Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
102 Cards in this Set
- Front
- Back
01. protest leaders
|
01. ראש המחאה
|
|
02. dream, vision ; prophecy
|
02. חָזוֹן
|
|
02._a. Personal vision creates a strong internal motivation
|
02._a. חזון אישי יוצר מוטיבציה פנימית חזקה
|
|
02._c. Protest leaders presented their vision: a just and more humane state
|
02._c. ראשי המחאה הציגו את חזונם: מדינה צודקת ואנושית יותר
|
|
03. according to his words
|
03. לדבריהם
|
|
04. suggestion ; proposal ; offer
|
04. הַצָּעָה
|
|
04._a. Bid is a legal term whose essence is an action to motivate a person or group to make something
|
04._a. הצעה היא מונח משפטי שמהותה פעולה המיועדת להניע אדם או ציבור לבצע דבר מה
|
|
05. to be transported, to be transferred ; to be transmitted
|
05. שתועבר הָעֳבַר
|
|
06. talked-about ; subject of discussion
|
06. מְדֻבָּר
|
|
07. attitude, treatment ; reference ; relationship
|
07. להתייחסות הִתְיַחֲסוּת
|
|
07._a. Reference to events
|
07._a. התייחסות לאירועים
|
|
07._b. Reference variables can point to the same object
|
07._b. מספר משתני התייחסות יכולים להצביע אל אותו אובייקט
|
|
07._c. According to their saying, it is about the preliminary proposal which will be handed to the heads of the encampments around the country to be considered
|
07._c. לדבריהם מדובר בהצעה ראשונית שתועבר לראשי המאהלים בכל הארץ להתייחסות.
|
|
08. recess, vacation
|
08. פַּגְרָה
|
|
08._a. That the public holidays of the court are not among the days to appeal before the Court
|
08._a. כי ימי פגרה של בית המשפט אינם נמנים על הימים לצורכי ערעור בפני בית המשפט
|
|
09. to lag ; to be slow (a watch, clock) ; to be late
|
09. פִּגֵּר
|
|
09._a. Ma'ariv continues to lag behind competitors
|
09._a. מעריב ממשיך לפגר אחרי המתחרים
|
|
10. competitor, adversary ; equal
|
10. מִתְחָרֶה
|
|
10._a. This is a national emergency situation
|
10._a. מדובר במצב חירום לאומי
|
|
10._c. In addition, (they) called to cancel the summer break: it's about emergency national situation
|
10._c. בנוסף קראו לביטול פגרת הקיץ: מדובר במצב חירום לאומי
|
|
11. Social protest leaders
|
11. ראשי המחאה החברתית
|
|
11._c. Social protest leaders presented today (Monday)
|
11._c. ראשי המחאה החברתית הציגו היום (שני)
|
|
12. document ; certificate, diploma
|
12. מסמך מִסְמָךְ
|
|
12._c. Social protest leaders presented today (Monday), firstly (first time), a document THAT PRESENTS their vision about/for "a just Israel," THAT they would like to see
|
12._c. ראשי המחאה החברתית הציגו היום (שני) לראשונה מסמך המציג את חזונם לגבי(LeGaBay) "ישראל הצודקת" שהם היו רוצים לראות
|
|
13. to wash away, to erode ; to carry away (wind) ; to enrapture
|
13. שסחפה סָחַף
|
|
13._a. The sold game that attracted (after) the whole world
|
13._a. המשחק המוכר שסחף אחריו את כל העולם
|
|
13._b. Almost a month after the start of the protest that swept hundreds of thousands in around country,
|
13._b. כמעט חודש אחרי תחילת המחאה שסחפה אחריה מאות אלפים ברחבי הארץ
|
|
14. Throughout the country
|
14. ברחבי הארץ
|
|
15. width, breadth ; wideness
|
15. רֹחַב רוחב
|
|
16. widthwise, crosswise
|
16. לרוחב
|
|
17. broad, wide ; loose (garment
|
17. רָחָב
|
|
18. widthwise
|
18. רָחְבִּי
|
|
18._c. that swept (fem) hundreds of thousands around the country
|
18._c. שסחפה אחריה מאות אלפים ברחבי הארץ
|
|
19. setting up ; arranging
|
19. העמדות הַעֲמָדָה
|
|
20. organizer
|
20. המארגנים מְאַרְגֵּן
|
|
20._c. The organizers presented a position paper
