образцов, служещ за образец, за пример.
beispielsweise adv
например.
bei|springen unr.V. sn itr.V.
идвам, притичвам се на помощ, помагам (някому), jmdm. in einer Gefahr ~ помагам някому в беда.
Beißer m,
- куче, което хапе, зло куче.
Beistand m,
Beistände 1. o.Pl.
bei|stehen unr.V. hb itr.V.
помагам, съдействам, подпомагам, подкрепям (in etw. (Dat) в нещо).
bei|stellen sw.V. hb tr V
österr предоставям, давам на разположение.
bei|steuern sw.V. hb tr V
давам (парична сума), внасям своя дял, допринасям (zu etw. (Dat) за нещо),eine Frage zur Diskussion ~ допринасям с въпрос към дискусията.
bei|stimmen sw.V. hb itr.V.
съгласявам се с нещо, одобрявам нещо,dem Referenten ~ съгласявам се с докладчика, присъединявам се към изложението му.
Beitrag m,
Beiträge 1. принос (zu etw. (Dat) към нещо), 2. членски внос, вноска, 3. статия (zu etw. (Dat)/über etw. (Akk) по, върху, за нещо),seinen ~ für den Sportverein zahlen плащам членския си внос за спортното дружество.
Beitragspflicht f
задължително плащане на членски внос.
bei|treiben unr.V. hb tr.V.
Jur принудително събирам (данъци, задължения и др.).