• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/100

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

100 Cards in this Set

  • Front
  • Back
mard
HOMME - MAN
âb
eau - water
bâzâr
bazar - market
pésar
garçon - boy
pédar
père - father
nân
pain - bread
doust
ami - friend
dokkân
boutique - shop
zan
femme - women
sib
pomme - apple
manzel
maison - home
garm
chaud - warm
sard
froid - cold
kam
peu - a little
à - to
dar
dans - in
avec - with
yék
un - one
do
deux - two
chéch
six - six
trois - three
pandj
cinq - five
tchahâr
quatre - four
noh
neuf - nine
haft
sept - seven
hacht
huit - eight
dah
dix - ten
man
je - I
to
tu - you
kodjâ
où - where
va / o
et - and
âmad
il est venu - he came
dâd
il a donné - he gave
raft
il est allé - he went
goft
il a dit - he said
ast
il est - he is
dârad
il a - he has
doust darâd
il aime - he likes
salâm
salut - hi
az
de - from
ki
qui - who
tché
quoi - what
kardi
il a fait - he did
bâzi
jeu - game
bâzi kardi
il a joué - he played
nakardam
je n'ai pas fait - I didn't
gol
fleur - flower
na
non - no
ésm
nom - name
markaz
centre - center
chahr
ville
kodjâst
où est-il?
tchist
qu'est-ce-que c'est?
fârsi
persan
balad
sachant
khoub
bien
khéyli
très
âsân
facile - eazy
sakht
difficile - difficult
yék kami
un peu - a little
balé
oui - yes
nist
il n'est pas - it isn't
didi
il a vu - he saw
gorbé
chat - cat
khâné
maison - house
zir-é
sous - under
takht
lit - bed
biroun
dehors - outside
biroun kardam
j'ai sorti - i took out
hâl
état - state
chomâ
vous
tchétowr(i)
comment (es-tu)
bad
mauvais - bad
mérsi
merci - thank you
kâr
affaire - business
pas
alors - so
boro
vas-t'en - go away
bé salâmat
au revoir - good bye
tchéra
pourquoi
indjâ
ici
in
ce/cette/cet/ces
barâ-yé
pour
âyâ
est-ce-que
didan
voir
tanhâ
seul
râh
chemin, route
ou
il/elle/le/la/lui
pari
fée
tab
fièvre
émrouz
aujourd'hui
dirouz
hier
havâ
air, temps
bimâr
malade
chodam
je suis devenu
zabân
langue
kétâb
livre
tchand
quelques, combien de
tchand tâ
quelques-uns
khânom
madame, mademoiselle
hâl
état