|
20._c. הציגו המארגנים נייר העמדות
|
|
21. to be consolidated, to be unified, to be brought together
|
21. שגובש גֻּבַּשׁ
|
|
21._a. Under the plan formulated by the Council of the honey will be planted WEB EXAMPLE
|
21._a. על פי התוכנית שגובשה במועצת הדבש יינטעו
|
|
21._c. Formulated in meetings
|
21._c. שגובש בישיבות
|
|
22. to be planted (a tree, shrub
|
22. נִטַּע
|
|
22._a. thousands around the country
|
22._a. אלפים ברחבי הארץ
|
|
23. representative, delegate
|
23. נציגי נָצִיג
|
|
23._a. that they would like to see
|
23._a. שהם היו רוצים לראות
|
|
23._c. that was Formulated in meetings whichwere ATTENDED "IN" / by representatives of the students,
|
23._c. שגובש בישיבות בהן השתתפו נציגי הסטודנטים,
|
|
24. after the start
|
24. אחרי תחילת
|
|
24._c. Almost a month after the start of the protest that swept hundreds of thousands in around country, the organizers presented a paper of the positions that was formulated in meetings in "them" which were participated representatives of the students, encampments and social organizations
|
24._c. כמעט חודש אחרי תחילת (middle of sentence, not התחלה) המחאה שסחפה אחריה מאות אלפים ברחבי הארץ הציגו המארגנים נייר העמדות(specific case: the paper and the positions) שגובש בישיבות בהן השתתפו נציגי הסטודנטים, המאהלים והארגונים החברתיים
|
|
25. the social organizations
|
25. והארגונים החברתיים
|
|
25._c. The organizers called on Israel to "more just, more humane, state that cares for its citizens."
|
25._c. המארגנים קראו לישראל "צודקת יותר, אנושית יותר, מדינה שדואגת לאזרחיה".
|
|
26. gap, rift // differences (in expectations)
|
26. פַּעַר
|
|
26._a. There is a difference/gap in fetal growth and I am also very worried about the ultrasound.
|
26._a. ישנו פער בגדילת העובר ואני גם מאוד הדאיג אותי האולטראסאונד
|
|
26._b. There is a large gap between promise and reality
|
26._b. יש פער גדול בין ההבטחה למציאות
|
|
26._c. Reducing the gaps in Israel: : social, economic, gender and national
|
26._c. צמצום הפערים במדינת ישראל: חברתיים, כלכליים, מגדריים ולאומיים
|
|
27. fetus, embryo
|
27. עֻבָּר עובר
|
|
28. gender
|
28. מגדריים מִגְדָּר
|
|
28._a. Differentiate between gender and sex
|
28._a. מבדילים בין מגדר לבין מין
|
|
29. trapping, hunting, catching, capturing, ensnaring
|
29. לכידות
לְכִידָה |
|
29._a. And he protected from capture
|
29._a. והוא מוגן מפני לכידה
|
|
29._c. And creating social cohesion necessary
|
29._c. ויצירת לכידות חברתית הנחוצה (נָחוּץ )
|
|
29. sociology) consolidation; cohesion ; coherence
|
29. לְכִידוּת FEMININE
|
|
29._c. to a low level and creating social cohesion necessary FOR the existence/"holding" of the state
|
29._c. לרמה נמוכה ויצירת לכידות חברתית הנחוצה לשם (FOR) קיום המדינה
|
|
30. coherent
|
30. לָכִיד
|
|
30._a. I did not write any coherent
|
30._a. אני לא כתבתי שום לכיד
|
|
30._b. Coherent word translation in selected languages
|
30._b. תרגום למילה לכיד לשפות נבחרות
|
|
30._c. Changing the PRINCIPLES of the economic system
|
30._c. שינוי עיקרי השיטה הכלכלית
|
|
31. method, way ; system
|
31. שִׁיטָה
|
|
31._a. International cooperation led to the development of a method
|
31._a. שיתוף פעולה בינלאומי הוליד פיתוחה של שיטה
|
|
32. The Economic System
|
32. השיטה הכלכלית
|
|
32._a. Difficult to isolate the social than the economic system/ Difficult to isolate the economic system from the social
|
32._a. קשה לבודד את השיטה הכלכלית מזו החברתית
|
|
