• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/14

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

14 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
~もんですから/ものですから
because
This pattern is used to present a reason for a situation. It is often used to give a reason for a situation where the speaker feels sorry for what happened, but where the consequence was unavoidable because of the reason he/she gives.
~うちに
while a certain situation holds; before something happens (negative sentence)
There are two kinds of ~うちに. When うちに is preceded by nouns, adjectives and verbs (stative or in progressive form), it expresses the sense of 'while a certain situation holds.' When うちに is preceded by a negative verb form, it expresses the meaning of 'before something happens'
Xが気になる
~weighs on one's mind; to be concerned about ~
In this construction, X can be either a noun or a sentence nominalized by attaching の
どうしても
can't do [it] no matter how hard one tries (negative sentence); by all means (affirmative sentence)
This phrase can be used with either a negative or affirmative predicate. In a negative sentence, it means 'can't do [it] no matter how hard one tries.' In an affirmative sentence, it has the sense of 'by all means.'
つい
inadvertently; involuntarily
~に気をつける
to pay attention to ~; to be careful of ~
わざわざ
to go out of one's way to do something
~ようにお願いする
to ask [someone] to do [something]
ように in this construction indicates that it is an indirect quote of a command or a request. [V(plain, non-past)ように言う] is equivalent to a sentence with a direct quote such as [Vてくださいと言う]or[Vなさいと言う]
~ように言う
to tell [someone] to do [something]
ように in this construction indicates that it is an indirect quote of a command or a request. [V(plain, non-past)ように言う] is equivalent to a sentence with a direct quote such as [Vてくださいと言う]or[Vなさいと言う]
~ように頼む
to ask[someone] to do [something]
ように in this construction indicates that it is an indirect quote of a command or a request. [V(plain, non-past)ように言う] is equivalent to a sentence with a direct quote such as [Vてくださいと言う]or[Vなさいと言う]
V(volitonal)としたら
when I was about to V
(Xて,)Yくらいだ
X, to the extent Y
くらい, like ほど, indicates the degree or extent of a situation, which is often expressed in Xて(or Xで). Y can be a な-adjective (e.g., 上手なくらいです), an い-adjective (e.g., 痛いくらいです) or a verb (e.g., 行くくらいです).

The くらい phrase can precede the situation it is describing, as in [YくらいX]. The meaning, however, is the same as [Xて、Yくらいだ].
V(plain past)ものだ
used to V
[V(plain, past)ものだ]is used to express something one used to do in the past, to reminisce about the past.
V(stem)たて
something was just done
A suffix たて attaches to a limited number of verbs (stem of ます-form) and means that something was just done.