• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/142

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

142 Cards in this Set

  • Front
  • Back
خوض معركة
fight a battle
النوتي
boatman
شجاع مقدام
brave and courageous
هل طرأ أي هادث
has anything happened?
أخلاق شرسة
rough manners
خسارة فادخة
a great loss
حالما
as soon as
علاوة
moreover
في هال مرضية
in fine condition
لست سوى
I was only
بالتالي
consequently
بالمناسبة
by the way
بحوزته
in his possession
أجل
yes
كلا
no
سيزول سريعا
it will soon pass
لأنال السرور
in order to have the pleasure of
صديق وفي
loyal friend
لتوي
just now
توفي
die
لم أحظ به بعد
fortune has not favored me with it yet
باسلوب ودي
in a friendly manner
حفلة الزفاف
wedding party
من هو المدعو
who is it that is called...
شجاع وصريح
courageous and open-hearted
النظرة التي كسب وجه
the look which filled his face
طلب النجدة
call for help
أصغ إلي
pay attention to me
وقف في درب سعادة
stand in the way of happiness
لن تشاع أبدا
will never be known
مدعمة بالقضبان
barred
ما لبث أن
it didn't take long before...
بكل جوارحه
with all his strength
literally, every limb of his body
شرع فجأة بالصراخ
suddenly began to shout
لبث ضامتا
stayed silent
تاءه في أفكاره
lost in thought
رفع الشراع
raise the sails
هتى ولو أردت ذلك
even if I wanted to
الهيئة السوداء
black shape
التي ينبصب فوقها
on which stands
دعوه يلحق بي
let him follow me
سبق أن
already
في الباحة
in the yard
root: buh - abandon property
رديء
terrible, lousy
أقترف خطأ
commit a wrong
لن يجدي ذلك نفعا
its of no use
المحيط الشاسع
the wide ocean
كما في ساءر السجون
as in other prisons
سرد قصة
tell a story
رهافة سمع
sharp ears
ريثما
while
ما يلي
as follows
تمنى أن
hope that
في غضون شهر
in the space of a month
السماء تكفهر
the sky darkened
راحة مديدة
a long rest
أنصت
listen
وميض لأمل
glimmer of hope
بهدوء بالغ
very quietly
ما أن .. هتى
as soon as
صوت ات من القبر
a voice from the grave
ثغرة
a gap, opening
ما كنت أسعى إليه
what I hoped
لن أنساك
I will not forget you
من قعر الحفرة
from the bottom of the hole
من جراء المعاناة
care-worn
بإهمال
carelessly
لم يسبق لي أن
I've never...
الله لم بكن رؤوفا
God has not been kind
مكث
remain
أزيح حجارة
move a stone
مسيئة الله
the wish of God
بنهم
with burning desire, greed
سلب الحياة
to take a life
نبع من القلب
rise up from the heart
بعض الارتياب
some doubt
البندقية
Venice
على الأرجح
probably
رك يديه
rubbed his hands
مسحوق
powdered
بهلع
fearfully
فكر أنه بهذه الدناءة
think he was such a cad
بأسلوب موقر
solemnly, respectfully
(mawwaqur)
بمحبة
lovingly
من اليوم فصاعدا
from this day forward
إنتاب خوف
fear came over him
(intAba from nAba)
يدور في خلدك
is in your mind
خز
to prick, to shear
(jizza -- sheared wool)
ينابيع الحياة
springs of life
روحي تحلق
my spirit flies
التي نعته
who was called
قنديل واهن
glimmering lamp
أخيلة غريبة
strange shadows
تململ
move, stir
التي تنص عليها القوانين
which is layed down in the law
قابع في مخبئه
in his hiding place
في الضوء الخافت
in the dim light
عواصف الهوجاء
great storms
تزول فجأة
die away suddenly
tazawwil, from zal
من دون التفوه
without speaking
اوثق
tie on
متلاطمة على الصخور
beating against the rocks
شعره انتصب عند أطرافه
his hair stood on end
مهمل
careless
حشد من المتفرجين
crowd of onlookers
أنهكه
tired him
استحال حجرا
turned to stone
صخرة ناتئة
overhanging rock
إنقشعت السماء
the sky was seen
قرع الجرس
the bell sounded
في حالة تأهب
on watch
أحس بالغبطة
be in a state of happiness -- exultation, blessedness
جميل الملامح
nice-looking
في وضعه الراهن
in his present state
دوى صوت جرس
a bell rang
من دون أن يكترث للأمر
as if he didn't care
في بادىء الأمر
in the beginning
استحيل جميل
became beautiful
حلية حلية
drop by drop
يهب من الجنوب
blew from the south
في أحوال كثيرة
often
لنفترض أن
suppose that...
راقت له الخطة
the plan pleased him
نصيب من أرباح
share of the profits
تتأهب للإبحار
ready to sail
فأس
axe
تدحرج إلى أسفل
roll down
حلقة
a ring (i.e., to hold on to)
تنحدر عبر الظلمة
leading into the darkness
هواء منعش
fresh air
أغصان متمايلة
waving branches
امال زائفة
foolish hopes
قوته تخونه
his strength left him
إستكان كل شيء
all lay quiet
حفنات من
handfuls of
لم يكن هذا أمرا هينا
this was no easy matter
لذة الإبحار
the pleasure of sailing
مؤلف من أجزاء
made of parts
حشد غفير
a large crowd
مجانا
freely
انفطر قلبها
her heart was broken
عينان هرمتان
old eyes