33. to float (something) ; to row (a boat) ; to transport (via water) ; to travel (via water) ; to move (a waterborne vessel
|
33. הֵשִׁיט
|
|
33._a. (the) Beautiful sailing trips in Europe
|
33._a. טיולי השיט היפים באירופה
|
|
33._b. Thus was born in competitive sailing
|
33._b. כך נולד השיט התחרותי בישראל
|
|
34. budgeting
|
34. תקצוב תִּקְצוּב
|
|
34._b. proper budgeting
|
34._b. תקצוב ראוי
|
|
35. to allot, to budget
|
35. קָצַב
|
|
36. fitting, appropriate, proper, becoming ; fit for, suitable for (eating, drinking, publication) ; deserving o
|
36. ראוי רָאוּי
|
|
36._a. Where should practice yoga/Where is it appropriate to practice yoga
|
36._a. היכן ראוי לתרגל יוגה
|
|
36._b. what penalty should be/deserved/fitting
|
36._b. איזה עונש ראוי
|
|
36._c. Changing the PRINCIPLES of the economic system in a way that will be possible for proper and satisfying budgeting
|
36._c. שינוי עיקרי השיטה הכלכלית כך שיתאפשר תקצוב ראוי
|
|
37. to supply, to provide
|
37. ומספק סִפֵּק
|
|
37._a. Power Supply
|
37._a. ספק כוח
|
|
37._c. Changing the PRINCIPLES of the economic system in a way that will be possible for proper and satisfying budgeting for the basic needs of citizens of the state
|
37._c. שינוי עיקרי השיטה הכלכלית כך שיתאפשר תקצוב ראוי ומספק לצורכי היסוד של אזרחי המדינה
|
|
38. basis, essence ; (chemistry) element ; (flowery) origin, extraction ; יסודות - foundations
|
38. יְסוֹד
|
|
38._a. Fundamental human rights
|
38._a. זכויות יסוד של האדם
|
|
38._b. Basic color is the color that is independent of other colors
|
38._b. צבע יסוד הוא צבע שאינו תלוי בצבעים אחרים
|
|
39. founding, establishment
|
39. יִסּוּד
|
|
39._c. to the basic needs ofcitizens of the state
|
39._c. לצורכי היסוד של אזרחי המדינה
|
|
40. cost-of-living
|
40. יוקר המחיה יֹקֶר הַמִּחְיָה
|
|
40._a. You can not conclude that the average cost of living in other cities, is higher than the average cost of living in other countries where the standard of living relatively close to ours
|
40._a. אי אפשר להסיק מכך שגם יוקר המחיה הממוצע בערים אחרות בישראל גבוה יותר מיוקר המחיה הממוצע במדינות אחרות שרמת החיים שבהן קרובה יחסית לשלנו
|
|
40._c. Reducing the cost of living,
|
40._c. צמצום יוקר המחיה,
|
|
41. arrival ; reaching, attaining
|
41. הגעה הַגָּעָה
|
|
41._a. Clinton found out and canceled Arrival
|
41._a. קלינטון גילתה וביטלה הגעה
|
|
41._b. The euro will reach peak
|
41._b. הגעה ליורו תהיה השיא
|
|
42. employment ; occupation
|
42. תעסוקה תַּעֲסוּקָה
|
|
42._a. Employment services aim to help applicants find employment and help
|
42._a. טרת שירות התעסוקה לעזור לפונים למצוא תעסוקה ולעזור
|
|
42._b. Tools for finding employment
|
42._b. כלים למציאת תעסוקה
|
|
42._c. reaching full and decent employment AND government control/supervison on basic commodities
|
42._c. הגעה לתעסוקה מלאה והוגנת ופיקוח ממשלתי על מוצרי יסוד
|
|
43. fair, upright, righteous ; reasonable, fitting, appropriate
|
43. והוגנת הוֹגֵן
|
|
43._a. Fair Trade is part of the free economy.
|
43._a. סחר הוגן הוא חלק מהכלכלה החופשית.
|
|
43._b. Good value and fair price
|
43._b. תמורה טובה והוגנת למחיר
|
|
44. government control .. Supervision
|
44. פיקוח ממשלתי ..פִּקּוּחַ
|
|
44._b. decent and government control on basic commodities.
|
44._b. והוגנת ופיקוח ממשלתי על מוצרי יסוד.
|
|
44._c. Reducing the cost of living, reaching full and decent employment AND government control on basic commodities
|
44._c. צמצום יוקר המחיה, הגעה לתעסוקה מלאה והוגנת ופיקוח ממשלתי על מוצרי יסוד
|