Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
14 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
~もんですから/ものですから
|
because
|
This pattern is used to present a reason for a situation. It is often used to give a reason for a situation where the speaker feels sorry for what happened, but where the consequence was unavoidable because of the reason he/she gives.
|
|
~うちに
|
while a certain situation holds; before something happens (negative sentence)
|
There are two kinds of ~うちに. When うちに is preceded by nouns, adjectives and verbs (stative or in progressive form), it expresses the sense of 'while a certain situation holds.' When うちに is preceded by a negative verb form, it expresses the meaning of 'before something happens'
|
|
Xが気になる
|
~weighs on one's mind; to be concerned about ~
|
In this construction, X can be either a noun or a sentence nominalized by attaching の
|
|
どうしても
|
can't do [it] no matter how hard one tries (negative sentence); by all means (affirmative sentence)
|
This phrase can be used with either a negative or affirmative predicate. In a negative sentence, it means 'can't do [it] no matter how hard one tries.' In an affirmative sentence, it has the sense of 'by all means.'
|
|
つい
|
inadvertently; involuntarily
|
|
|
~に気をつける
|
to pay attention to ~; to be careful of ~
|
|
|
わざわざ
|
to go out of one's way to do something
|
|
|
~ようにお願いする
|
to ask [someone] to do [something]
|
ように in this construction indicates that it is an indirect quote of a command or a request. [V(plain, non-past)ように言う] is equivalent to a sentence with a direct quote such as [Vてくださいと言う]or[Vなさいと言う]
|
|
~ように言う
|
to tell [someone] to do [something]
|
ように in this construction indicates that it is an indirect quote of a command or a request. [V(plain, non-past)ように言う] is equivalent to a sentence with a direct quote such as [Vてくださいと言う]or[Vなさいと言う]
|
|
~ように頼む
|
to ask[someone] to do [something]
|
ように in this construction indicates that it is an indirect quote of a command or a request. [V(plain, non-past)ように言う] is equivalent to a sentence with a direct quote such as [Vてくださいと言う]or[Vなさいと言う]
|
|
V(volitonal)としたら
|
when I was about to V
|
|
|
(Xて,)Yくらいだ
|
X, to the extent Y
|
くらい, like ほど, indicates the degree or extent of a situation, which is often expressed in Xて(or Xで). Y can be a な-adjective (e.g., 上手なくらいです), an い-adjective (e.g., 痛いくらいです) or a verb (e.g., 行くくらいです).
The くらい phrase can precede the situation it is describing, as in [YくらいX]. The meaning, however, is the same as [Xて、Yくらいだ]. |
|
V(plain past)ものだ
|
used to V
|
[V(plain, past)ものだ]is used to express something one used to do in the past, to reminisce about the past.
|
|
V(stem)たて
|
something was just done
|
A suffix たて attaches to a limited number of verbs (stem of ます-form) and means that something was just done.
|