• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/39

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

39 Cards in this Set

  • Front
  • Back

بشار الأسد والمحكمة الدولية

Bashar Al-Assad and the International Tribunal
من أمر بقتل الرئيس الشهيد رفيق الحريري؟
Who ordered the killing of President and Martyr Rafiq Hariri?
هو نفسه الذي أمر بقتل جبران تويني وسمير قصير وبيار الجميل
It is the same who ordered the killing of Jubran Tueni and Samir Kaseer and Bayan Jameel
وحاول قتل مروان حمادة واللائحة طويلة
And tried to kill Marwan Hamida and a long list
وتطول الآن مع ما يجري على الارض السورية مع ٢٠٠ ألف قتيل وملايين النازحين
And it lengthens now with what takes place on Syrian land with 200,000 dead and millions of refugees

إن كل ما يحدث في سورية حالياً ما كان ليحدث لو تم وضع حد دولياً وإقليمياً لسلسلة الجرائم في لبنان

Everything that is happening in Syria right now would not have happened if a limit had been placed internationally and regionally to the series of crimes in Lebanon.

فالغرب مسؤول، وفي الطليعة الرئيس الفرنسي السابق نيكولا ساركوزي
The west is responsible, and in the forefront the former French President Nicholas Sarkozy
الذي اعتقد انه اذكى من سلفه جاك شيراك في التعامل مع بشار الأسد
Who believed that he was smarter than his predecessor Jacques Chirac in dealing with Bashar Al-Assad
فأعاد العلاقات الفرنسية السورية الطبيعية ثم بعد سنتين من اعادتها ندم وأدرك انه لا يمكن التعامل مع النظام السوري
He reset the natural French-Syrian relations then two years after its reset regretted and realized that he was not able to deal with the Syrian regime.
شهادة الوزير اللبناني السابق النائب والزميل مروان حمادة أمام المحكمة الدولية الخاصة بلبنان في جريمة اغتيال الرئيس رفيق الحريري
The testimony of the former Lebanese minister and representative and leader Marwan Hamadeh before the Special International Tribunal for Lebanon in the crime of the assassination President Rafiq Hariri
أعادت الى الذاكرة ألم الاستاذ الراحل غسان تويني وابنه الشهيد جبران
Returned to the memory the pain of departed Professor Ghassan Tueni and his son the martyr Jibran
لتدخل بشار الأسد في المؤسسات الاعلامية اللبنانية في طليعتها جريدة «النهار» ثم محطة «أم تي في» وتلفزيون «المستقبل»
To the intervention of Bashar Al-Assad in the Lebanese media institutions, in their forefront the newspaper An-Nahar, then the station MTV, and the television channel The Future
وروى حمادة كيف طلب الاسد من رفيق الحريري بيع أسهمه في جريدة «النهار» التي اعتبرها معادية لسورية
And Hamadeh told how Al-Assad demanded from Rafiq Hariri the selling of his shares in the newspaper An-Nahar that he considered hostile to Syria
لأنها كانت صوت السيادة والاستقلال، واعتبر هذا عداء لسورية
Because it was the voice of sovereignty and independence and he considered that hostile to Syria

فلم يكتف الأسد بمحاولة إفلاس «النهار» بل حاول تجريدها من الأقلام الحرة التي كانت تطالب بالاستقلال وحرية القلم

Al-Assad was not satisfied with trying to bankrupt An-Nahar but tried to strip it of its free pens who were demanding independence and the freedom of the pen

فرغب بتصفية صحافييها اللامعين مثل الشهيد جبران تويني
And desired to liquidate its brilliant journalists such as the martyr Jibran Tueni
الذي وجه في احدى افتتاحيته في «النهار» عام ٢٠٠٠ كتاباً مفتوحاً الى بشار الاسد
Who directed in one of his editorials in An-Nahr in the year 2000 an open book to Bashar Assad
في حين ان الشهيد سمير قصير كان يكتب مقالات عن ربيع دمشق
When the martyr Samir Kasir was writing articles on the Damascus Spring
من عرف مِن قُرْب غسان تويني ونجله جبران كان يعرف مدى تحمل الوالد الرصين وصموده بذكاء للضغوطات والتهديدات من نظام بشار الاسد
Who knew from close Ghassan Tueni and his son Jibran knew the extent of the calm bearing of the father and his intelligent defiance to the pressures and threats from the regime of Bashar Al-Assad
وذكّر حمادة بافتتاحية صهره الراحل غسان «لبنان يحكم مع دمشق ولا يحكم من دمشق
And Hamadeh mentioned the editorial of his brother-in-law the departed Ghassan: Lebanon governs with Damascus and is not governed from Damascus.
وكان غسان من أشد منتقدي وكيل بشار الاسد في لبنان الرئيس السابق اميل لحود
Ghassan was among the vocal critics of the proxy of Bashar Al-Assad in Lebanon, the previous President Emil Lahoud
النهار كانت رمز الحرية والاستقلال في لبنان وكانت تهدد مصالح سورية فيه لأنها كانت تفضح ممارسات النظام السوري في حياة البلد اليومية
An-Nahar was a symbol of freedom and independence in Lebanon and was threatening the Syrian interests in it because it was exposing the practices of the Syrian regime in the daily life of the country
إن أحداث سورية ورفض الأسد التعاطي مع مطالب شعبه منذ البداية بشكل مسالم
The events in Syria and the refusal of Al-Assad to deal with the demands of his people since the beginning in a peaceful manner
واعتباره أن تظاهرات شعبه هي حركات إرهابية
And his regarding that the demonstrations of his people are terroristic activities
تشبه تماماً ما قاله عن الرئيس رفيق الحريري والشهداء الآخرين أنهم كانوا يهددون مصالح سورية في لبنان
Resemble entirely what he said about President Rafiq Hariri and the other martyrs that they threaten the interests of Syria in Lebanon
شهادة مروان حمادة برهان قاطع عما كان معروفاً جيداً في الاوساط التي كانت مقربة من الرئيس الحريري
The testimony of Marwan Hamadeh is absolute proof of what was known well in the circles that were close to President Hariri
فكان الحريري يزعج دمشق بحجمه الدولي وعلاقاته مع الجميع من الغرب الى الشرق
For Hariri disturbed Damascus by his international profile and his relations with everyone from the West to the East.
وحاول الحريري الحكم مع دمشق، معتقداً أن سورية تستفيد من انتعاش لبنان الاقتصادي والسياسي
Hariri attempted to rule with Damascus, believing that Syria benefits from the economic and political revival of Lebanon
أما بالنسبة إلى صحيفة «النهار»، فكان غسان تويني يطلب دائماً من نجله جبران الحذر من تهديد سورية
As for the relation to the newspaper An-Nahar, Ghassan Tueni was always requesting from his son to beware of the threat of Syria
لأن خبرته الطويلة مع نظام الأب والابن علمته أن هذا النظام لا يفهم إلا لغة التهديد والقتل
Because his long experience with the regime of the father and the son taught him this regime only understands the language of threat and murder
ورغم ذلك لم يطلب غسان من نجله الوحيد تغيير نهجه في وجه ممارسات النظام السوري في لبنان
Despite that Ghassan did not ask his only son to change his course in the face of the practices of the Syrian regime in Lebanon
وكان فخوراً بشجاعة جبران على رغم التهديدات التي كان يتلقاها
And he was proud of the courage of Jibran despite the threats that he was receiving.
إن شهادة حمادة أمام المحكمة الدولية تقدم العناصر التي تكرس قناعة من يعرف تاريخ سورية في لبنان وفي سورية الآن
The testimony of Hamadeh before international tribunal offers elements that support the conviction of those who know the history of Syria in Lebanon and in Syria now.
بأن النظام السوري الحالي هو الذي أعطى الأمر باغتيال الرئيس الحريري وبعده كل شهداء لبنان، والآن شهداء سورية
That the present Syrian regime is the one that gave the order to assassinate President Hariri and after him the martyrs of Lebanon, and now the martyrs of Syria
إن وحشية «داعش» وما يرتكبه من مجازر وقتل ما كانت ستظهر في المنطقة كما هي الآن لو تم منذ البداية وقف ممارسات النظام
Indeed the barbarity of Daish and what it is committing of massacres and killing will not have appeared in the region as it is now if from the beginning a stop was made to the practices of the regime
الذي يقتل منذ قيامه في سورية، سواء في حماة أو اغتيال كبار رجال لبنان مثل كمال جنبلاط
That kills since its emergence in Syria, whether in Hama or the assassination of Lebanon's senior men like Kamal Jumblatt
ولكن هذا النظام كان يخدم منذ البداية مصالح إسرائيل وأميركا
However, this regime has been serving since the beginning the interests of Israel and America
والسؤال اليوم هو ما إذا استمر هذا النظام في خدمة هذه المصالح أو أن مهمته انتهت
And the question today is if this regime continues in its service of these interests or its task has ended.
الأحداث وتردد أوباما في سياسته السورية تطرح السؤال

The events and the wavering of Obama in his Syrian policy raises the question